Екатерина Бэйн - Протяни руку - и возьми [СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Бэйн - Протяни руку - и возьми [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бэйн - Протяни руку - и возьми [СИ] краткое содержание

Протяни руку - и возьми [СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мистер Фербенкс долго обдумывал ситуацию, которая сложилась при данных обстоятельствах, и не видел другого выхода из нее. Он оказался в тупике, из которого не было выхода. Он весь в долгах и расплатиться с ними не представляется возможным. Имение уже заложено, заложена даже мебель и фамильные драгоценности, из тех, которые оценщик согласился принять в качестве оплаты. Так что, иного решения не существовало. Даже если он застрелится, впрочем, мистеру Фербенксу совершенно не хотелось этого делать, ничего не изменится. Тогда он оставит дочь без средств к существованию, и ей придется самой зарабатывать себе на жизнь и кусок хлеба. Зная Гвенни, он был уверен, что работать она не будет. А если у нее и возникнет это желание, места девочка все равно не найдет.

Протяни руку - и возьми [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Протяни руку - и возьми [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Некоторое время в столовой стояла тишина. Но когда внесли второе блюдо, Джек снова заговорил:

— У нас сегодня гости, Гвен.

— Я рада, — отозвалась она безразлично.

— Тогда ты, конечно, примешь их как полагается.

— Конечно, нет, ведь это ваши гости, а не мои.

— Это наши гости, — он сделал ударение на слове «наши».

— Не думаю, что миссис Лестрейдж нужно…, - начала Эрнестина, но Джек ее опередил, довольно бесцеремонно.

— Позволь, думать буду я. Я, как-никак хозяин в этом доме.

Эрнестина сердито насупилась, но ничего больше не сказала. Зато сказала Гвен.

— Вы уже успели всем продемонстрировать свое блестящее умение думать.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался он беззлобно.

— Я имею в виду, что думать вам противопоказано.

Джек рассмеялся.

— Пожалуй, я буду называть тебя «моя ядовитая прелесть».

— Вы будете называть меня по имени, иначе я придумаю вам такое прозвище, что это вряд ли вам понравится.

— О-о, — протянул он, — какое прозвище? Очень интересно.

— Без царя в голове, — припечатала Гвен.

— Как-то это прозвище не звучит, тебе не кажется, крошка?

— Может быть, «пропойца» вам понравится больше?

Эрнестина расхохоталась, а за ней и сам Джек, бывший сегодня в отличном настроении.

— Я согласен на «пропойцу» и даже на «пьянчугу» или «забулдыгу», если это доставляет тебе такое удовольствие.

— О-о, — Гвен приподняла брови, — «забулдыга» — это интересно.

— Но к гостям тебе все-таки придется выйти, иначе это будет выглядеть некрасиво. Тем более, что все они едут сюда, чтобы познакомиться с тобой.

— Жду — не дождусь, — съязвила Гвен, — всю жизнь мечтала познакомиться с вашими друзьями.

— Тогда твоя мечта скоро исполнится, — торжественно заключил Джек.

Вернувшись в свою комнату по окончании обеда, Гвен была в достаточной степени раздражена. Она упала в кресло и мрачно уставилась в противоположную стену. Хорошего муженька нашел ей папочка, ничего не скажешь! Просто замечательного! Не каждой выпадает такая неслыханная удача.

Ей не нравилось столько вещей, что можно было смело сказать, что ей не нравится все. Мало того, что он постоянно над ней насмехается, мало того, что он называет ее идиотскими прозвищами, так он еще придумал выставить ее на всеобщее посмешище перед своими друзьями, такими же повесами и пропойцами, как и он сам!

Сперва Гвен решила запереться в комнате и не отзываться, словно ее и нет. Пусть думают о ней, что хотят. Но немного остыв, она слегка подкорректировала свое решение. Она сошлется на головную боль, это вполне пристойная отговорка.

Девушка взяла со стола книгу, которую прихватила с собой из дому, хотя служанка долго увещевала госпожу не делать этого, ссылаясь на то, что в доме ее мужа будет достаточно книг. Но Гвен все равно положила книгу на дно сундука, сделав вид, что не слышит ни единого слова из пространной речи. Эта книга принадлежала ей, к тому же, она ей нравилась.

Поудобнее устроившись в кресле, Гвен принялась за чтение. Но она не успела перевернуть и двух страниц, как в дверь постучали. Это оказалась горничная.

— Простите, мадам, — проговорила она, — если я помешала. Но я пришла, чтобы помочь вам переодеться.

— Зачем? — поинтересовалась девушка.

— Скоро прибудут гости и вы…

— И я не буду переодеваться, — закончила Гвен, — если это все, тогда ты можешь идти.

У Мэри было достаточно ума, чтобы с этим не спорить. Она присела и отозвалась:

— Как вам будет угодно, мадам.

Гвен проследила за ее уходом и как только дверь закрылась, вернулась к прерванному чтению. Она уже все для себя решила. Быть может, любому ревнителю хороших манер ее поведение показалось бы возмутительным, но с другой стороны, она ведь не просила папочку выдавать ее замуж и была против с самого начала. А раз уж он решил настаивать, не прислушиваясь к ее мнению, то было бы странно, если б она попыталась привыкнуть к своему положению и начала вести себя безупречно. Тем более, что она уже предупредила всех, что не намерена выполнять никаких обязательств. Так чего же теперь от нее ждать?

За окном начало темнеть и Гвен подозвала Марию, велев принести ей лампу.

— Вы будете читать, мадам? — отважилась спросить горничная.

— Правильно, — подтвердила девушка.

— Но гости…

Она замолчала, потому что поймала на себе весьма заинтересованный взгляд новоявленной хозяйки. И Мэри сразу поняла, что именно может сказать ей девушка и даже каким тоном. А также, поняла главное: спорить с ней бессмысленно, а иногда даже опасно.

— Сию минуту, мадам, — присела Мэри.

Гвен удовлетворенно хмыкнула. Кажется, с этой девицей больше проблем не будет. Она все хватает на лету. Вот, если бы все были столь понятливы!

Прошло еще минут пятнадцать, прежде чем девушка услышала за окном какие-то звуки. Они показались ей знакомыми. Гвен встала, одернула платье и подошла к окну, отодвинув портьеру. Ее взгляду открылась прямая и ровная дорога, по которой в данный момент ехала кавалькада всадников. Они направлялись прямиком к дому.

— А вот и гости, — прокомментировала это Гвен, — добро пожаловать.

Приглядевшись, она отметила, что всадников было пятеро и все пятеро оказались мужчинами. Стало быть, оргия на сегодня отменяется. Гости ее очаровательного муженька будут проводить время как обычно, занимаясь истреблением спиртных запасов.

Отойдя от окна, Гвен вернулась в кресло и едва успела протянуть руку к книге, как дверь комнаты распахнулась так, что ударилась о стену и отлетела назад.

Повернув голову, девушка узнала Джека.

— Пинком ноги? — осведомилась она, приподняв брови, — так ее, нечего деликатничать.

— Все умничаешь, — хмыкнул он, — что расселась? Давай вставай.

— Зачем?

— Я тебе уже говорил насчет гостей. Так вот, они прибыли. Пошли.

— Пусть их примет мисс Харгрейв. А у меня голова болит.

— Придумай что-нибудь более правдоподобное. У тебя вообще не может ничего болеть.

— Это еще почему? — удивилась Гвен.

— Потому, что ты отъявленная язва. Пошли.

— Не хочу. Это вас устраивает?

— Нет, не устраивает, — Джек шагнул к ней и остановился, — ты хочешь, чтобы я выволок тебя отсюда? Или предпочтешь выйти сама? Выбирай.

— Скажите своим гостям, что вы передумали жениться.

— Знаешь, что? — задумчиво проговорил муженек, — у меня терпение вовсе не ангельское. Во всяком случае, твой отец в этом отношении обогнал меня далеко вперед. Так что, я не сумею долго терпеть твои выходки.

— Привыкнете, — отозвалась Гвен равнодушно.

Он протянул руку и взял ее за запястье. Выдернул из кресла и поставил на ноги.

— Пойдем.

Гвен на несколько секунд задумалась. Что будет, если она и дальше станет противиться? Да ничего особенного. Джек просто вытащит ее из комнаты и силком впихнет в гостиную к приехавшим. Как ни была она упряма, но такой эффектный выход ее не устраивал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бэйн читать все книги автора по порядку

Екатерина Бэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Протяни руку - и возьми [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Протяни руку - и возьми [СИ], автор: Екатерина Бэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x