Кэтрин Вудфайн - Тайна картины с драконом [litres]
- Название:Тайна картины с драконом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00115-757-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Вудфайн - Тайна картины с драконом [litres] краткое содержание
Трепещите: в краже обвиняют самую талантливую студентку Института изобразительных искусств Лондона.
Восхищайтесь: отважные и предприимчивые подруги Софи и Лил вступятся за честь девушки и разгадают тайну картины с драконом.
Погрузитесь в скандальный мир картинных галерей, лондонской богемы и закрытых джентльменских клубов XX века!
Тайна картины с драконом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но ведь это шанс узнать, что происходит на самом деле! – возразила Софи. Её огорчило, что её голосок звучит так пискляво и тихо по сравнению с уверенным голосом Джека.
– То, что случилось со мной и с Джеком, ужасно, – тихо произнесла Лео. – Не хочу, чтобы из-за нас и вы попали в передрягу.
– Послушайте, давайте отложим этот разговор до завтра, – мягко предложил Джек. – А пока подумаем, что нам делать и как всё это преподнести инспектору Ворту.
Он улыбнулся и положил было руку Софи на плечо, но та сбросила его ладонь. Не нужно её похлопывать по спине и утешать, как какую-нибудь глупышку! Лил тем временем надела шляпку и пальто.
– Страшно извиняюсь, но мне пора бежать, а то опоздаю. Но я, кстати, согласна с твоим предложением, Джек, – призналась она, не глядя на Софи. – Слушайте, давайте встретимся тут завтра утром. И тогда всё как следует обсудим.
– Да, нам тоже пора, – сказал Джек, обращаясь к Лео. – Мы же хотели встретиться с Конни и Смитти.
Софи печально взглянула на них. А как же её роль – капитана, который храбро ведёт свой полк в битву? Расследуя преступления Барона, они сталкивались со множеством опасностей, но никогда не отступали. Они всегда были заодно, но сейчас что-то изменилось. Даже Билли и Джо поглядывают на неё боязливо – совсем не как на человека, которому они доверяли и за которым шли, скорее как на пушистого котёнка, при случае готового выпустить когти.
– Тогда я сама пойду в «Дом Виверны», одна, – решительно объявила она, поднимаясь на ноги.
– Нет, Софи, погоди, не надо… – затараторил Билли.
– Мы же договорились, что никто никуда не пойдёт! – встревоженно напомнил Джо. – Софи, вернись!
Парни обменялись неуверенными взглядами, а через мгновение вскочили и поспешили за Софи.
Вскоре они втроём уже шагали по городу. Улицы, окружавшие Банк Англии, с их бесчисленными узкими переулочками и кривыми проходами, сплетались в настоящий лабиринт. Вокруг теснилось множество магазинчиков, старомодных кофеен, маленьких кафе, даже церквушек с длинными шпилями. Но огромное здание самого Банка с высокими статуями и гигантскими колоннами невозможно было спутать ни с чем.
– Неудивительно, что его называют самым безопасным банком во всей Англии, – благоговейно протянул Джо. – На него даже смотреть страшно.
– Мы почти пришли, – заметил Билли, сверившись с картой. – Думаю, нам сюда.
Он указал на узкую улочку, уходившую в сторону от основной дороги. По обе стороны от неё тянулись высокие нарядные здания из красного кирпича. На самом красивом из них Софи заметила фигурку извивающегося золотого дракона.
– Глядите! – воскликнула она. – Дракон! Кажется, мы на месте!
– Уверена? – недоверчиво спросил Билли. – Не вижу названия клуба.
– И не увидишь. Если это закрытый клуб, как нам сказали, вполне понятно, почему его члены не хотят, чтобы он привлекал к себе внимание. Чтобы его отыскать, нужно знать про символ дракона.
– И что же нам теперь делать? – спросил Билли, запихнув карту в карман и уставившись на таинственную чёрную дверь, которая была плотно закрыта. – Стоять и ждать мистера Лайла?
– В любом случае здесь никак нельзя оставаться, – проговорил Джо, который уже начинал нервничать. – Нас тут в два счёта заметят, а ведь уже скоро восемь. Мистер Лайл появится с минуты на минуту. Давайте ждать вон там.
Он быстро свернул на узенькую дорожку, огибавшую здание. Софи и не заметила её. Софи с Билли последовали за Джо и вскоре с удивлением обнаружили, что дорожка ведёт в какой-то сад, который оказался церковным двориком с несколькими деревьями и старыми могильными плитами, видневшимися то тут, то там.
– Смотрите, церковь! – воскликнул Билли.
Но всё внимание Софи было приковано к «Дому Виверны». Мысли о том, как же пробраться внутрь, отвлекали её от горьких раздумий о Лил, которая преспокойно ушла в театр.
– Может, в клубе есть задняя дверь, через которую можно проникнуть? – предположила она.
Джо пролез вперёд, чтобы осмотреть большое здание, но если там и имелась задняя дверь, добраться до неё было очень непросто. Здание клуба и церковный дворик разделял высокий забор из заостренных железных кольев. На верхних этажах Софи увидела балкончики и окна, в которых горел яркий свет, но внизу было темно и тихо.
– Кажется, есть только один верный способ туда пробраться, – сказал Джо, прервав затянувшуюся паузу. – Придётся лезть по стене.
Софи с опаской поглядела вверх. Она поняла, к чему клонит Джо: на задней стене здания было полно уголков и выступов, колонн и портиков, балкончиков и водосточных труб, украшенных маленькими статуэтками. Здесь определённо было за что схватиться и на что наступить, но для этого нужно было уметь хорошо лазить и не бояться высоты, чем Софи совсем не могла похвастать. Снять кошку с дерева – ещё куда ни шло, но от одной мысли о том, чтобы вскарабкаться на высоту нескольких этажей по внешней стене здания, она похолодела от ужаса.
– Одно из вон тех небольших окошек можно попытаться открыть снаружи, – заметил Джо. – Но пролезать нужно осторожно, чтобы нас никто не заметил.
Билли содрогнулся. Софи поняла, что он вспомнил слова Джека. Ей тоже совсем не хотелось представлять, что с ними сделают, если поймают. Камера в полицейском участке, о которой говорил Джек, вполне может оказаться меньшей из бед. Если ей и друзьям и впрямь удалось выйти на след людей, нанявших Краснорукого Рэндалла для слежки за Лео, то пощады им точно не будет. На мгновение Софи задумалась, правильно ли они сделали, что пришли сюда, но она тут же отогнала эту мысль.
– Ну что ж, лезть так лезть, – твёрдо сказала она.
– Как жаль, что Мэй не с нами, – встревоженно глядя вверх, произнёс Билли. – В лазании по стенам и крышам ей нет равных.
Софи очень хотелось бы, чтобы Мэй и Сун были рядом. Сун всегда такой спокойный и рассудительный. А Мэй, несомненно, отлично преодолевает препятствия. Софи вспомнила, как отважно Мэй лазила по крышам во время их прошлого расследования. Она почувствовала на себе взгляд Джо и поняла, что он думает о том же. Он один знал, как она боится высоты.
– Кому-то одному лучше остаться внизу, – быстро проговорил Джо, взглянув на Софи и подняв бровь. – Чтобы предупредить нас в случае чего. Софи, может, ты останешься?
Софи решительно помотала головой. Она понимала, что Джо хочет ей помочь, но решила, что должна идти до конца. Это ведь она их сюда привела и теперь ни в коем случае не останется в стороне, преспокойно наблюдая, как Билли и Джо расхлёбывают ею же заваренную кашу.
– Нет, – твёрдо сказала она. – Я тоже полезу.
– Что ж, тогда останусь я, – сказал Билли с деланной обидой в голосе, но Софи заподозрила, что на самом деле он даже рад такому повороту: судя по его виду, предложение взобраться на здание обрадовало его не больше, чем её саму. – Я вам ухну, если услышу, что кто-то идёт, – предложил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: