Серж Запольский - Достояние Англии. Книга 2. Мёртвая рука капитана Санчес
- Название:Достояние Англии. Книга 2. Мёртвая рука капитана Санчес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серж Запольский - Достояние Англии. Книга 2. Мёртвая рука капитана Санчес краткое содержание
Достояние Англии. Книга 2. Мёртвая рука капитана Санчес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Капитан, криво усмехнувшись, насмешливо произнёс:
– А кто-то, значит, это наблюдал в сторонке.
Ойяшакур ответила:
– Великий мудрец, написавший книгу, сидел на скале рядом. Потом он долго ждал, пока Небо на земле застынет, чуть не умер от жажды, а потом слез и записал это в книге, чтобы мы помнили.
За столом замолчали. Чёрные воины в зале плясали, и барабан бил, и пронзительно звучала флейта. Повелительница поднялась и пошла через зал. К капитану приблизились воины.
Он встал и, не глядя ни на кого, ушёл с ними.
****
Капитана привели в покои Ойяшакур. И тут же появился Тот-который-знает-всё с подносом в руках. На подносе стояло две чаши. Колдун жестом показал, что их надо выпить.
«Теперь две чаши, многовато что-то для яда», – подумал капитан с усмешкой. Он протянул руку и взял одну из чаш, а потом посмотрел на Держащую Небо – та улыбнулась ему ободряюще и села на ложе.
С последним безвкусным глотком из второй чаши капитан вспомнил свою вторую женщину…
Она была женой торговца шерстью – он приносил в их дом дрова, которые обычно сгружал внизу, под лестницей. Но в тот день ей вздумалось попросить его занести дрова наверх, чтобы протопить спальню в ясный июльский день.
– Если тебе не трудно, – сказала она.
Ему было не трудно, юному, сильному, быстрому. Ему даже было не трудно внести по лестнице и её саму вместе с дровами. Так он ей и сказал с улыбкой, отрывая глаза от пола.
– Ах, вот как? – воскликнула она и вдруг прижалась к нему тёплой грудью.
И тогда он вспомнил белеющую коленку, ворох юбок, запах женского пота и что-то ещё неясное, потом смешки, темноту и движение вниз, борьбу, поцелуи, лихорадочный шёпот, слова «нет», «не надо», «нельзя» и отталкивание рук… И сердце его зашлось от желания, и это желание набухало в нём, ширилось и росло. Он обнял её и сжал, что есть силы. Она засмеялась, странно и глухо, и они взбежали по лестнице в спальню. И потом случилось то, от чего бы его не смогли оторвать даже воскресшие вдруг и вошедшие в спальню родители.
Потом он лежал и смотрел на её белые ноги в нежной венозной сеточке, и восторг в нём горел, он обожал каждый её волосок на белой руке, каждую родинку на бёдрах, каждый изгиб этого тела. «Красавица моя», – повторял он себе почему-то, а сердце всё колотилось, успокаиваясь и возвращаясь на место, и когда оно совсем вернулось, его расплывчатый взгляд наткнулся на забытое кем-то на стуле блюдце с куманикой…
Капитан лежал на ложе рядом с Ойяшакур и глядел на блюдо, полное фруктов. Было ли это блюдо здесь с самого начала, он не помнил. Сейчас оно стояло совсем рядом, стоило протянуть руку, но сил у него на это не было, силы иссякли, они утекли куда-то, и ему было от этого даже радостно… «Как прекрасно, как замечательно быть без сил, а я и не знал», – подумал он и перевернулся.
Держащая Небо лежала и смотрела на него, благодарно и бессильно улыбаясь. Губы её были приоткрыты, она горячо и часто дышала, словно выталкивая из тела скопившийся там жар. Тут капитану самому стало жарко и мокро.
Он протянул руку и поднял к ним на ложе блюдо с плодами.
****
Утром капитан проснулся оттого, что доктор Легг и мистер Трелони дискутировали на тему вчерашнего рассказа повелительницы. Доктор приводил сквайру массу доводов, из которых следовало, что обряд вызывания дождя – полная чушь, противоречащая всем законам природы и элементарной логики. Сквайр выражал сомнения.
– Но не может же такого быть, чтобы все вековые рассказы о колдунах и магах были выдумкой?.. Вы не находите, что это несколько странно, дружище? – отчаянным криком сомневался мистер Трелони, стоя в шаге от доктора.
– Боюсь, что дикость ваши вековые рассказы, сэр, дикость и больше ничего, – отводил его аргументы доктор, сверкая зелёными глазами.
– Нет, что-то в этом определённо есть, дорогой доктор! – попытался урезонить оппонента мистер Трелони и подёргал его за рубашку.
– Мне очень жаль, но в этом есть мракобесие!.. И всё тут! Извините, старина! – непоколебимо отвергал доктор все резоны сквайра.
Платон молчал, сидя на корточках возле двери и заинтересованно глядя на дискутирующих джентльменов.
– Доброе утро, господа, – проговорил капитан хриплым со сна голосом.
– Капитан, скажите ему! – почти в унисон прокричали мистер Трелони и доктор.
– Я считаю, что мы ещё очень многого не знаем о природе вещей, – ответил капитан. – В будущем, возможно, «вызывание дождя» или, наоборот, «прекращение дождя» сумеют объяснить и даже использовать себе на благо…
Голос его был скучен и невыразителен. Он продолжал лежать, глядя в потолок.
Джентльмены поняли, что капитан нынче не в духе, и почему-то сразу успокоились, виновато поглядывая друг на друга.
Капитан проснулся, и правда, не в духе, более того – сразу после пробуждения его обожгло острой волной стыда… «Этот старый вонючий хорёк, эта коровья морда опоил меня своим зельем и выведал, уж не знаю как, мои тайны», – думал он, постепенно приходя в бешенство… Все эти чаши и воспоминания – уж точно не просто так. Только это мои воспоминания, мои тайны и мои женщины, и никто не имеет право залезать ко мне в мозг и ко мне в память. Да, конечно, я был молод и глуп, и неопытен, а, может быть, даже смешон, чёрт побери. Но это моё! И я любил и люблю этих женщин, хоть до меня у них было много других мужчин.
Он лежал на ковре, стиснув зубы, не смея подняться и посмотреть вокруг, чувствуя, что всё внутри него одеревенело от ненависти… Между тем, им принесли завтрак – день начинался, ленивый жаркий африканский день. Из сада слышалось щебетанье, узорные тени качались и скользили по деревянному потолку, по которому плыли птицы, парадно и мощно развернув свои крылья.
Джентльмены, сидя у подносов, на которых были, как всегда, фрукты и лепёшки, посматривали на капитана озабоченно. Тот лежал, глядя в пространство, казалось, остекленелым взглядом, потом взор его переместился на дверь и побуравил её некоторое время. Потом капитан вдруг громко и решительно произнёс:
– Ну, всё. Хватит!
Он быстро встал и прошёл в туалетную. Платон проводил его в спину встревоженным взглядом. Вернулся капитан бодрым и даже повеселевшим. У джентльменов отлегло от сердца, а Платон так просто засверкал белозубой улыбкой. Позавтракали все в прекрасном расположении духа, при этом капитан шутил, что-то рассказывая. Потом они ещё о чём-то поговорили, кажется о сёстрах повелительницы и ещё о каких-то женщинах. Потом помолчали. Делать было, собственно, нечего. И капитан сказал:
– Я настоятельно рекомендую вам поспать, джентльмены.
И он первым лёг на ковёр, за ним прилегли и остальные. День обещал быть длинным и жарким. Вскоре на всех навалилась дремота и смежила им веки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: