Валерия Вербинина - Тайны Баден-Бадена
- Название:Тайны Баден-Бадена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089279-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Вербинина - Тайны Баден-Бадена краткое содержание
Тайны Баден-Бадена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 20. Стакан лимонада
— Как хотите, госпожа графиня, но я не гожусь в сыщики, — сказал Михаил Вере Андреевне на следующее утро, заканчивая рассказ о своем расследовании. — Как только я начал расспрашивать жителей улицы, меня вычислил полицейский по фамилии Брумм, а потом, у Гаусов и Мюллеров, я не добился особого толку. Карла я видел, но поговорить с ним случая не представилось. С виду он — обыкновенный туповатый белобрысый парень, и к тому же курит на редкость вонючую трубку. Физически он довольно крепок и, я думаю, вполне мог бы проломить голову с одного удара, но я не понимаю, как ему удалось затем оттащить тело к реке и остаться незамеченным.
— Очень просто, — отозвалась графиня Вильде. Говоря с собеседником, она одновременно кормила орехами большого желто-голубого попугая, который сидел на жердочке рядом с ней. Попугай топорщил перья и время от времени встряхивал крыльями. — Он спрятал труп под деревьями, а ночью вернулся с повозкой или тележкой, отвез тело в безлюдное место и сбросил его в воду. Но что совершенно не вяжется с таким предположением, так это веревка. Использование веревки означает заранее обдуманный преступный умысел. Иными словами, убийца пришел в аллею, заранее зная, что убьет, и тогда вместо описанного вами белобрысого олуха перед нами оказывается какое-то исчадие ада. Заманить невесту на гулянье, зная, что живой она с него не вернется…
— Уа! — неожиданно проговорил попугай и вслед за тем выдал длинный и совершенно умопомрачительный морской загиб. Михаил прикипел к дивану, на котором сидел, и открыл рот.
— Вот, пожалуйста, — сокрушенно промолвила графиня, поворачиваясь к гостю. — Муж привез мне это чудо из своего предыдущего путешествия. Выражаться приличным языком этот красавец — я о попугае, само собой, — отказывается, зато время от времени выдает перлы вроде того, который вы только что услышали. Набрался их от матросов, пока его везли, и теперь упорно не желает переучиваться. Обычно я прячу его от гостей, потому что, сами понимаете…
Михаил заверил графиню, что он совершенно ее понимает, и, пользуясь случаем, рассказал эпизод, который ему поведал Гончаров и который не вошел во «Фрегат «Паллада». В Лондоне Иван Александрович стал свидетелем того, как матросы хохотали над солдатами-шотландцами, которые стояли на карауле в своих живописных юбках. «Смотри-кась, а королева-то ихняя им штанов не дала!» — зубоскалили матросы. Дойдя до этого места в своем рассказе, Михаил понял, что малость увлекся, и опомнился; но, судя по безмятежному лицу Веры Андреевны, она едва слушала его.
— Если Карл убивает невесту, то он теряет ее приданое, а взамен приобретает только золотую цепочку и несколько флоринов. Я уж не говорю о том, что он должен был понимать, что рано или поздно тело найдут, он — последний, кто видел Софи живой, и к нему в первую очередь возникнут вопросы. — Графиня Вильде недовольно нахмурилась. — Вы видели его семью? Какое впечатление она на вас произвела?
— Отец с сизым от пьянства носом, мать, судя по всему, давно махнула на мужа рукой и занимается только детьми, — сказал Михаил.
— А Мюллеры? Что вы скажете о них?
— Я видел только Петера Мюллера, и то мельком, а в основном говорил с соседями. Они считали Софи сметливой девушкой, что бы это ни значило. Сам Петер, по-моему, из тех людей, которым ни в чем толком не везет. Он сменил множество работ, был и кровельщиком, и слугой, и кем-то еще. За женой взял небольшое приданое, открыл лавку, но приобрел привычку в воскресенье похаживать в казино и в скором времени все потерял. С тех пор дал зарок не приближаться к рулетке и свое слово держит. Все в один голос говорят, что он хороший семьянин, не пьет и даже не курит. Кажется, он не очень одобрял поведение своей дочери, но Карл ему нравился. Петер надеялся, что Софи выйдет замуж и образумится, и она сама, по-видимому, так думала. Я пробовал узнать, не было ли у нее врагов, но на меня смотрели так, как будто я спросил что-то очень странное, — Михаил замялся. — Должен вам сказать, что так получилось, что я истратил часть ваших денег. Тихменёв обещал дать мне тему для статьи, и когда я ее напишу…
— Ах, оставьте, Михаил Петрович! — отмахнулась графиня. — Не помню, чтобы я говорила вам хоть слово о том, что вы должны возвращать мне деньги. Когда-нибудь потом, если вы все еще будете считать себя моим должником… тогда, пожалуйста. А сейчас не стоит, право слово.
— Тот полицейский, Брумм, который ведет дело, производит впечатление очень дотошного господина, — сказал Михаил после паузы, видя, что Вера Андреевна не настроена обсуждать тему денег. — Мне кажется… я, наверное, должен рассказать ему о том, что тогда видел.
— И он непременно заинтересуется, почему вы не рассказали обо всем раньше, — усмехнулась графиня. — Сколько лет Карлу Гаусу?
— Я думаю, чуть больше двадцати.
— У него нет видов на какую-нибудь другую невесту, более богатую, например? Софи не могла мешать ему в этом смысле?
— Я не узнавал. А зачем…
Он хотел продолжить: «…зачем ему убивать Софи, когда он мог просто разорвать помолвку», но собеседница не дала ему договорить.
— Вы не слишком много разузнали о нем, — промолвила Вера Андреевна с досадой, — как, впрочем, и о Мюллерах. Не могу поверить, что вы не догадались сочинить, что вам нужна швея, и не поднялись побеседовать с Шарлоттой. Куда вы так торопились?
Михаил надулся. Он не стал говорить Вере Андреевне, что после беседы с профессиональным полицейским его собственное расследование стало казаться ему чем-то зыбким и, если быть откровенным, не имеющим никакого практического значения. Кроме того, в тот день он действительно хотел успеть к Назарьевым, чтобы вернуть Анастасии три золотых. Но все оказалось не так просто, потому что Петр Николаевич перехватил Михаила еще на пороге номера и стал жаловаться на решение Натали немедленно всем вместе перебраться на виллу.
— Она нам только что сказала! Я даже не подозревал…
Отчаяние Петра Николаевича можно понять: «Европа» находилась недалеко от казино, в то время как вилла располагалась за городом, и оттуда до Conversation еще надо было добираться. С трудом отделавшись от собеседника, Михаил Петрович все же улучил момент, чтобы отдать Анастасии деньги. Она поглядела на него с изумлением.
— Я выиграл их для вас, — сказал он. — Если вы не согласитесь принять их, я… я сочту, что вы не хотите даже считать меня своим другом.
Совершенно растерявшись, девушка взяла три золотых.
— Я всегда буду считать вас своим другом, — пробормотала она, — только, Михаил Петрович, прошу вас, не играйте больше! — Быстро оглянувшись, она понизила голос: — Я же вижу, как игра меняет Петра Николаевича… Он то весел сверх меры, то ходит мрачнее тучи, у него стало дергаться веко, и… он уже временами не владеет собой. Пожалуйста, пообещайте мне, что больше не станете играть!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: