Оливер Пётч - Дочь палача и король нищих
- Название:Дочь палача и король нищих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-76026-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливер Пётч - Дочь палача и король нищих краткое содержание
Дочь палача и король нищих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Служанка недоверчиво ее оглядела: дочь палача буквально чувствовала на себе ее взгляд.
– Господина здесь нет, – ответила наконец служанка уже не так заносчиво. – Он, как обычно, в «Ките», в карты играет. Можешь и не пытаться даже, он наверняка уже другую себе подыскал. – Последние слова она произнесла с некоторым сочувствием.
Магдалена ругнулась про себя. И как же она не подумала! Конечно, Сильвио сидел сейчас в своем любимом трактире.
– Спасибо тебе. – Она двинулась было прочь, но потом вдруг снова развернулась. – И еще, если я не найду его, можешь ему передать…
Ставни с грохотом захлопнулись.
– Скотина тупая, – проворчала Магдалена. – Коротышка и над тобой уж, наверное, потрудиться успел. Швабра безгрудая!
Но ругань ничем ей не помогла. Окно так и не открылось, поэтому Магдалена со вздохом направилась в сторону трактира.
«Кит» располагался к востоку от Сводчатой улицы, недалеко от епископского двора. Магдалена снова пошла в обход по узким неприметным улочкам. Через некоторое время впереди завиднелись приветливые огни. Из округлых окон на улицу падал яркий свет от свечей, от чего трактир лучился, словно яркая звезда в ночном небе. Казалось, это единственное в городе место, где в столь поздний час еще кипела жизнь. Магдалена не сомневалась, что за эту привилегию хозяйке приходилось щедро делиться с властями – но затраты явно окупались сполна, так как внутри не умокали громкие песни и смех. Вот распахнулась дверь, наружу вывалились три плотогона, пропившие, вероятно, последние гроши, и побрели, что-то горланя наперебой, в сторону набережной.
Магдалена прикусила губу. А стоит ли вообще добровольно лезть к зверю в логово? Кроме хозяйки, внутри, наверное, не было ни одной женщины. Войди она туда сейчас, все взгляды обращены будут к ней. Не говоря уже о стражниках, которые, возможно, поджидали их там… И все же надо рискнуть!
Дочь палача снова повязала на голову черный платок, сделала глубокий вдох и потянула на себя дверь. В ту же секунду в нос ей ударило множество всевозможных запахов: вина, табака, мужского пота, дыма, безвкусного супа. В низком зале с черным от копоти потолком не осталось ни одного свободного места. За столами перед пенистыми кружками сидели плотогоны, ремесленники и молодые подмастерья; горланили песни, играли в карты или бросали кости. Позади всех, возле печи, Магдалена разглядела венецианца; тот играл в кости с тремя неотесанными мужланами. Среди простых работяг в льняных рубахах и кожаных жилетах Сильвио походил на пеструю райскую птицу: на нем была красная рубашка с белыми завязками, широкие складчатые штаны, голову венчала мушкетерская шляпа с пером и залихватски отогнутым краем. Он, судя по всему, выигрывал; во всяком случае, был настолько увлечен игрой, что на девушку в дверях не обратил никакого внимания.
А вот остальные появлению Магдалены явно обрадовались. Некоторые из ремесленников похотливо уставились на нее и уже раздевали взглядом, другие принялись свистеть или облизывать почернелые пеньки зубов.
– Эй, милочка! – проревел толстопузый плотогон с кудрявыми локонами. – Что, улов небогатый сегодня? Идем-ка, подсаживайся ко мне да почеши бороду.
– Ганс, другое кое-что пусть почешет! – заявил его собутыльник и рукавом вытер жирные губы. – Давай, девка, снимай этот драный платок да покажи, чем похвастать можешь!
– Снимай платок! Снимай! – потребовали мужчины за другими столами. – Хотим на бабу посмотреть!
Внезапно что-то разбилось с громким звоном. Толпа тут же притихла, и все взоры устремились на Сильвио. Венецианец поднялся со скамьи и в легкой задумчивости повертел в руке горлышко от разбитой бутылки, поднял его к тусклому свету, так что края, острые как бритвы, устрашающе засверкали.
– Con calma, signori! [20] Спокойно, господа! ( итал. )
– прошептал Сильвио. – Господа ведь не станут бросаться на синьору? Тем более что la bella signorina находится под моей личной защитой. – Он улыбнулся Магдалене и показал на стул возле своего стола. – Пожалуйста, присаживайтесь и чувствуйте себя… come si dice … как дома.
– Эй ты, коротышка! – прорычал толстый плотогон и вскочил из-за стола. – Ты что это себе…
Двое других схватили его и что-то шепнули на ухо. Толстяк заметно побледнел и молча уселся на место. Видимо, приятели объяснили ему, с кем он решил связаться.
– Grazie , спасибо за понимание, – Сильвио сдержанно поклонился. – А теперь… Хозяйка, бочку вина покрепче, на всех! За здоровье синьоры!
Со всех сторон раздались радостные возгласы, и вскоре опасная напряженность в воздухе улетучилась, словно неприятный запах. Вино полилось через край, мужчины то и дело провозглашали тосты в честь Магдалены, благодаря которой получили столь желанный подарок. Собутыльники Сильвио теперь втроем играли в карты; они тоже напивались дармовым вином и в скором времени, казалось, потеряли всякий интерес к милой гостье за их столом.
– Рад снова вас видеть, – прошептал венецианец.
Он то и дело улыбался и кивал толпе – словно маленький король принимал клятвы верности.
– Я уж решил, что вы никогда не простите мне того поцелуя. Мне не следовало этого делать. Но там, откуда я родом…
– Забудьте, – резко перебила его Магдалена. – Некогда объяснять. Нам с Симоном нужна ваша помощь. Можно мы поживем у вас какое-то время?
Венецианец расплылся в улыбке.
– С превеликим удовольствием. До сих пор не могу понять, почему такая bella donna , как вы, должна спать среди нищих и жуликов. А ваш гордый спутник согласен?
Магдалена не задумалась ни на секунду:
– Куда он денется.
Сильвио улыбнулся.
– Ho capito [21] Понимаю ( итал. ).
. Вы его на коротком поводке держите. Так ведь у вас говорят?.. – Лицо его снова стало серьезным. – Но я по лицу вашему вижу: что-то не так. Что случилось?
– Тот лысый убийца! – прошептала Магдалена. – Он преследует нас из-за этого порошка!
– Порошка? – Сильвио немного растерялся.
– Да, порошок. В лаборатории у цирюльника, – шепотом пояснила Магдалена. – Его, наверное, половина города ищет. А этот лысый хочет нас устранить, потому что думает, будто мы слишком много знаем… Нам нужно где-нибудь спрятаться. Вы наша последняя надежда!
– А ваш отец?
– Он уже…
Магдалена резко замолчала. Она вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. Подняла голову и огляделась: большинство посетителей пили как ни в чем не бывало и играли в карты; на нее уже никто не обращал внимания. И лишь один человек в черном плаще сидел поодаль от всех и вел себя отлично от остальных.
Человек этот сидел, надвинув капюшон на лицо, и время от времени подносил ко рту оловянную кружку. Когда он вытер мясистые губы, капюшон съехал немного и обнажил на мгновение лысую голову, обмотанную белой повязкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: