Кэндис Робб - Кровные враги
- Название:Кровные враги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-18729-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэндис Робб - Кровные враги краткое содержание
Более того, отрубленная рука Краунса непостижимым образом оказывается в одной из комнат городской таверны, а вскоре при странных обстоятельствах погибает проживающий в этой комнате постоялец — еще один торговец, по имени Гилберт Ридли. И вновь все с ужасом видят, что у трупа отсутствует правая рука.
Обеспокоенный происходящим архиепископ Йоркский поручает бывшему капитану лучников Оуэну Арчеру провести тщательное расследование.
Кровные враги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сначала над деревьями появились крыши, затем путники увидели очертания длинных низких строений. Они привязали своих лошадей. Оуэн натянул тетиву и осторожно пошел вперед на разведку.
Он держался с подветренной стороны, чтобы лошади в конюшне не учуяли чужака. Тихое ржание и топот копыт по деревянному настилу убедили его, что он мудро поступил, соблюдая такую предосторожность. Он залег на землю и принялся разглядывать окруженный рвом особняк: старый, даже древний дом, стены покрыты мхом. Изо рва шло омерзительное зловоние.
Оуэн подполз поближе. На его глазах открылась дверь в стене и появились шестеро мужчин. Они поднялись на перекинутый через ров шаткий мостик, который вел к конюшням. Это был не разводной мост, а наспех сколоченные мостки, которые сжигались при первой тревоге. Один из мужчин споткнулся, и его грубым рывком поставили на ноги. Оуэн прищурился. Споткнувшийся был Мартин Уэрдир. Кажется, ранен в руку. Амброз Коутс шел позади Мартина со связанными руками. Шествие замыкал Скорби.
Старательно припадая к земле, чтобы его не заметили, Оуэн вернулся к Торсби и рассказал об увиденном.
— Ты думаешь, их ведут на казнь?
Оуэн кивнул.
— Что будем делать?
— Их четверо, а потому, я думаю, будет лучше, если вы внезапно атакуете всю компанию верхом на лошади, а я тем временем заберусь на крышу конюшни. Когда они вас увидят, я поднимусь в полный рост и начну стрелять, прежде чем они успеют обернуться.
— Я смогу действовать мечом.
— Отлично. Я на это рассчитывал.
Они вскарабкались в седла и поехали к конюшням. Оуэн вновь привязал своего коня, взобрался на покатую крышу и там затаился в ожидании подходящего момента. Торсби направил своего скакуна вокруг постройки, низко пригибаясь к шее животного. Процессия успела перейти мост и теперь двигалась по краю заросшего рва, направляясь на конюшенный двор. Торсби выпрямился в седле, подождал, пока не услышал их голосов, а затем с места взял в галоп, оглашая окрестности пронзительным криком. Он промчался мимо шестерых людей и отвлек их внимание от конюшен. Тогда Оуэн поднялся и прицелился.
Скорби принялся яростно орать, приказывая своим людям схватить незнакомца. Оуэн успел выпустить две стрелы и попал одному слуге в плечо, а второму в икру. Оба повалились, вопя от боли. Торсби услышал их и повернул коня обратно.
Скорби молниеносно обернулся, заметил Оуэна и, вынув кинжал, приготовился к броску. Стрела Оуэна прошила поднятую кисть Скорби. Тот выронил нож и рухнул на колени, вцепившись в руку.
Слуга со стрелой в ноге катался по земле. Третий, пока уцелевший, набросился на Торсби, а тот поднял коня на дыбы и обрушил свой меч на нападавшего, прорубив ему плечо и шею. Слуга рухнул на землю и остался лежать неподвижно. Тот, кто был ранен в руку, помчался к мосту. Оуэн снова выстрелил в него, на этот раз попал в ногу, после чего спрыгнул с крыши и разрезал веревки Амброза.
Музыкант, как безумный, схватил вилы и заорал:
— Скорби, ублюдок, посмотри на меня!
Скорби обернулся, зарычал по-звериному и, пошатываясь, поднялся с земли, по-прежнему сжимая руку, в которой подрагивала стрела.
Амброз издал боевой клич и швырнул вилы в своего врага с точностью и силой, поразившей Оуэна. Скорби заверещал, когда зубцы пронзили его торс. Ударом его отшвырнуло обратно на землю.
— Амброз! — завопил Мартин.
Но музыкант и не думал успокаиваться. Он подбежал к Скорби и, подняв с земли его нож, вцепился злодею в волосы.
— За Уилла, Гилберта, Джаспера, Джона, Кейт, Мартина и меня: «Поэтому в ад я тебя отправляю — ты достоин пройти те ворота».
С этими словами он перерезал Скорби глотку.
Мартин тяжело опустился на землю.
— Святые небеса.
Амброз отбросил тело Скорби, выронил нож и медленно, как лунатик, побрел ко рву.
Оуэн пошел за ним. Ему не раз доводилось видеть, как воин шел на линию огня, не обращая внимания на опасность, или даже калечил себя, придя в ужас от того, что совершил.
Амброз остановился у края рва, разглядывая свои окровавленные руки.
— Это был настоящий ратный подвиг, — тихо произнес Оуэн.
— Я оставил охоту, чтобы сберечь руки. Но мальчишкой я поднаторел в этом деле.
— С тобой все в порядке?
Амброз повернулся к Оуэну несколько растерянно.
— Мне вдруг пришли в голову те строки, которые произносил Уилл во время представления. Они были словно ниспосланы свыше — сейчас я не могу повторить ни слова. Мне казалось, что Господь смотрит на меня с небес и улыбается. Благословляет меня. Но этого ведь не может быть.
— Ты выглядел как воин, осуществлявший возмездие. Наверное, на тебя снизошло вдохновение.
Амброз прикрыл глаза.
— Не верю я в это. Я сам несу ответственность за то, что сделал.
— Тогда прими благодарность от всех нас за то, что исполнил наше общее желание. — Оуэн обнял Амброза и почувствовал, что тот дрожит. — Отчасти твой душевный подъем объясняется шоком, мой друг. Ты поступил так, как должен был поступить. Все кончено. Идем. Заберем остальных и вернемся в дом.
Торсби стоял над окровавленным трупом Скорби и мрачно хмурился.
— Он был мне нужен живым.
Амброз присоединился к архиепископу.
— Я готов принять любое наказание, которое вы сочтете нужным. Но я, признаться, сбит с толку. Вы без малейших колебаний убили слугу Скорби.
Торсби пожал плечами.
— Для нас он был бесполезен. Зато его хозяин мог бы сообщить много интересного.
Амброз покачал головой.
— Он был воплощением дьявола, ваша светлость. Разве можно было бы доверять его словам?
— А ты ведь получил удовольствие, расправившись с ним.
Амброз взглянул на свои окровавленные руки.
— Верно. Я вспомнил его взгляд, когда он занес меч, чтобы отрубить руку Мартину.
Торсби удивленно взглянул на Уэрдира.
— Отрубить ему руку? Господи, а я ведь сразу и не заметил.
Оуэн тоже до сих пор видел только то, что Мартин прижимал к себе руку, словно был ранен. Присев на корточки, Арчер размотал тряпку на культе.
— Рану прижгли. Удивительно, что они подумали об этом.
— Я же говорю, он был настоящий дьявол, — продолжал Амброз. — Он не хотел, чтобы Мартин впал в забытье… Предвкушал, как будет любоваться мучительной казнью.
Оуэн перебинтовал руку Мартина и бросил взгляд на особняк.
— Сколько у него здесь было людей?
— Помимо слуг в доме только один привратник, — ответил Амброз. — Мы должны увести Мартина. Он очень слаб.
— Сможешь дойти до дома? — спросил Оуэн Уэрдира.
— С чьей-то помощью, — Мартин часто моргал, словно плохо видел.
Оуэн помог ему подняться.
— За телами придем позже. А сейчас проверим дом.
Амброз поддерживал Мартина, пока Торсби и Оуэн заводили своих лошадей в конюшню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: