Линдсей Дэвис - Заговор патрициев, или Тени в бронзе
- Название:Заговор патрициев, или Тени в бронзе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-048377-8, 978-5-9713-7642-2, 978-5-9762-6696-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линдсей Дэвис - Заговор патрициев, или Тени в бронзе краткое содержание
Семидесятые годы нашей эры.
Рим. Город городов. Столица великой империи.
Здесь царят весьма и весьма вольные нравы. Здесь государственные тайны обсуждаются в спальнях куртизанок и актеров.
У «частного информатора» Марка Дидия Фалько всегда много работы — ведь в Риме хватает и неверных жен, и легкомысленных любовников, и проворовавшихся управляющих, и нечистых на руку торговцев. Однако денег эта работа приносит мало.
Но наконец-то Фалько улыбнулась удача: его путешествие вокруг Неаполитанского залива оплатил сам император Веспасиан.
Но в действительности цель «увеселительной поездки» — раскрыть заговор, направленный против самого императора. Заговор, в который вовлечены, похоже, самые знатные и богатые римляне…
Заговор патрициев, или Тени в бронзе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О, простите! — Я повертелся у своего оливкового дерева и одарил Елену кривой ухмылкой. — В конце концов, я его найду, — заверил я.
Елена задумалась.
— Слушай, попробуй встретиться с магистратом из Геркуланума. Его зовут Эмилий Руф, я знаю его много лет. Его сестра както была помолвлена с Криспом. Из этого ничего не вышло. Она очень им увлеклась, но он потерял интерес…
— Вот и верь мужчине, — любезно вставил я.
— Точно! — согласилась Елена.
Я слабо вздохнул. Мне было грустно.
— Кажется, так давно…
— Так и есть! — сердито бросила она. — А в чем дело?
— Думаю.
— О чем?
— О тебе… О той, кого, казалось, я так хорошо знал, однако вообще никогда не узнаю.
Теперь наступила тишина, которая намекала, что если я начну спорить, то наш разговор окончен.
— Ты собирался прийти ко мне, Фалько.
— Я знаю, когда меня не хотят видеть.
На лице Елены появилось уставшее выражение.
— Ты удивился, увидев меня здесь?
— Никакие женские поступки меня не удивляют!
— О, не будь таким консервативным!
— Извини! — улыбнулся я. — Принцесса, если бы у меня было хоть малейшее представление, что ты сегодня фигурируешь в списке моих заданий, я бы как следует принарядился, прежде чем идти торговать. Я предпочитаю выглядеть как мужчина, о расставании с которым женщина может пожалеть!
— Да, я поняла, что ты хотел меня бросить, — вдруг заявила Елена.
Божья коровка улетела, но скоро Елена нашла другого шестиногого друга, которого посадила себе на руку и стала рассматривать. Чтобы не побеспокоить жука, она почти не шевелилась.
Я думал обо всем, о чем должен был поговорить; ничего из этого так и не озвучил. Мне удалось спросить:
— А что ты думаешь?
— О… все отлично.
Я поднял подбородок и рассматривал пустоту у себя перед носом. Какимто образом тот факт, что Елена не создавала никаких трудностей, наоборот лишь добавлял проблем.
— Людям часто причиняют боль, — настаивал я. — Двое из них — это те, о ком я особо беспокоюсь: я и ты.
— Не переживай по этому поводу, Фалько. Это всего лишь промежуточный этап.
— Особенный этап, — благородно сказал я, закашлявшись.
— Правда? — спросила она тоненьким слабым голоском.
— Я так думал… Мы все еще друзья?
— Конечно.
Я печально улыбнулся.
— Вот что мне нравится в дочерях сенаторов — они всегда такие благородные!
Елена Юстина быстро стряхнула с руки представителя живой природы.
За нами послышался шум, и в роще показался мой племянник.
— Простите, дядя Марк! — Его скромность была бессмысленна, потому что ничего не происходило. — Мне кажется, идет тот зануда с зонтиком!
Я быстро вскочил на ноги.
— Твой новый охранник, похоже, настойчивый тип! — Когда Елена тоже вставала, я протянул руку, но она ее проигнорировала.
— Он не мой, — коротко сказала девушка.
На меня нахлынула волна беспокойства, словно пьяный в кабаке поднялся на ноги и смотрел прямо на меня.
Мы все направились обратно к дороге. У повозки с быком Елена посоветовала нам:
— Езжайте под деревьями и не попадайтесь никому на глаза…
Я кивнул Ларию, чтобы он ехал незаметно. Ее няньки все еще не было видно. Я внезапно схватил Елену за плечи и недовольно проворчал:
— Послушай, девушка, когда я работал твоим охранником, у нас не было никаких конфликтов. Я получал от тебя приказы и, когда ты хотела уединения, уходил!
Между кипарисами появилось яркое пятно. Я бросил в ту сторону предупреждающий взгляд, потом опустил кулаки, давая Елене уйти. Ее левая рука скользнула по моей — но не сделала никакой попытки ответить на мое пожатие и выскользнула.
Чтото меня взволновало; я понял, что именно.
На пальце, где люди обычно носили обручальное кольцо, у Елены было надето до боли знакомое металлическое колечко, пробежавшее по моей ладони. Оно было сделано из британского серебра, и я сам подарил его Елене.
Скорее всего, она забыла про кольцо. Я ничего не сказал, чтобы девушка не смутилась и не почувствовала, что должна снять его, поскольку считалось, что наши отношения уже заканчивались.
Я стал уходить, но вернулся.
— Если ты едешь в Нолу… Хотя нет, ничего.
— Не серди меня! Что?
Нола славилась своей бронзой. Моя мама ждала подарка из Кампании, так что тактично намекнула, что привезти. Я сказал Елене. Грациозная дочь сенатора подарила мне спокойный взгляд.
— Посмотрю, что можно сделать. Прощай, Фалько!
Мы с Ларием сидели под оливковыми деревьями, пока я отсчитывал время, когда эта высокая девушка решительно пронесется мимо террасы и пастбища и вернется в дом.
— Вы снова с ней встречаетесь? — допытывался мой племянник.
— Типа того.
— Назначили свидание?
— Я попросил ее купить коечто.
— Что? — Его романтическую душу уже затмевало нехорошее подозрение, когда он вдруг понял, что я сделал нечто возмутительное.
— Бронзовое ведро, — признался я.
XXXV
Как раз перед выездом на дорогу мы встретили паланкин какогото аристократа, который несли полдюжины рабов, неспешным величавым шагом направляясь в сторону дома. Того, кто сидел внутри, скрывали непроницаемые стекла, но золотая кайма на одежде носильщиков и большая карета темнокрасного цвета говорили сами за себя. К счастью, подъездная дорога Марцелла оказалась достаточно широкой для нас обоих, поскольку мой племянник считал вопросом чести никогда не уступать дорогу человеку из высшего сословия.
Весь обратный путь до Оплонтиса Ларий был так раздражен моим отношением к Елене, что отказывался со мной разговаривать. Чертов романтик!
Все еще молча, мы устроили Нерона на ночлег.
Мы зашли в дом, чтобы снять грязную одежду. Хозяйка постоялого двора красила свой шкаф в угольно черный цвет, так что по всему помещению распространилась отвратительная вонь экстракта чернильного ореха.
— Вы никогда больше с ней не встретитесь! — взорвался Ларий, когда его отвращение, наконец, вырвалось наружу.
— Нет, встречусь.
Елена купит мне ведро; а потом, возможно, он прав.
Отпрыски Петрония все были во дворе. Они сидели на пыльной земле, прислонившись головами друг к другу, и играли в умные игры с веточками мирта и грязью. Дети повернулись спинами в знак того, что нам не следовало мешать их напряженной игре. Вокруг бегали котята. Казалось, за ними никто не присматривал.
Мы вышли на улицу. Няня Оллия лежала на берегу, в то время как ее рыбак ходил неподалеку, демонстрируя свою гладкую грудь. Он чтото рассказывал; Оллия вглядывалась в море, увлеченно слушая. У нее был задумчивый взгляд.
Я мрачно кивнул девушке.
— Где Петроний?
— Пошел прогуляться.
Ее рыбак был не старше моего племянника; он носил усики, которые я ужасно ненавидел — над его невыразительным ртом вырисовывался худой черный червяк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: