К. Сэнсом - Соверен

Тут можно читать онлайн К. Сэнсом - Соверен - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

К. Сэнсом - Соверен краткое содержание

Соверен - описание и краткое содержание, автор К. Сэнсом, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…

Соверен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соверен - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор К. Сэнсом
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, — смущенно пробормотал я. — Что-то произошло? — добавил я, заметив, что Барак встревожен.

— Ну да. Я же говорю: я с ног сбился, пока вас искал. Малеверер желает немедленно видеть нас обоих. Он ждет нас в королевском особняке.

— Этого еще не хватало, — вздохнул я, чувствуя, что тягостные мои воспоминания улетучились, уступив место насущным тревогам.

— Сюда пожаловал один из членов Тайного совета, — сообщил Барак. — И он хочет незамедлительно расспросить нас об исчезнувших документах.

Глава девятнадцатая

Мы поспешно направились к королевскому особняку. Два стражника провели нас по коридорам, где в благоговейном молчании прохаживались пышно разодетые придворные и челядь. Король и королева находились в своих апартаментах наверху. Мне вспомнилось, как нынешним утром слуги тащили в королевские опочивальни огромные перины.

Малеверер, в красном шелковом камзоле, с массивной золотой цепью на шее, восседал за своим письменным столом. Сделав нам с Бараком знак подойти поближе, он некоторое время молча сверлил нас взглядом.

— Итак, господин стряпчий, как я и предполагал, один из членов Тайного совета решил с вами побеседовать, — изрек он наконец, и губы его тронула зловещая улыбка. — Не сомневаюсь, вам интересно будет узнать, кто удостоил вас разговора, — добавил он, услышав шаги в коридоре.

Я счел за благо промолчать. Раздался требовательный стук в дверь. Малеверер вскочил с неожиданной резвостью. Стремительность, с которой выражение самодовольного чванства сменилось на лице его выражением раболепной угодливости, была воистину поразительна. Впрочем, мне некогда было наблюдать за преображением Малеверера, ибо в комнату вошел не кто иной, как Ричард Рич, облаченный в роскошную мантию из зеленого бархата.

— Сэр Ричард, — пробормотал Малеверер, — ваше посещение — большая честь для нас. Прошу вас, садитесь.

— Благодарю вас, сэр Уильям, — учтиво ответил Рич и опустился в кресло.

Малеверер замер рядом, всем своим видом выражая готовность исполнить любое приказание вельможи. Рич повернул голову ко мне, и острые его черты сложились в подобие язвительной гримасы.

— Мастер Шардлейк, мой брат по сословию. Я видел вас в Йорке минувшим вечером. Да будет вам известно, сэр Уильям, мы с мастером Шардлейком старые знакомые.

— Здесь, в Йорке, от него одни неприятности, — буркнул Малеверер.

— О да, мне известно, что мастер Шардлейк — большой искусник по этой части, — проронил Рич, не сводя с меня ледяных серых глаз. — В прошлом году он несколько раз пытался причинить неприятности мне. И сейчас он ведет против меня тяжбу в суде лорд-канцлера.

— В самом деле? — спросил Малеверер, на лице которого отразился неподдельный ужас.

— Увы, это так. Вам известно, сэр Уильям, что сегодня утром король оказал мастеру Шардлейку великую честь? Он обратил на него свой взор и даже удостоил его нескольких слов. Точнее, король сказал несколько слов относительно его персоны.

— До меня дошли какие-то слухи…

— Все клерки только об этом и говорят. Брату Шардлейку было поручено передать королю прошения, с которыми жители Йорка обратились к его величеству. Во время торжественной церемонии он предстал перед монархом вместе с каким-то местным стряпчим…

— Старым Ренном, — угодливо подсказал Малеверер.

— А, значит, его зовут Ренн. Должен вам сказать, эта парочка представляла собой довольно нелепое зрелище. Ренн, несмотря на свои преклонные лета, очень высок ростом и отличается превосходной осанкой. Рядом с ним брат Шардлейк выглядел не слишком представительно, — со смехом сообщил Рич. — Король изволил заметить, что уроженцы севера радуют глаз своей красотой и силой. В отличие от некоторых жалких уродов, прибывших с юга.

Малеверер бросил на меня быстрый взгляд и ухмыльнулся.

— О, остроумие его величества недаром вызывает всеобщее восхищение! — воскликнул он. — Никто не сравнится с ним в умении к месту пошутить! Думаю, жителям Йорка его шутка была особенно приятна.

— Да, судя по их дружному хохоту, они были весьма довольны.

— Вы можете гордиться, мастер Шардлейк! — с глумливой усмешкой изрек Малеверер. — Не каждому удается стать мишенью королевского остроумия.

— Я счастлив, если мне удалось улучшить настроение королю и жителям славного города Йорка, — отчеканил я.

— Неплохо сказано, — со смехом произнес Малеверер.

— Да, но боюсь, этому ответу не хватает искренности, — процедил Рич. — Насколько мне известно, друг наш нередко грешит сарказмом.

Он подался вперед и переплел пальцы рук.

— Впрочем, мы уделили его скромной особе слишком много времени. Не будем забывать о делах. Мастер Шардлейк, насколько мне известно, в ваших руках находилась шкатулка с документами чрезвычайной важности. Вследствие вашей неосмотрительности эти документы были похищены. Сэр Уильям рассказал мне о случившемся, но я хочу услышать эту историю из ваших собственных уст.

— Как вам будет угодно, сэр Ричард.

Я рассказал ему о нашем визите в дом Олдройда, о том, как мы обнаружили в стене тайник, где хранилась шкатулка, о том, как мы доставили шкатулку в аббатство, и в завершение — о том, как неизвестный злоумышленник напал на меня во время чтения бумаг. Когда я объяснял, почему Бараку не удалось взломать замок, Рич недовольно сдвинул брови.

— Вы не имели никакого права открывать шкатулку, — заявил он. — Вам следовало дождаться возвращения сэра Уильяма и передать ему шкатулку в неприкосновенности.

— Я сознаю, что совершил ошибку, сэр Ричард, и очень сожалею о ней.

— И я тоже, — подал голос Барак.

Рич презрительно фыркнул и повернулся к Бараку.

— А вам, молодой невежа, следует помнить, что вашего покровителя больше нет в живых, — процедил он. — И ваше нахальство может выйти вам боком. Нынешний ваш патрон вряд ли сможет вас защитить. К тому же он, как и вы, проявил себя настоящим недотепой.

Некоторое время Рич хранил задумчивое молчание, потом вновь поднял на меня ледяные глаза.

— Кто-нибудь видел, как вы принесли шкатулку в королевский особняк?

— Когда мы вошли в холл, там стояли леди Рочфорд, мистрис Марлин и Дерем, секретарь королевы. Они обратили на нас внимание, потому что я имел неосторожность запачкать плащ.

— Как это вам удалось завести знакомство со столь высокопоставленными особами? — удивленно выпучив глаза, вопросил Рич.

— Речь идет вовсе не о знакомстве, сэр Ричард. Просто… — В поисках поддержки я метнул взгляд на Барака.

— Просто этот повеса Барак завел шашни с кухаркой, которая находится в подчинении у мистрис Марлин, — поспешно пояснил Малеверер.

— Кто-нибудь еще вас видел? — продолжил расспросы Рич.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К. Сэнсом читать все книги автора по порядку

К. Сэнсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соверен отзывы


Отзывы читателей о книге Соверен, автор: К. Сэнсом. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x