Кэрол Макклири - Иллюзия убийства

Тут можно читать онлайн Кэрол Макклири - Иллюзия убийства - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэрол Макклири - Иллюзия убийства краткое содержание

Иллюзия убийства - описание и краткое содержание, автор Кэрол Макклири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Вокруг света за восемьдесят дней» — один из лучших романов Жюля Верна, который произвел сенсацию во всем мире.

Но можно ли превзойти рекорд Филеаса Фогга в реальности?

В 1889 году это решила выяснить мисс Нелли Блай — первая знаменитая журналистка XIX века, обладавшая талантом истинного детектива-любителя.

Однако уже на второй неделе своего путешествия мисс Блай неожиданно стала свидетельницей загадочного убийства.

Она видела не так много, и в то же время достаточно, чтобы теперь опасаться за собственную жизнь. Ведь таинственный преступник начал охоту уже за ней.

Кто он? Под подозрением — все пассажиры лайнера. Даже великая актриса Сара Бернар и Фредерик Селус — джентльмен-авантюрист, с которого был «списан» образ Алана Куотермейна, героя «Копей царя Соломона».

Иллюзия убийства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иллюзия убийства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Макклири
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От скарабея отлетает кусочек, когда я открываю его пилкой для ногтей, ударяется в стену и раскалывается на части. В углублении между двумя половинками находится ключ, почти такой же, как тот, которым мой отец открывал большую металлическую крышку на каком-то оборудовании, стоявшем на мельнице в Кокране-Миллзе, когда я была маленькой. Отец, купив новое оборудование, ключ от старого отдал мне, потому что я об этом попросила. Мне нравилась необычная форма ключа, и я до сих пор храню его дома в надежном месте — шкатулке для драгоценностей.

Мельницу основал мой отец, и она называлась его именем. И мое настоящее имя — Элизабет Кокран. Люди, знакомые с моей карьерой, знают, что, когда мне предложили работать репортером в газете, я взяла псевдоним Нелли Блай, чтобы скрыть свою личность, поскольку журналистика считалась для женщины профессией не вполне пристойной.

Кажется, что ключ, который я держу в руке, имеет отношение к производству, к механизмам. Ничего египетского я в нем не нахожу. Определенно его произвели в индустриальной стране.

События приняли более чем странный оборот. То была явно не обычная ссора на рынке между двумя местными жителями, здесь есть какая-то особенная интрига. Но почему ключ подсунули мне в карман?

Я теперь уже не сомневаюсь: велосипедист с белой кожей на ноге, человек, произнесший последние слова с английским акцентом, и пассажир, которого я видела в коридоре, — одно и то же лицо, и им должен быть мистер Кливленд. А то, что лорд Уортон взял на себя заботу о его вещах и распорядился отправить багаж на берег, только подтверждает мою уверенность.

Англичанин по имени Джон Кливленд погиб на рынке в результате спора из-за ключа, спрятанного в дешевом скарабее. Готова поставить на карту свою жизнь, что так оно и есть.

Глядя на ключ, думаю: а может быть, я уже и сделала это?

Я гоню прочь подобные мысли. Я на английском судне. Никто не может причинить мне зла. Надеюсь…

В любом случае я не нахожу объяснения, почему велосипедист отдал мне ключ. И почему ключ представлял такое значение для него. Что этот ключ будет означать для Амелии? Связан ли он с капиталами, которые, как, возможно, хотел Кливленд, получила его семья?

Это еще не все вопросы, оставшиеся без ответа. Что делал мистер Кливленд в Порт-Саиде под видом египтянина? Почему ключ спрятан в скарабее? Почему лорд Уортон скрывает, что убитый был англичанином?

И наконец — что важнее всего: откуда у Фредерика Селуса уверенность, что он разговаривал с мистером Кливлендом, если тот умер у меня на руках?

Имеет ли эта история отношение к англичанам и религиозным радикалам, пытающимся изгнать их из Египта? Но Уортон не показался мне шпионом. Не то чтобы я сталкивалась с ними, но, по моим представлениям, шпионы умнее и коварнее. Уортон — надменный и оскорбительно высокомерный, и у меня такое впечатление, что его интеллект скорее происходит от образования, а не от природного ума и сообразительности.

А его жена? Эта нетерпимая и подлая женщина совершенно не вяжется с моим представлением о том, какой должна быть жена шпиона.

Мне кажется, что лорд Уортон скорее всего оказался случайно втянутым в криминальную историю на базаре и не имеет отношения к какой-либо интриге. Но если это так, то зачем скрывать, что убитый был англичанином?

Очевидный мотив — защитить шаткое положение англичан в Египте. Лорд Уортон когда-то находился на дипломатической службе и поэтому не может не осознавать тот факт, что Египет является очагом напряженности, готовым взорваться. Потому его первой инстинктивной реакцией могло быть стремление скрыть, что мистер Кливленд — англичанин, дабы не давать местным радикалам лишнего повода разжечь смуту.

Но все эти рассуждения лишены смысла, если мистер Кливленд жив. И под боком у меня есть человек, утверждающий, что так оно и есть. Я надеваю платье и выхожу из каюты.

Фредерик Селус открывает дверь только после того, как я постучала несколько раз. Он предстает передо мной в несколько неряшливом виде и не очень хорошем расположении духа. Я подозреваю, что он уже спал.

— Мне нужно поговорить с вами.

— Мисс Блай, сейчас…

Я снова предпринимаю лобовую атаку и иду вперед, а он пятится назад. И слава Богу — случай будет скандальный, если кто-то увидит, как я в этот поздний час стою с мужчиной в дверях его каюты.

Он смотрит на меня, будто я явилась со змеей в руках.

— Вы просто не в своем уме.

— Я репортер газеты «Нью-Йорк уорлд». Это моя работа.

— К вашему сведению, я тоже репортер газеты.

Теперь моя очередь раскрыть рот.

— Не может быть!

— Может.

— Какой газеты? Лондонской?..

— Кейптаунской «Лайон».

— Какой-какой?

— Это газета в Южной Африке.

— Никогда не слышала о ней.

— Мисс Блай, такое признание подтверждает вашу неосведомленность в истории, географии и социологии. Африка была населена людьми, когда в Нью-Йорке еще бродили динозавры.

Похоже, это не тот человек, из которого я извлеку много информации.

— Мистер Селус, мне нужно задать вам очень простой вопрос. Как выглядел мистер Кливленд?

Он делает глубокий вздох. Легко видеть, что Селус борется с искушением силой выставить меня за дверь. Но я уверена, что английский джентльмен не станет грубо обращаться с женщиной, как не стал бы и американский. Надеюсь.

— Этому человеку, — говорит он медленно, с расстановкой, — вероятно, за тридцать. Среднего роста, обычного телосложения. Волосы каштановые. Глаза… С уверенностью утверждать не берусь, но я бы сказал — карие.

— Среднего роста, обычного телосложения, карие глаза — это описание подходит большинству людей в Западном полушарии.

Он натянуто улыбается мне, как собака, готовая укусить.

— Уверяю вас, что ни мистер Кливленд, ни я в этом не виноваты. А сейчас, мисс, пожалуйста, выйдите из моей комнаты, чтобы я мог лечь спать.

— Где вы были, когда говорили с ним?

— Я стоял рядом со своим багажом на берегу и ждал лодку, чтобы меня перевезли на пароход. Он сказал, что его зовут Кливленд, и попросил меня сообщить капитану, что он остается в Порт-Саиде. По делам бизнеса, сказал он.

— Вот оно что…

Я вижу, он едва сдерживает себя.

— Что значит ваше «вот оно что»? Такое впечатление, что на вас снизошло откровение от богов Олимпа.

— У вас с собой был багаж. Понятно, что вы только собирались подняться на корабль. Тот человек понимал, что вы не знаете мистера Кливленда, а другие пассажиры, которые видели его, пока мы плыли сюда из Италии, знали.

— Кроме меня, на берегу никого не было.

— Очень кстати.

— Какое это имеет значение?

— Как вы не понимаете? Вы не знаете, был ли это Джон Кливленд или какой-то человек, который подошел к вам и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрол Макклири читать все книги автора по порядку

Кэрол Макклири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иллюзия убийства отзывы


Отзывы читателей о книге Иллюзия убийства, автор: Кэрол Макклири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x