Лора Роулэнд - Черный Лотос

Тут можно читать онлайн Лора Роулэнд - Черный Лотос - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ : АСТ Москва : Хранитель : Харвест, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черный Лотос
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ : АСТ Москва : Хранитель : Харвест
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-039639-2, 5-9713-4379-3, 5-9762-2025-8, 978-985-13-9965-5
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лора Роулэнд - Черный Лотос краткое содержание

Черный Лотос - описание и краткое содержание, автор Лора Роулэнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пожар на территории огромного храмового комплекса, принадлежавшего буддийской секте Черного Лотоса, удалось погасить довольно быстро.

Сгорел лишь маленький домик в парке храма… Но среди руин обнаружены три трупа — мужчины, женщины и ребенка.

Невинные паломники, ставшие жертвами несчастного случая?

Однако Сано становится известно, что все трое были убиты еще до пожара…

И это — лишь первый шаг в расследовании тайных деяний загадочной группы фанатиков, которым покровительствует мать самого сегуна…

Черный Лотос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черный Лотос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Роулэнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На круглом открытом лице лавочника возникло недоумение.

— Как не знать, господин! Они были моими родителями. Одиннадцать лет назад они умерли. С тех пор мы с женой держим здесь торговлю. — Он махнул рукой в сторону кухни где женщина у плиты помешивала что-то в дымящихся чанах, стоя в окружении разделочных досок с горками нарезанных овощей.

— Должно быть, я ошибся местом, — произнес Сано. — Те, кого я разыскиваю, умерли два года назад. У них была дочь по имени Хару.

Он было собрался спросить, не знал ли лавочник эту семью, как вдруг тот сделался бледный как смерть, упал на колени и страдальчески простонал:

— Хару-тян…

Невысокая щуплая женщина с узлом седеющих волос на макушке выбежала из кухни и принялась распекать мужа:

— Ты же обещал больше не упоминать о ней!

Миг спустя, впрочем, ее ярость развеялась, осталось одно беспокойство.

— В чем дело? — Женщина перевела встревоженный взгляд на Сано. — А вы кто такой?

— Господин главный следователь сёгуна, — сдавленно отозвался лавочник. — Он о ней спрашивал.

— Значит, Хару вам знакома? — спросил порядком озадаченный Сано.

— Нет. — Женщина предупреждающе взглянула на мужа.

Тот поднял на Сано потухшие глаза.

— Она была нашей дочерью.

— Вашей дочерью? Но ведь, если не ошибаюсь, Хару осиротела, когда ее родители умерли от лихорадки!

Плечи хозяина горестно поникли.

— Значит, вам передали неправду. Мы-то живы… это Хару мертва.

Сано затряс головой, пытаясь прояснить ситуацию.

— Хару живет в монастыре при храме Дзодзё. — Он рассказал о пожаре с тройным убийством и о положении, в которое Хару попала. Чета выслушала его, не издав ни звука, — очевидно, до них еще не дошли последние вести. — Думаю, произошло недоразумение, — сказал наконец Сано. — Не может быть, что мы говорим об одной…

Внезапно мужчина всхрапнул, и Сано осознал, что он плачет, хотя глаза его оставались сухими. Женщина прижала ладони к пепельно-серым щекам.

— Не может быть, — пролепетала она.

Котел на кухне забурлил, вода выплескивалась в очаг и шипела на раскаленных углях; поднялись клубы пара. Хозяйка метнулась к плите и сняла котел. Хозяин, пошатываясь, встал.

— Нет никакого недоразумения, — сказал он печально. — Известная вам Хару действительно наша дочь. Для нас она умерла, пусть мы и знали о ее существовании все это время.

Итак, Хару солгала, что она сирота. Открытие озадачило Сано, но не удивило. Он спрашивал себя, была ли хоть крупица правды во всей ее истории.

— Она что, убежала? — Потом его посетила другая мысль. — Вы отреклись от нее?

— А чего бы вы ждали? — вскинулась женщина, вытирая руки о тряпицу. Ее лицо исказилось от негодования. Теперь Сано заметил ее сходство с Хару — в хрупком сложении, разлете бровей и тонкости черт. — После всего, что она натворила!

— А в чем же она провинилась? — спросил он.

— Мне придется начать издалека, чтобы вы поняли, — произнес хозяин. — Два года назад у нас был постоянный клиент — состоятельный рисоторговец из Синдзюку по фамилии Ёити. Пару раз в неделю он приезжал в Кодзимати затовариваться на охотничьем рынке и часто заходил в нашу лавку.

— Хару обещала в скором времени стать настоящей красавицей, — вставила ее мать, — а Ёити был вдовцом, и она ему полюбилась. Он попросил ее руки.

— Славная была бы партия, — продолжил хозяин. — Замужем за богачом, в хорошем доме, с прислугой — чего еще желать? Она могла бы помогать нам в старости. Ее дети ни в чем не знали бы нужды и унаследовали бы целое состояние [14] Материальная выгода всегда считалась важнейшим фактором при заключении договорных браков. — Примеч. авт. . Поэтому мы приняли предложение Ёити-сана.

— Только Хару не захотела выходить за него — слишком стар, видите ли, и уродлив. Что за упрямая, неблагодарная девчонка! — Хозяйка досадливо поджала губы. — Она была обязана принять того, кого мы ей назначили!

— Через месяц после свадьбы однажды ночью дом Ёити-сана сгорел дотла. Пожарная бригада нашла господина мертвым, как и его челядь. Хару же следующим утром объявилась у наших дверей, вся покрытая сажей, с ожогами на руках и в обгоревшей одежде. — Тут хозяин развел руки. — Разумеется, мы ее приняли.

Сано как будто обдало холодом. Пожары — нередкое бедствие, но тот, в котором побывала Хару, до дрожи напоминал произошедший в храме Черного Лотоса. Что это — простое совпадение или очередной довод против Хару?

— Мы сразу заподозрили неладное, — сказала хозяйка. — Дома Хару была так счастлива и почти не сожалела о пожаре. Когда мы спросили, как ей удалось выбраться, она сказала, что проснулась, когда ее спальня была вся в дыму. Говорила, что прорвалась сквозь пламя и стала звать мужа, но тот не откликался, а найти его она не смогла. Потом она выпрыгнула с балкона и очнулась только на улице, когда люди привели ее в чувство, а пожарные уже заливали дом. Тем не менее она не сумела объяснить, почему она проснулась, а другие — нет. Мы спросили, как она не пострадала от падения с балкона, а Хару ответила, что привязала одеяло к перилам и по нему спустилась вниз. Но если так, почему она сначала говорила о прыжке?

Как вышло, что ее нашли без сознания? Хару заволновалась и с виноватым видом сказала, что, наверное, упала в обморок.

— Позднее мы узнали, что пожар начался с комнаты Ёити-сана, — добавил хозяин. — А сосед видел женщину, выбегавшую из главных ворот до приезда пожарных. Мы снова и снова расспрашивали Хару о случившемся и каждый раз получали новую историю. В конце концов она сказала, что ничего не помнит.

Взгляд лавочника исполнился отчаяния. Они с женой стояли врозь, понурив головы, разделяя общий позор.

— Мы начали верить, что Хару сама устроила поджог.

— Да и другие так тоже подумали, — вторила хозяйка. — Родня Ёити-сана потребовала, чтобы Хару вернула его лавку и деньги, грозя пойти к судье и обвинить ее в поджоге. Она не хотела расставаться с наследством, но нам удалось ее уговорить.

— Если бы судья посчитал Хару виновной, ее приговорили бы к смерти через сожжение, — пояснил отец.

— И нас заодно [15] В случаях тяжких преступлений семья виновного разделяла его наказание. — Примеч. авт. , — добавила мать.

— Стало быть, вы скрыли свои подозрения, — подытожил Сано. Родители Хару кивнули. — Что же было потом?

— Сначала мы сделали вид, будто ничего не было. — Словно почувствовав осуждение, исходящее от Сано, хозяин поспешил добавить: — Хару наше единственное дитя. Мы любили ее. — Он тяжело сглотнул. — Потом нам стало невмоготу смотреть на нее и думать, что она кого-то убила. Хару, наверное, догадалась о наших чувствах и очень переменилась. Раньше она вела себя хорошо, а потом…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Роулэнд читать все книги автора по порядку

Лора Роулэнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черный Лотос отзывы


Отзывы читателей о книге Черный Лотос, автор: Лора Роулэнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x