Бернард НАЙТ - Ищущий убежища

Тут можно читать онлайн Бернард НАЙТ - Ищущий убежища - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард НАЙТ - Ищущий убежища краткое содержание

Ищущий убежища - описание и краткое содержание, автор Бернард НАЙТ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ноябрь 1194 года. Назначенный Ричардом Львиное Сердце первый дознаватель (коронер) графства Девон, бывший крестоносец, сэр Джон де Вулф отправляется в отдаленное болотистое местечко Вайдкоум, чтобы провести обследование неопознанного тела. По возвращении в Эксетер дознаватель с возмущением обнаруживает, что его собственный шурин шериф Ричард де Ревелль намеривается помешать следствию, особенно, когда погибший оказывается крестоносцем и членом одного из самых знатных и благородных девонских семейств.

Ищущий убежища - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ищущий убежища - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард НАЙТ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я – средний сын сэра Арнульфа, сэр Джон. Мой старший брат Хьюберт уехал в Крестовый поход.

Коронер уважительно кивнул:

– Он-то и является причиной нашего приезда. Прежде всего, я хотел бы поговорить с вашим отцом – или же из-за болезни разговор невозможен?

Приятное лицо Гервеза исказилось в гримасе печали.

– С тех пор, как прошлым летом его разбил удар, у него парализованы правая рука и нога, он не может говорить и не способен управлять своим организмом. Правда, иногда кажется, что он понимает, о чем мы ему говорим.

– Его состояние сильно меняется день ото дня, – вмешался младший брат. – Оно непредсказуемо, однако иногда он кивает или качает головой.

Джон переводил взгляд с одного брата на другого.

– Мне кажется, я должен сначала хотя бы попытаться поговорить с ним – по крайней мере, в знак уважения к главе семьи.

Гервез де Бонвилль был больше не в состоянии сдерживать тревогу:

– Сэр Джон, умоляю вас, скажите, в чем дело. Мой отец болен, почти при смерти, и я бы предпочел избавить его от лишних волнений, которые вы, возможно, привезли с собой.

Джон почти покровительственным движением положил руку на плечо молодого человека:

– Ваш отец имеет право на то, чтобы я хотя бы попытался сообщить ему о серьезнейшем деле, которое касается его старшего сына.

Братья де Бонвилль обменялись испуганными взглядами, затем оба уставились на коронера.

– Что он натворил в этот раз? Он всегда отличался несдержанностью и горячностью, – воскликнул Мартин.

Джон сделал мысленную пометку, чтобы подумать об услышанном позже, потом взял обоих братьев под локоть и повел к двери во внутренние покои.

– Если он так плох, как вы говорите, я не стану его беспокоить, но прежде я должен взглянуть на него своими глазами, это мой долг, и я его исполню.

Взглядом предупредив Гвина, чтобы тот остался с Болдуином, коронер вошел в спальню, где оказалось намного темнее, чем в холле; свет в комнату проникал из единственного узкого окна во внешней стене. В спальне стоял запах застарелой мочи неспособного справиться со своим мочевым пузырем беспомощного старика, распростертого на постели. В дальнем углу Джон рассмотрел пожилую женщину, держащую в руках миску и охапку тряпок.

– Наша мать умерла пять лет назад, – негромко проговорил Гервез, словно прочитав мысли коронера.

Они приблизились к ложу, которое представляло собой лежавший на полу большой набитый соломой матрас, покрытый тяжелой медвежьей шкурой. По диагонали, скрючившись на шкуре лежал тощий старик с седыми волосами и коротко остриженной бородой; голова его была вывернута к левому плечу. С дряблых губ перекошенного рта тянулась ниточка слюны. Левая рука лежала поверх покрывала, и тонкие пальцы, дергаясь, беспрестанно перебирали шерсть медвежьей шкуры.

Арнульф де Бонвилль, превратившийся в жалкое подобие себя самого, умирал, лежа в собственных экскрементах. Джон подумал, что если кто-либо из домашних прижмет подушку к лицу несчастного и уничтожит остатки теплящейся в тщедушном теле жизни, это будет актом милосердия по отношению к старику.

– Отставим беднягу в покое, – сказал он, и все трое вернулись в холл.

Гервез пригласил его к скамейкам, расположенным у тлеющего в очаге огня, и слуги поспешно принесли им по чашке подогретого вина.

– Священник нашего прихода проводит в доме много времени, надеясь исповедовать его на случай, если отец вдруг испустит дух, – горестно вздохнул Мартин.

Джон отхлебнул вина.

– Мне предстоит выполнить печальный долг. Пока я не увидел вас обоих, мне казалось, что есть еще надежда, однако сходство ваших черт почти наверняка убеждает меня в том, что ваш брат мертв.

Воцарилась потрясенная тишина.

– Значит, вы получили известия о нем из Палестины? – глухим голосом спросил Гервез. – Тогда почему новости сообщили вам, а не семье?

Коронер покачал головой:

– Он умер не в Палестине, а в Девоне, не далее чем в двадцати пяти милях отсюда, близ деревни Вайдкоум.

На юном, открытом лице младшего брата появилось озадаченное выражение, казалось, он не понимал, о чем идет речь.

– Но ведь Хьюберт за границей. Мы получали весточку о нем в прошлую пасхальную неделю, когда в Плимут из Яффы вернулся один солдат, – он заехал к нам и передал известия от брата.

– Да, и брат сообщал, что он жив, и с ним все в порядке, – добавил Гервез. – Он передал еще, что намерен примерно через год вернуться домой.

– И с тех пор вы о нем ничего не слышали?

– Ни единого слова, – мрачно ответил старший брат. – Собственно, мы и не ждали вестей. Ни один из нас не владеет искусством чтения или письма, поэтому из дальних краев весть о себе нам можно передать только через кого-то.

– Но что случилось с ним? – спросил Мартин. – И при чем тут Вайдкоум?

Коронер Джон поведал им историю так, как знал ее сам, под пораженное молчание обоих братьев; Болдуин тем временем приблизился к собеседникам – скорее всего, и для того, чтобы лучше слышать, о чем разговор, и для того, чтобы предложить в случае необходимости помощь хозяину и Мартину.

Обычно неожиданные вести приводят людей в шоковое состояние, а печаль приходит потом, но даже при этом Джон видел, что для родственников принесенное им известие стало жестоким ударом. Гервез передвинулся поближе к младшему брату и положил руку ему на плечо; они некоторое время молча смотрели друг другу в глаза. Сквайр Болдуин приблизился к ним, словно желая своим могучим присутствием смягчить боль братьев. Спустя несколько мгновений Гервез снова повернулся к коронеру:

– Сэр, что теперь мы должны сделать? Как вы сами видите, говорить о чем-то отцу бесполезно. Если он не поправится, что маловероятно, рассчитывать на его понимание не стоит.

Коронер распростер костлявые руки в жесте сожаления:

– Мне необходимо достоверное подтверждение того, что убитый был вашим братом. Прежде, чем завершить дознание, я должен установить его личность, хотя, честно говоря, сомнений у меня почти не осталось. Вам придется отправиться со мной в Вайдкоум и опознать покойного, как бы тяжело это ни было.

Братья негромко заговорили между собой. Болдуин тоже наклонил голову и вступил в обсуждение. Затем Гервез повернулся к Джону:

– С вами поеду я и мой сквайр. Мартин останется здесь, поскольку, учитывая печальное состояние нашего лорда, кто-то должен находиться поблизости на случай его смерти, да и за повседневными делами по управлению поместьем нужно кому-то заниматься.

Джон кивнул:

– Мне надлежит вернуться в Эксетер к утру, поэтому следует выехать в Вайдкоум прямо сейчас, чтобы успеть покончить со всеми делами засветло. Вы, насколько я понимаю, собирались куда-то выезжать, так что переодеваться вам не придется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард НАЙТ читать все книги автора по порядку

Бернард НАЙТ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ищущий убежища отзывы


Отзывы читателей о книге Ищущий убежища, автор: Бернард НАЙТ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x