Бернард НАЙТ - Чаша с ядом

Тут можно читать онлайн Бернард НАЙТ - Чаша с ядом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард НАЙТ - Чаша с ядом краткое содержание

Чаша с ядом - описание и краткое содержание, автор Бернард НАЙТ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англия, XIII столетие. Действие романа разворачивается в городе Эксетере и его окрестностях. В стране только что введен институт коронерства. Главный герой – Джон де Вульф, коронер, участник крестовых походов, из последнего из которых не вернулся король Ричард Львиное Сердце.

Во время шторма потерпел крушение корабль и на берег вынесло тела погибших моряков. И стало известно, что не все из них утонули. Последующие события столь же драматичны: изнасилована дочь уважаемого в городе человека, а в куче мусора найден труп знатной леди.

В результате долгих поисков сэр Джон находит ключ к разгадке…

Чаша с ядом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чаша с ядом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард НАЙТ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аптекарь поставил клетки на пол позади прилавка.

– Я дал им еду и вино примерно через час после вашего визита сегодня утром, так что это произошло как минимум шесть часов назад. То есть времени, чтобы яд подействовал на столь маленьких животных, прошло более чем достаточно. Что же касается действия на людей, то существует только один способ проверить это. – Он схватил кубок с подноса и, прежде чем они смогли остановить его, осушил вино, которое до половины наполняло серебряный кубок. – Вот так! Если я потеряю сознание и умру, тогда вы будете знать, что я ошибался. – Троица на мгновение замерла. Затем Томас перекрестился и принялся внимательно наблюдать за Николасом, словно стараясь заметить первые признаки того, что тот вот-вот впадет в кому и начнет дергаться.

– Итак, что же случилось с Годфри Фитцосберном? – голосом, напоминающим скрип заржавленных петель, поинтересовался коронер.

Николас пожал плечами.

– Или он получил яд откуда-то еще, может быть с другой испортившейся пищей, или постигшее его несчастье свершилось по воле Господа нашего – апоплексический удар либо еще какая-нибудь естественная болезнь. Такое бывает.

Именно это говорил и брат Саульф, вспомнилось Джону, хотя в тот момент он счел это невероятным.

– Фитцосберн вскоре нам сам обо всем расскажет, похоже, он приходит в себя, – хмуро произнес он. – А теперь, Николас из Бристоля, у меня к вам есть еще одно серьезное дело.

* * *

– Разумеется, он наотрез все отрицал, как и следовало ожидать.

Джон посвящал Матильду в события дня, пока они готовились к банкету в замке Эксетер. Его супруга в очередной раз полдня провела в обществе похожей на хорька Люсиль и теперь была обряжена в новое платье из желтого шелка, в круглом вырезе которого виднелась белая батистовая сорочка. Огромные рукава, узкие под мышками и расходящиеся колоколами у кистей, были снабжены плетеными косичками, свисавшими почти до земли. Нынешним вечером Матильду украшала простая льняная мантилья, обрамлявшая снизу ее лицо. Сверху же на голове у нее красовалась густая вуаль, укрепленная на лбу барбетом – льняной лентой, которую ввела в моду старая королева, Элеонора Аквитанская.

– Ты арестовал его? – поинтересовалась она, разрываясь между желанием узнать подробности последнего городского скандала и необходимостью привести себя в порядок для великого события в Рогмонте.

– Утром я поговорю об этом с твоим братом. Он намеревается любой ценой выбить признание из Эдгара, но, может статься, что это учитель ученика нуждается в небольшом убеждении.

– Есть ли другие доказательства, помимо утверждения той старой карги о том, что он мог попытаться избавить Адель от ребенка?

Джон неохотно напяливал на себя тунику из красной камвольной ткани, которая два года назад была ему впору, но сейчас подозрительно жала в талии.

– После того как я высказал ему свое обвинение, я приказал Гвину из Полруана и своему секретарю обыскать лавку. Это была дьявольски трудная задача, если учесть, что в любой аптеке масса всяких бутылочек, баночек, шкафчиков, пробирок и вообще штучек непонятного назначения.

– Они нашли что-нибудь?

– В одном из маленьких выдвижных ящичков лежала связка сухих палочек из коры вяза. Таких же самых, какие, по словам сестры Мадж, применяются для открытия шейки матки.

– А что сказал на это аптекарь?

– Он отнесся к нашей находке вполне равнодушно. Заявил, что в каждой аптеке имеются такие штуки, дескать, они используются для лечения тяжелых запоров. Он говорит, что их засовывают в анус, чтобы открыть проход закупоренной кишки.

На лице Матильды отразилось легкое отвращение.

– Никогда не слыхала о таком. Тебе лучше проверить у какого-нибудь другого лекаря, не обманывает ли он тебя.

Джон уже подумал об этом, но все равно смиренно поблагодарил ее за хороший совет. Она была в прекрасном настроении, располагая и приглашением на банкет, и массой новостей, о которых можно будет вволю посплетничать со своими длинноязыкими товарками у церкви Святого Олафа.

* * *

Празднество в Шайр-холле в Рогмонте шло по плану, и шериф Ричард с облегчением отметил, что его длительные приготовления позволили пройти столь торжественному событию без сучка и задоринки. Еды было много и отличного качества, вина в изобилии, а общая атмосфера была вполне сердечной и дружеской. После того как блюда унесли, появились музыканты и актеры, и веселье продолжалось заполночь.

Гости переходили со скамьи на скамью и от одного стола к другому, так что Джону снова выпала возможность перемолвиться словом с Хьюбертом Уолтером, хотя и на короткое время. Шериф оказался занят разговором с епископом Маршаллом, поэтому Хьюберт мог говорить с де Вулфом откровенно.

– Эта твоя проблема с де Ревеллем вовсе не является уникальной. Многие коронеры и шерифы находятся на ножах друг с другом по тем же самым причинам, – признался он. – Все, что я могу тебе предложить, это соблюдать чрезвычайную осторожность и предоставить ему достаточно дел, чтобы он мог потешить сваю гордыню.

Джон кивнул, наклоняясь к юстициарию, который сидел во главе стола.

– Я приложу все силы, но это может оказаться непросто, поскольку шериф всегда выбирает самый легкий путь раскрыть преступление. Как раз сейчас у нас в Эксетере сложилось именно такое положение. – Джон вкратце описал изнасилование, смерть от аборта и попытку отравления, которые де Ревелль пытался разрешить упрощенным делопроизводством и добиваясь признания под пыткой. – Эти дела следует доверить королевским судьям, но одному Богу известно, когда они в следующий раз посетят Девон, – закончил он.

Юстициарий пообещал сделать все, что в его силах, чтобы ускорить приезд суда присяжных, но Джон подозревал, что сам он с крайним пессимизмом относился к возможному убыстрению процедуры.

Ночь все тянулась и тянулась, и Джон был рад тому, что никто не пришел и не поволок его расследовать очередное смертоубийство. С наступлением рассвета гости потянулись на выход, пребывая в разной степени алкогольного опьянения, и Матильда взяла Джона под руку, чтобы он сопроводил ее на Мартин-лейн. В кои-то веки она была довольна собой и своей судьбой.

Ее супруг, также осчастливленный ее хорошим настроением, предвкушал хлопотливый день, гадая, какие новые неприятности он принесет.

* * *

Первая неприятность возникла спустя час после рассвета, когда коронер поднялся в покои шерифа, чтобы обсудить последнее развитие событий в деле Фитцосберна. По дороге он заглянул в монастырь Святого Джона и обнаружил, что серебряных дел мастер уже почти полностью оправился, хотя и был по-прежнему очень слаб, испытывал перебои в сердце и ощущал странные покалывания в руках и ногах. Он уже мог говорить, вот только сказать ему, в общем-то, было нечего. Годфри смог вспомнить только то, как сел ужинать, а пищу ему, как обычно, приготовил повар на заднем дворе. Ему было трудно глотать, поскольку воспалившаяся рана на шее причиняла сильную боль, но ему удалось съесть пару кусочков жареной птицы. Через несколько минут он почувствовал оцепенение и покалывание во рту и горле, которое быстро сменилось жжением в животе. Затем у него начались перебои в сердце, онемели пальцы, он сильно вспотел и потерял сознание. Больше Фитцосберн не помнил ничего вплоть до того момента, когда очнулся в монастыре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард НАЙТ читать все книги автора по порядку

Бернард НАЙТ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чаша с ядом отзывы


Отзывы читателей о книге Чаша с ядом, автор: Бернард НАЙТ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x