Андрей Баранов - Павел и Авель
- Название:Павел и Авель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Баранов - Павел и Авель краткое содержание
Исторический детектив с мистикой, похождения графа Г. и его приятеля Морозявкина, а также служащей Тайной экспедиции девицы Лесистратовой при дворе императора Павла I, история загадочной пропажи предсказаний знаменитого пророка монаха Авеля и не менее загадочного возвращения оных в Россию после массы приключений в европейских столицах. Любовь графа к княгине Ольге и постоянное вмешательство Черного Барона, умеющего останавливать время, окончательно сбивают с размеренного хода российскую историю.
Павел и Авель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Церковь святого Михаила по праву считалась символом Гамбурга. Первый вариант ее постройки, готический, волией божию сгорел примерно за полвека до исторического визита графа Г. и сопровождавших его лиц в вольный ганзейский город, однако архитектор Зоннин быстро, всего через двенадцать лет, возвел новый храм в веселом стиле барокко. Высокая колокольня служила ориентиром для кораблей в порту.
На этот раз приятели, опасаясь что их выгонят, не стали задерживаться в лютеранской церкви после службы, а решили проникнуть в храм в назначенное время. Ровно в полночь три тени пересекли примыкающую к церковному зданию площадь, и прижимаясь к стенам проникли внутрь. Граф Г. опасался, что придется прибегнуть к вульгарному взлому, однако к большому своему удивлению ночные гуляки обнаружили что дверь услужливо оставлена незапертой. Внутри не было ни души. Приятный барочный интерьер ночью выглядел мрачным, скамьи пустовали, белые балконы с позолотой казались черными. Впечатлительному Морозявкину немедля захотелось уйти прочь. Даже графу Г. стало не по себе.
– И зачем мы только приперлись сюда, прости Господи! – возопил Вольдемар сдавленным шепотом. – Черт принес, не видно ни зги.
– Истинно молвишь, – поддержал его граф. – Огня бы зажечь, темно как у негра в… ну скажем в носу!
– Скажите спасибо, что я о вас позаботилась. Сейчас зажжем! – с этими словами Лесистратова зажгла походный морской масляный фонарь, голландской ручной работы, позаимствованный ей где-то в штаб-квартире Вест-Индской компании по неистребимой сорочьей привычке.
– Что бы мы без вас делали мадемуазель! Вы наша спасительница… Что… что это там? Что это белеет?
Граф Г. сделал несколько неверных шагов к алтарю и большому органу. Лесистратова подняла светильник повыше, и тут они увидели страшную картину – на распятии поверх фигуры Иисуса висело еще одно тело, голое, распятое и выпотрошенное. На лице несчастного сохранялось посмертное выражение неописуемого, дикого ужаса. Лысая голова его была неестественно запрокинута, мертвые глаза глядели куда-то в потолок. Несмотря на все свое отвращение граф Г. вгляделся в него попристальнее.
– Да ведь это… это…
– Это он! Аббат! – вскричала Лиза в паническом ужасе и голос ее сорвался на хрип.
– И верно. Наш новый друг – аббат Ларудан. Вот где довелось увидеться, – мрачно подвел итог граф.
– Ну он почти не изменился, полысеть ему уже не грозило… А рожа-то – будто его на прощание дьявол поцеловал! – заметил Морозявкин непочтительно.
– Не богохульствуй! – остановил его граф поспешно. – Хоть он и не был православным, все же христианин… какой-никакой. Кто же это сделал?
– Не иначе как черный… ну, Он! Вот тебе и дружеская встреча, это ловушка, господа! Нам надо уходить, – поспешно сказала Лесистратова, отступая к выходу.
Но было уже поздно. Привлеченный мерцающим светом, в раскрытую дверь зашел какой-то гуляка, и несмотря на то, что и сам не вполне трезво держался на ногах, все же успел заметить страшную картину. Его крик разорвал тишину. Миг – и вот уже ночная стража, привлеченная суматохой, бряцала доспехами и оружием, спеша к знаменитой церкви, и негодуя что кто-то посмел нарушить покой спящего городка.
Граф, Лесистратова и Морозявкин, сбив с ног прохожего, выбежали вон из страшного места и пустились наутек, за ними, грохоча сапогами по мощеным камнем улицам, несся ночной патруль. В кромешной тьме мерцали палаши стражи, грохнул мушкетный выстрел, мимо уха графа Г. пролетела пуля, пробив шляпу. Погоня неуклонно приближалась.
– Доннерветер! – неслись крики. – Стойте! Вам не уйти! Хальт, швайн!
Неизвестно чем бы все это кончилось, если бы в одном из закоулков им не повстречалась бы странная гибкая тень, быстро шепнувшая «сюда». Граф Г. и Лиза последовали за незнакомцем в спасительное убежище – неприметную дверь одного из домов. И как только она захлопнулась, погоня пронеслась мимо. Друзья уже готовы были вздохнуть с облегчением, как вдруг обнаружили, что с ними нет отставшего и запыхавшегося Морозявкина. В уличном шуме они услышали звуки борьбы, мордобоя, крики «я иностранный поданный, по какому такому полному праву», а также то как командир стражников сказал своим подчиненным: «Одного сцапали – остальные где-то рядом. Искать!»
– Вольдемар! Они схватили Вольдемара! – произнес граф Г. с отчаянием в голосе.
– Сволочи! – поддержала его Лизонька.
– Ну, их можно понять, да и бегал он недостаточно быстро… – отметил таинственный незнакомец, который только что спас их от погони.
Граф и Лиза постарались повнимательнее разглядеть лицо незнакомца. В небольшой каморке, где они очутились, обнаружилось что это их новый приятель, тот самый шут Клаус, который вместе с аббатом познакомился с ними в амстердамском трактире.
– А, и вы здесь, милостивый государь? Как вы тут очутились? – осведомился граф холодно.
– Вы могли бы быть и полюбезнее со своим спасителем! – отвечал Клаус довольно вежливо. – Я сопровождал аббата в церковь, где мы назначили вам свидание. Конечно дурацкая привычка, но что поделаешь – он всю жизнь мечтал умереть за алтарем.
– И как видим его мечта сбылась! – поддержала беседу Лиза. Благодарю вас за чудесное спасение!
– О, не стоит благодарности, это такой пустяк! Я и сам еле сумел удрать. На нас напали так внезапно, там, в церкви. Мы уже ничего не смогли сделать. Я спрятался на балконе, только тем и спасся. Но старина Ларудан был недостаточно проворен, вот из него и сделали указатель, – галантно пояснил шут, усмехаясь по своей привычке на каждом слове.
– Указатель? Как это? – воскликнули граф с Лизой.
– Видите ли, я должен вам кое-что пояснить. Да, я думаю, что пришло время. Ведомо ли вам, что немецкие масоны убеждены будто истинное знание способно снизойти на них только из-за границы?
– Нет, неведомо, – честно признался граф Г., мало разбиравшийся во всяких мистических тайнах. – Хотя так походит на представления наших соотечественников, философски продолжил он.
– И неудивительно – ведь все верят в иностранцев, будто лишь у них в руках высшая мудрость. Это повсеместное заблуждение. У нас в Пруссии и окрестностях основали целую кучу лож – в Лейпциге, Магдебурге, Геттингене, Ганновере, Брауншвейге, Дрездене, Нюрнберге, Франкфурте-на-Майне, да всего и не перечесть. К нам пришла «шведская система», наши братья-масоны думали найти там откровения, но теперь уже конечно разочаровались. Поэтому ваш волшебный свиток должен быть доставлен в разные страны света, дабы братья могли ознакомиться с ним. А конечности несчастного аббата указывают, куда увезут тетрадь в будущем! Это своего рода ребус, вроде «розы ветров», ведь Гамбург – морской порт. Черный барон обожает такие шутки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: