Крис Брэдфорд - Кольцо воды

Тут можно читать онлайн Крис Брэдфорд - Кольцо воды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Крис Брэдфорд - Кольцо воды краткое содержание

Кольцо воды - описание и краткое содержание, автор Крис Брэдфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кольцо воды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кольцо воды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Брэдфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Найди свой центр.

Араки двинулся, чтобы убедиться в своей победе, когда толпа начала выкрикивать:

— Убей его! Убей его! Убей его!

— Пора прекращать дуэль, — сообщил Араки без дыхания, поднимая меч. — Это Небеса, коронующие Землю.

— Мы договорились до первой крови! — выдохнул Джек, продолжая раскачиваться на краю.

— До того, как я узнал, что ты самурай-гайдзин, — ответил Араки, зло ухмыляясь. — Я войду в историю, получив твою голову!

31

НА ЛЕЗВИИ НОЖА

Меч двинулся вниз, словно гильотина для шеи Джека. В этот момент Джек выровнялся и прыгнул на следующий камень. Меч промахнулся, и в пылу желания обезглавить Джека, Араки размахнулся слишком сильно и качнулся вперед. Джек чиркнул мечом по оби Араки, останавливая его в тот момент, когда он почти потерял равновесие.

Араки балансировал на краю, его глаза расширились от страха, когда он увидел водяную бездну.

— А это был Пьяный Кулак, — сказал Джек. — Ударь, когда кажешься наиболее неспособным.

Маленькое красное пятно, там где Джек поймал Араки, проступило через кимоно самурая.

— Я так понимаю, это первая кровь, — заметил Джек.

— Нет! — прорычал Араки, несмотря на его сомнительно положение.

Вдруг послышался резкий звук, когда Араки попытался выровнять себя, забросив ткань своего оби на заднюю часть катаны Джека. Он качнулся вперед, его судьба раскачивалась на лезвии ножа.

— Похоже, это первая кровь, — спокойно сказал Джек, позволяя застывшему Араки раскачиваться над водопадом. — Но если ты не уверен в этом, я уберу меч и посмотрю.

— Нет! Да! То есть… Согласен, согласен! Первая кровь! Ты победил! — кричал Араки, когда оби начал рваться.

Джек схватил Араки за воротник и вытянул в безопасное место. Кипя и дрожа от негодования, Араки намеревался продолжить битву. Но, связанный кодексом бушидо самураев, он сложил оружие и отошел на другой камень, его голова стыдливо склонилась.

— Мои мечи? — напомнил Джек.

Араки без слов отцепил их от порванного оби и бросил. Как только они оказались в руках, Джек почувствовал новую силу внутри. Он не только получил жемчужину Акико, но и вернул мечи Шизу. Вернули почти все. Кроме коробочки инро даймё Такатоми, которая была ценна в сентиментальном смысле сильнее остального, и путеводитель напоминал о смысле его путешествия.

Хана пришла, перепрыгивая через камни, когда Араки вернулся на берег реки. Ронин тоже был недалеко. Вернув свои дайшо, Джек поспешно прицепил их к оби, обернув им сайи с шнуром сагео.

— Это было невероятно! — кричала Хана, возбуждение от победы Джека заставило ее забыть об их затруднительном положении на мгновение.

— Еще ничего не закончилось, — ответил Джек, глядя поверх ее плеча.

Толпа учеников Ягю Рю повернулась к ним в едином порыве ярости, увидев, как их герой потерпел поражение. Казуки и его банда Скорпиона возглавляли их. Они стояли на на берегу с поднятыми мечами.

— Схватите гайдзина и убейте двух предателей! — приказал Казуки.

Райден шагнул на первый камень, Горо, Хирото и его брат шли за ним. Взглянув на толпу и монстра в виде Райдена, Ронин заключил:

— Похоже, одну битву нам не выиграть.

— Почему бы не сдаться? — предложила Хана, отчаяние надломило ее голос, а Ронин поднял катану.

Ронин не ответил. Он только отдал Хане боккен и кивнул Джеку, получая обратно свои мечи.

— Но я никогда таким не пользовалась! — воскликнула Хана.

— Тогда тебе лучше поскорее научиться, — ответил он.

Банда Скорпиона приближалась. Джек озирался в поисках способа сбежать, но камни вели только к храму, и он знал, что там тупик. Возвращение на берег тоже не вселяло надежд. Они могли бы победить нескольких нападающих, но врагов было слишком много.

Казуки жестоко рассмеялся их беде.

— Бежать некуда, гайдзин!

Понимая тщетность оказания сопротивления, Джек сложил мечи. Если его убьют, он не сможет предупредить Акико об опасности, нависшей над ней.

— Что ты делаешь? — воскликнула Хана.

— Приготовьтесь прыгать! — ответил он, дыхание перехватило.

Хана взглянула вниз с края водопада, и казалось, что дна нет.

— Ты с ума сошел?

— Я делал это раньше и выжил.

— Отсюда? — недоверчиво спросил Ронин.

— Не совсем, — исправился Джек. — Наполовину ниже.

— Но я не умею плавать! — сказала Хана, ее глаза метались в ужасе, глядя то на приближающуюся толпу, то на опасный прыжок.

— Мы не сможем победить их, — напомнил Джек, когда Ронин отошел на расстояние. — ТЕПЕРЬ ПРЫГАЙТЕ!

Джек схватил Хану за руку. Ронин, покачав головой в неверии, прыгнул за ними. Меч Райдена разрезал воздух, не попав в спину.

Они летели вниз, Хана все время кричала, а Джек тихо молился, чтобы они не ударили бутаи или не разбились о камни. От ветра закладывало уши, водопад оглушительно гремел вокруг них. Внезапно они попали в брызги, а секундой позже ударились о воду. Рев от падения стал глубоким рокотом. Пенящиеся камни кружили их. Поток выхватил Джека, и Хана вырвалась из его рук, когда они пересекли пороги, где бассейн превращался в реку. Он думал, что утонет, его голова возникла над поверхностью, и он с облегчением вобрал в себя воздух.

Крик вернул его к Хане, которую вертели воды. Она исчезла под ними, и Джек поплыл в ее сторону. Хана выпрыгнула снова, но уже слабее. Он отчаянно плыл, чтобы спасти ее, но река поглотила ее снова. Нырнув, Джек на ощупь отыскал девочку, что был вором когда-то, но стала его другом. Его пальцы сомкнулись на мокром кимоно, и он вытянул Хану на поверхность. Она кашляла и отплевывалась.

Река успокоилась, хотя поток не становился слабее. Джек позволил ему нести их вниз по течению, держа голову Ханы над водой. Мгновением позже он увидел Ронина, плывущего к ним. А потом он услышал крик.

На самом верху водопада Казуки стоял, крича от мести.

— Трусливый пес! Я схвачу тебя, гайдзин!

32

РАЗБИТЫЕ

Три беглеца сохраняли быстрый темп, пока они пересекали юг по лесной тропе прочь от Киото. Они позволили реке унести их из ущелья до главной долины, выбравшись их вод, когда поток ослаб. Ронин повел их окружным путем, избегая главной дороги и любых жителей. Хотя они осмелились сбежать, они не могли замедлиться, чтобы их заметили.

Джек шел позади, используя навыки ниндзя, чтобы быть уверенным, что их следы были скрыты, пока Хана не прекращала монолог:

— Поверить не могу, что мы выжили! Ты видел лицо Райдена, когда мы прыгнули? Его шок был сильнее, чем мой. Ты был невероятен во время дуэли, Джек. Я честно думала, что ты проиграешь. Но ты обманул Араки! Он очень рассердился. Как думаешь, мы втроем — хорошая команда? Мы вернули твои мечи и жемчужину! Позор тому игроку, потерявшему все твои деньги, но я всегда могу украсть немного, если ты захочешь. И прости, что потеряла твой посох, Джек. Но я держалась за боккен, Ронин! Хочешь его обратно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Брэдфорд читать все книги автора по порядку

Крис Брэдфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кольцо воды отзывы


Отзывы читателей о книге Кольцо воды, автор: Крис Брэдфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x