Даринда Джонс - На зов тринадцатой могилы
- Название:На зов тринадцатой могилы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даринда Джонс - На зов тринадцатой могилы краткое содержание
Чарли скучает по дочери и Рейесу. Скучает по Куки, Гаррету и дяде Бобу. Однако с возвращением на Землю приходит время найти ответы на несколько не дающих покоя вопросов. Что произошло с матерью Чарли? Как она умерла на самом деле? Кто ее убил? И можно ли с помощью кофе и кексов исцелить разбитое сердце? Все это и многое другое развернется на фоне эпического противостояния добра и зла в заключительном, веселом и захватывающем романе о Чарли Дэвидсон.
Книга переведена специально для Charley Davidson Club:
На зов тринадцатой могилы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда в последний раз он оказался в адском мире, я уж думала, он никогда не вернется. Но он вернулся, причем был больше Рейазикином, чем Рейесом. Боги, как известно, не славятся прекрасными личными качествами и заботливыми характерами. Прежде чем вернулся настоящий Рейес, прошло несколько дней, в течение которых я боялась, что мне придется его убить, пока он не уничтожил начисто всю планету.
Он пожал одним плечом:
— Тогда все было иначе. То измерение было действительно адским.
Я ахнула и долго-долго пялилась на мужа с отвисшей челюстью.
— Прошу прощения, — наконец сказала я, вовсе не собираясь извиняться. — Ты хочешь сказать, что мое адское измерение было менее адским, чем твое?
— Мой Брат ни за что не сослал бы тебя в настоящий ад.
— Там было ужасно, — возразила я.
— Большинство миров ужасны.
— Там было холодно, темно, и конца и края всему этому не было.
— А если бы там был рай?
— Даже духи… В смысле?
— Если бы там были белые пляжи, лазурные моря и солнце каждый день?
Он прав. У меня поникли плечи.
— Без тебя и Пип там все равно было бы ужасно. Слушай, я в курсе, что время в разных мирах течет по-разному. — Глубоко вздохнув, я стиснула зубы и собрала кишки в кулак. Образно выражаясь. — Говори начистоту. Я справлюсь. Сколько меня не было?
Может быть, в этом мире прошла вовсе не сотня лет. Может быть (всего лишь может быть!) Пип еще жива. В моем сердце разразилась нешуточная битва между надеждой и болью.
Все еще лежа, Рейес попытался опустить голову, чтобы спрятать очередную лукавую улыбочку, и тихо проговорил:
— Десять дней.
Подскочив на ноги, я застыла, наверное, на час, медленно осознавая его слова. Я то хмурилась, то моргала, то снова хмурилась. Меня не было больше ста лет. Даже духи помогали мне следить за ходом времени. А на земле прошло всего лишь…
— Десять дней? — Я захлопнула варежку и визгливо рявкнула: — Десять паршивых дней?!
Поднялся ветер, закружив вокруг нас песок. Мы оказались в самом сердце пыльной бури, но я была так ошарашена, что не обращала ни на что внимания. Волосы хлестали по лицу. Песчинки царапали кожу. Но я лишь возмущенно стояла, не в силах осознать, что промучилась в аду целую вечность.
И тут меня осенило. Песок с шорохом опустился на землю. Пип, наша прекрасная дочь, жива! И теперь всего лишь на десять дней старше, чем тогда, когда я ее оставила.
Под натиском облегчения, затопившего каждую клеточку, из глаз полились слезы, и я прижала обе руки ко рту. Я снова увижу Пип. Я снова увижу всех! Родных, друзей… Больше ста лет я думала лишь о них и теперь снова их всех увижу.
Рейес рассказывал мне похожую историю. Для него в аду прошла вечность, в то время как на земле прошел лишь час. Один несчастный час. И Рейес вернулся совершенно другим. Хорошо хоть, я осталась самой собой.
Я похлопала себя по лицу, по плечам, по девочкам, то бишь по Угрозе и Уилл Робинсон. Ну да, я все еще я.
— Эти дни определенно были паршивыми, — согласился Рейес, глядя, как я себя ощупываю.
Мои губы растянулись в улыбке, которая мне самой показалась просто божественной, и из груди вырвалось рыдание.
— Она все еще жива!
— Она все еще жива, — тихо повторил Рейес, который, похоже, знал все, о чем я думаю. Знал обо всех моих сомнениях, обо всей боли и радости.
— И я ведь все еще я, да? — спросила я, давясь слезами. — Выгляжу так же? Что у меня с волосами?
Рейес дернул меня за руку и, когда я упала на него, перекатил на песок, оказавшись сверху. Я рассмеялась, а он снова уткнулся носом в месиво моих волос и укусил за мочку уха. Однако по-настоящему на меня напал вовсе не он, а его руки. Рейес провел ладонями по моему животу к груди, приласкал Угрозу и Уилл и направился ниже, где пересек границу в страну «Никому, кроме Рейеса, входа нет».
— Ты что творишь?! — сдавленно захихикала я.
— Убеждаюсь, что ты — все еще ты. Мне и в голову не приходило, что ты можешь оказаться самозванкой.
— Самозванкой?
Он слегка отстранился.
— Или одержимой.
— А это тут каким боком?
— Ты же была в аду, — сказал он так, словно опять тайно насмехался над моим адом. — Чувствуешь себя одержимой?
— Не особенно.
— Одержимые никогда не чувствуют себя одержимыми. Придется тебе пройти ряд тестов.
— Каких еще тестов? — пискнула я. Когда Рейес опустил голову и лизнул сосок Уилл, я обеими руками схватилась за густые непослушные волосы. — Я сто лет не училась. Писать придется?
Глава 2
Первым делом — безопасность!
Шучу. Первым делом — кофе.
Безопасность в списке третья или четвертая.
МемТесты оказались жестокими. Я сомневалась, что сдала все предметы, пока мой преданный делу экзаменатор не рухнул сверху, тяжело дыша и согревая дыханием кожу. Я приняла это за хороший знак. На каждом третьем выдохе Рейес находил, за что бы еще ухватиться губами или зубами. В общем, заявлял права на каждый новый, неизведанный кусочек меня.
А потом я кое-что поняла. Он тянул время. У меня вопросов завались, я столько всего пропустила, а он тянет, блин, время! В конце концов, меня долго не было, а значит, накопилась уйма дел, которые нужно переделать, людей, с которыми нужно повидаться, и…
— Где мой телефон? — Я опять стала хлопать себя в разных местах, вот только одежды на мне не имелось. — Мне нужен телефон. Минуточку! А у меня еще есть телефон? Люди еще пользуются телефонами?
— Десять дней, — напомнил Рейес.
— Ну да. Значит, пользуются.
Надев штаны, Рейес завязал шнурок на талии. Пояс штанов находился довольно низко, и я дала себе бесценную секундочку полюбоваться стоявшим передо мной шедевром.
Отведя наконец взгляд, я осмотрелась по сторонам в поисках собственной одежды и заметила то, чего не видела раньше. Оказывается, мы лежали в огромной куче голубого сияющего на солнце стекла. Но я могла поклясться, что…
Внезапно до меня дошло, и я прикусила губу.
— Эм-м, Рейес, это мы натворили?
Он огляделся и удивленно приподнял брови.
— Мы что, так разогрели песок, что он превратился в стекло? — Мой голос взлетел на октаву. — Прямо посреди Сахары? Как мы объясним это департаменту парков и зон отдыха?!
— Кто такие духи? — спросил Рейес, нисколько не переживая из-за текущей проблемы.
— Надо валить отсюда, пока никто этого не увидел.
Я встряхнула и натянула прозрачное платье, в котором появилась на Земле.
— Вернемся к духам.
— Они составляли мне компанию. Никого другого ведь вокруг не было. И они кое-что знали, да. — Я многозначительно постучала себя пальцем по виску.
— Вроде арифметики?
— Вроде того факта, что кое-что происходит. — Я выпрямилась и укоризненно ткнула пальцем в сторону Рейеса. — Кое-что такое, о чем ты мне не говоришь. А еще они знали, что я должна кое-что выяснить. Например, что случилось в тот день, когда умерла моя мама. И это как-то поможет остановить… то, что происходит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: