Даринда Джонс - На зов тринадцатой могилы

Тут можно читать онлайн Даринда Джонс - На зов тринадцатой могилы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даринда Джонс - На зов тринадцатой могилы краткое содержание

На зов тринадцатой могилы - описание и краткое содержание, автор Даринда Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чарли Дэвидсон, единственный в своем роде ангел смерти, в бешенстве! На веки вечные ее вышвырнули с Земли, а вечности как раз хватит для того, чтобы окончательно сойти с ума. Однако благодаря чьим-то заботам уже через несчастных сто лет ей разрешают вернуться из изгнания. Стоит ли надеяться, что хоть что-нибудь осталось прежним? Вряд ли. Иными словами, плохо дело.
Чарли скучает по дочери и Рейесу. Скучает по Куки, Гаррету и дяде Бобу. Однако с возвращением на Землю приходит время найти ответы на несколько не дающих покоя вопросов. Что произошло с матерью Чарли? Как она умерла на самом деле? Кто ее убил? И можно ли с помощью кофе и кексов исцелить разбитое сердце? Все это и многое другое развернется на фоне эпического противостояния добра и зла в заключительном, веселом и захватывающем романе о Чарли Дэвидсон.
Книга переведена специально для Charley Davidson Club:

На зов тринадцатой могилы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На зов тринадцатой могилы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даринда Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рейес уставился на меня:

— Твоя мама? А она тут при чем?

— А при чем конкретно? — парировала я.

— Что сказали духи?

— Что грядет ад, и, чтобы притормозить все это дело, я должна узнать правду о смерти мамы.

Он задумчиво свел брови.

— Каким образом смерть твоей мамы хоть с чем-то связана?

— Рейес. — Я подошла ближе и положила ладонь ему на грудь. В основном потому, что теперь могла это сделать. — Что происходит?

Он накрыл мою руку своей и опустил голову, будто ему стало стыдно.

— Помнишь, как я случайно открыл адское измерение? Так вот оно пожирает мир.

* * *

Заметка для самой себя: не стоит открывать адское измерение внутри другого существующего измерения и ждать, что они подружатся.

Рейес обнял меня обеими руками (а в его объятиях всегда лучше, чем где бы то ни было), и не успела я сказать «Поехали!», как мы материализовались… на каком-то складе. Это было бетонное темное покрытое пылью помещение с лампами дневного света, металлическими шкафчиками и видавшими виды раскладушками.

— Милый, — начала я, поворачиваясь вокруг своей оси, — что ты сделал с нашей квартирой?

— Ничего. Наша квартира, как тебе хорошо известно, стала эпицентром всего происходящего.

Рейес подошел к стене металлических шкафчиков и открыл один из них.

Заметив за шкафчиками маленького мальчика, я улыбнулась и в шутку пошевелила пальцами, но мальчик тут же спрятался. Должно быть, я выгляжу хуже, чем думала.

— Где Пип? — спросила я у Рейеса.

— В безопасном месте.

— Но я нигде ее не вижу, — сказала я так беспечно, как только могла, попутно пытаясь подавить вспышку разочарования.

— Мне пришлось перевезти ее с Лоэрами в убежище.

— Они и так были в убежище сразу после ее рождения.

И это правда. Все благодаря моему свету, который видят сверхъестественные существа из этого и всех соседних миров.

— В другое убежище.

Я понимала, честное слово, но прошло так много времени!

— Ну и когда?

— Когда все закончится. — Чтобы не дать мне назадавать еще больше вопросов, Рейес повернулся и протянул мне сумку. — Одежда. Шампунь. Зубная щетка. Все, что нужно подрастающей девочке.

Оскорбленно ахнув, я полезла в сумку. Там оказались мои вещи. Мои настоящие, личные вещи.

— Это же… моя зубная щеточка! — Достав щетку, я нежно ее обняла. — Фитцуильям, ты ли это?!

Улыбнувшись, я покосилась на шкафчики, гадая, успела ли заинтересовать мальчика. Он выглянул из-за угла, но так и не улыбнулся. Отчего моя решительность лишь возросла.

Рейес глянул на ребенка.

— Он притащился за тобой из…

— Мармелада? Не-а. В Мармеладе нет никаких маленьких мальчиков.

— Мармелад?

— Ага. Так я назвала свой собственный ад.

— На самом деле тот мир не ад…

— У духов не было для него названия, — перебила я, не давая Рейесу снова унижать мой ад. Почему это его ад намного более адский, чем мой? — Как можно жить в месте, у которого нет названия?

— Значит, эти твои духи с тобой разговаривали?

— Не сразу. Поначалу они вроде как просто наблюдали. Долго-долго. Лет двадцать. А потом смягчились по отношению ко мне. Кстати о птичках. Как они туда попали? Эти духи — призраки давно вымершей расы, но в том мире не было ни единого живого существа. Так как же они там оказались?

— Даже в самых опустошенных мирах процветает жизнь. Сущности как-то туда попадают и обустраивают себе дом.

— Говоришь так, будто сам не раз такое видел.

Ухмыльнувшись, Рейес бросил мне пару джинсов. Джинсы! Я уткнулась в них носом и глубоко вдохнула. Ноздри защекотало от запаха хлопка и чего-то цитрусового — явно стирального порошка. И эта смесь ароматов вызвала бурю воспоминаний. В основном о том, как Рейес нагибал меня над стиральной машинкой.

Несколько секунд я тонула в памяти, а потом поинтересовалась:

— Намекаешь, что мне надо переодеться?

Рейес бросил на меня косой взгляд:

— Нет. Мне нравится то, что на тебе.

Улыбнувшись, я глянула вниз рассмотреть платье и тут же ужаснулась. Белое одеяние, в котором я материализовалась в этом мире, было похоже на марлю. Абсолютно прозрачное. Прижав джинсы к груди, я поискала мальчика, но он надежно спрятался за шкафчиками.

— Бедный ребенок! Травма на всю жизнь. Точнее после жизни.

— Ага, — усмехнулся Рейес. — Но что-то я в этом сомневаюсь.

— А душ в этом городке с одним всадником имеется?

Рейес показал мне, где можно помыться. Видимо, склад когда-то был чем-то вроде фабрики с исключительно базовой комплектацией. Джорджем, шикарным душем, тут, разумеется, и не пахло, поскольку Рейес организовал его в нашей квартире, но вода здесь текла мокрая и горячая. Десятилетиями ни о чем другом я и не мечтала. Ну, почти.

Я просияла, когда в маленькую комнатку вошел Рейес, пряча руку за спиной. Волосы я высушила и стянула в самый обыкновенный хвост, но после водных процедур чувствовала себя великолепно. Мне было тепло и уютно.

— Пора, — заявил Рейес, пока я натягивала футболку и джинсы, которые он мне дал.

— Что пора?

Он вытащил из-за спины руку, и мне показалось, что тучи расступились и небеса засияли, проливая на нас благословение и заботу о самых наших низменных желаниях.

— Тройной мокко латте с двумя порциями взбитых сливок.

Подскочив к Рейесу, я повисла у него на шее, но всего на пару секунд. Здесь, в этой комнатке, присутствовал мокко латте, который настойчиво требовал моего внимания.

Выхватив из руки Рейеса чашку, я поднесла пластмассовую крышку губам и испила нектара богов. Блаженство, которым с первого глотка наполнилось мое тело, едва шоколад и кофеин расплескались по языку, граничило с порнографическим.

С губ сорвался стон. Несмотря на то, что жидкость была идеальной температуры (то есть обжигающей), я проглотила полчашки, прежде чем сделала очередной вдох, и лишь потом сбавила обороты, смакуя и от души наслаждаясь моментом.

Тяжело дыша от кипятка и удовольствия, я наконец спросила:

— Насколько все плохо?

Рейес взял пульт и включил телик, а потом стал снимать с себя одежду.

В новостях кратко излагали результаты того, что посреди Альбукерке, штат Нью-Мексико, открылось адское измерение. Об адском измерении, конечно, никто не знал, но признаки были повсюду.

— Делирий распространяется так быстро, что больницы не в силах его сдерживать, — проговорил симпатичный ведущий в синем костюме с галстуком, прежде чем на экране появилась нарезка кадров, где в больничных комнатах ожидания толпились люди. Повсюду виднелись синяки, ушибы и кровь. — Поступают десятки сообщений о большом количестве зараженных, которые бродят по улицам и либо не могут, либо не хотят обращаться за помощью. Ранее сегодня представители ЦКЗ сделали заявление.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даринда Джонс читать все книги автора по порядку

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На зов тринадцатой могилы отзывы


Отзывы читателей о книге На зов тринадцатой могилы, автор: Даринда Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x