Барбара Мертц - Последний верблюд умер в полдень

Тут можно читать онлайн Барбара Мертц - Последний верблюд умер в полдень - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Мертц - Последний верблюд умер в полдень краткое содержание

Последний верблюд умер в полдень - описание и краткое содержание, автор Барбара Мертц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Последний верблюд умер в полдень» — шестой роман серии исторических детективных романов с участием вымышленного сыщика и археолога Амелии Пибоди, написанных Элизабет Питерс. «Последний верблюд» заметно отличается от предыдущих детективных романов: он написан скорее в стиле приключенческих произведений выдающегося английского писателя Генри Райдера Хаггарда.

Последний верблюд умер в полдень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Последний верблюд умер в полдень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Мертц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может быть, так и есть, Эмерсон. Бедняга может находиться в строжайшем заточении.

— Или являться плодом моего воображения, — пробормотал Эмерсон, теребя расселину на подбородке. — Нет, нет, чёрт возьми, слова были совершенно ясны. Итак, что же нам делать?

Рамзес попросил разъяснений; отец посчитал, что обязан исполнить просьбу.

— Чрезвычайно интересно, — произнёс Рамзес, потирая собственный ​​подбородок. — По моему убеждению, единственное, что нам остаётся — задать вопрос или предъявить требования кому-нибудь более высокопоставленному.

— Именно то, что я собиралась предложить, — подтвердила я. — Одному из принцев?

— Обоим, — ответил Рамзес.

В конце концов объединёнными умственными усилиями нам удалось составить миниатюрный Розеттский камень [149] Розеттский камень — плита из гранодиорита, найденная в 1799 году в Египте возле небольшого города Розетта, недалеко от Александрии, с выбитыми на ней тремя идентичными по смыслу текстами, в том числе двумя на древнеегипетском языке — начертанными древнеегипетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, которое представляет собой сокращённую скоропись эпохи позднего Египта — и одной на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило отправной точкой для расшифровки египетских иероглифов. С 1802 года Розеттский камень хранится в Британском музее. с надписями на английском и мероитическом. После того, как мы уладили фразеологию ко всеобщему взаимному удовлетворению, я сделала копию, и Эмерсон передал оба экземпляра стражникам.

— Ну, во всяком случае, с этим трудностей не возникло, — сообщил он, вернувшись. — Я уверен, что их доставят как можно быстрее. Теперь всё, что нам остаётся — это ждать.

— Я очень устала от всяких разговоров и планов, — заявила я. — Ожидание — не наш стиль, Эмерсон. Я жажду действий. Смелый ход, государственный переворот…

— Ясно вижу, как ты отправляешься в деревню, размахивая зонтиком и призывая реккит к оружию, — отреагировал Эмерсон, потянувшись за трубкой.

— Сарказм тебе не идёт, Эмерсон. Я вполне серьёзна. Есть несколько способов, которые могли бы увеличить наш престиж, преисполнить окружающих благоговением и ужасом… Эмерсон! В ближайшее время не предвидится затмения солнца [150] Затмение солнца в древности и средние века часто использовалось как священнослужителями, так и недобросовестными учёными для достижения своих корыстных целей, ибо необразованный в массе своей народ верил, что настал конец света. В данном случае, скорее всего, имеется ещё и отсылка к роману М. Твена «Янки при дворе короля Артура», где главный герой, американец XIX века, случайно заброшенный в Средневековье, якобы вызвав с помощью могущественной магической силы затмение, тем самым спасает себе жизнь и приобретает неограниченное влияние при дворе короля. ?

Эмерсон вынул трубку изо рта и уставился на меня.

— Откуда, чёрт побери, мне может быть известно, Пибоди? Альманах [151] Альманах: здесь — астрономический календарь или таблица. не принадлежит к обычному оснащению африканской экспедиции.

— Мне следовало подумать об этом, — с сожалением заметила я. — Отныне для пущей уверенности один из них будет всегда при мне. Это было бы так удобно — я имею в виду, затмение.

— Равно как и появление Верблюжьего корпуса [152] Верблюжий корпус: здесь — кавалерийские подразделения верблюдов в британских колониальных владениях в Северной Африке и на Ближнем Востоке. с развевающимися флагами, — отпарировал Эмерсон, чьё замедленное чувство юмора порой приводит к печальным последствиям. — Проклятье, Пибоди, астрономические эффекты не происходят тогда, когда тебе удобно, да и сами солнечные затмения достаточно редки. Что заставило подобную дурацкую мысль посетить твою голову?

Дважды в течение дня я выходила в прихожую осведомиться, есть ли послание для нас. Я была уверена, что по прибытии его доставят немедленно. Спокойствие Эмерсона, деловито царапавшего в своем журнале, только увеличивало моё нетерпение. Я непрерывно вышагивала по комнате, сцепив руки за спиной, когда, наконец, услыхала шлёпанье сандалий и звон оружия, что предвещало приближение стражников — и не одного, а нескольких, судя по звукам.

— Наконец-то! — воскликнула я. — Послание!

Эмерсон встал, глаза его сузились.

— И не один посланник, похоже. Возможно, Тарек пришёл лично.

Занавеску отдёрнули в сторону лезвием копья, и вошли два солдата, таща с собой человека. Жестокий толчок стремительно послал узника вперёд. Не в силах остановить падение, поскольку руки были связаны за спиной, он упал на колени и рухнул вверх лицом у моих ног.

Узником оказался, конечно, Реджи Фортрайт. Его одежда была измята и изорвана, а сам он обзавёлся длинной бородой. За исключением бледной кожи, говорившей о длительном строгом заключении, он выглядел вполне здоровым; во всяком случае, его лицо было достаточно полным. Возможно, причиной являлся недостаток физических упражнений, но это опять-таки напомнило мне об отвратительных обрядах древних американцев, откармливавших своих пленников для жертвоприношений.

Эмерсон закатил глаза к небу и снова уселся. Я опустилась на колени близ упавшего и… Но описание моих действий, боюсь, лишь нагонит скуку. Вскоре Реджи уже сидел и понемногу попивал вино, чтобы восстановить силы.

Вопросы хлынули из моих уст только для того, чтобы встретить такой же поток вопросов от Реджи. Прошло некоторое время, прежде чем мы смогли достичь той степени спокойствия, которая позволила бы понимать друг друга.

Реджи настаивал, чтобы вначале я описала наше путешествие и всё происшедшее с нами с тех пор. По мере моего повествования Эмерсон выказывал признаки нарастающего нетерпения, и после того, как я описала посещение деревни и спасение женщины с ребёнком, он прервал меня:

— Ты охрипла, Пибоди. Пусть мистер Фортрайт расскажет нам свою историю.

Реджи признался в обычной чарующей манере, что быстро заблудился.

— Очевидно, именно так, миссис Амелия, потому что я не видел ни одного ориентира из тех, которые вы описали. В то время я и не думал об этом — как и профессор, я всегда сомневался в точности карты моего бедного дяди. Но после рассказа о вашем путешествии… Это необъяснимо! Я не настолько глуп, чтобы не уметь обращаться с компасом.

— Не так необъяснимо, пожалуй, — задумчиво сказала я. — Ваша копия карты, возможно, была неверной.

— Уверяю вас… — начал Реджи.

— Неважно, — прервал Эмерсон. — Если вы не смогли найти первый из ориентиров, почему не повернули назад?

— Ну, видите ли, на четвёртый день отъезда мы обнаружили воду, и к тому времени у нас всё ещё имелись вполне достаточные запасы для возвращения. Мы нашли всего лишь заброшенный колодец, который потребовал значительной очистки, прежде чем стал годен к использованию; но это дало нам запас времени. У нас не случилось ни одного из злоключений, какие пришлось испытать вам: верблюды были здоровы, а мужчины — веселы и старательны. Поэтому я и решил, что могу задержаться на день-другой. Я буквально готов был горы свернуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Мертц читать все книги автора по порядку

Барбара Мертц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последний верблюд умер в полдень отзывы


Отзывы читателей о книге Последний верблюд умер в полдень, автор: Барбара Мертц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x