Наталья Александрова - Пролетая над пучком петрушки

Тут можно читать онлайн Наталья Александрова - Пролетая над пучком петрушки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Александрова - Пролетая над пучком петрушки краткое содержание

Пролетая над пучком петрушки - описание и краткое содержание, автор Наталья Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Только подумать, что любовь творит с людьми и даже с воронами! Вот, пожалуйста, ворона Карина, та, что живет на ели у Лолы под окном, – сыр ее больше не интересует, тем более что ее любимый пармезан все равно под санкциями. Своему ненаглядному Перришону, Лолиному попугаю, Карина от полноты чувств приносит то страничку глянцевого журнала, то самые настоящие золотые часы. И как раз из-за этих часов, стянутых у рассеянного антиквара, такое начнется – честное слово, проще слетать в Швейцарию за контрабандным пармезаном!..

Пролетая над пучком петрушки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пролетая над пучком петрушки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Александрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лапочка, – проговорил он, осторожно высвобождаясь, – у тебя же свадьба через неделю. Как-то нехорошо, неудобно перед отрядом полорогих.

– Полорогие – не отряд, а с-семейство! – поправила Нелли. – Но разве мы не должны с тобой проститься? Иначе зачем ты с-сюда вообщ-ще приш-шел?

– Честно говоря, я хотел с тобой проконсультироваться.

– Ш-што? – прошипела Нелли и отстранилась. – С-скотина!

– Прости, прости. Но что поделать, если это нужно для работы?

– Ш-што? – не унималась она. – С каких пор твоя работа с-связана со змеями?

– Нет, змеи ни при чем. Мне просто нужно уточнить перевод одной латинской фразы. Ты ведь знаешь латынь?

– С-само с-собой! Какой же биолог, с-серпентолог в ос-собенности, не знает латынь?

– Может, поможешь с этим разобраться? – Леня протянул ей листок с латинской фразой, той самой, которую переписал с часов.

– Ничего не выйдет, – мстительно проговорила Нелли, – здесь с-слишком темно.

– Да, темновато. А что, свет нельзя включить?

– «С-свет»! – передразнила его Нелли. – Света у нас нет, и неизвестно, когда будет. Отключили за неуплату. Ты же знаеш-шь, как у нас-с относ-сятся к науке…

– Вот это да! – поразился Маркиз. – Как же вы работаете в таких условиях?

– Вот так и работаем – почти в темноте. – От возмущения Нелли даже перестала шипеть. – Хорошо сотрудникам лаборатории сов, они даже ночью видят, как днем. А у нас и днем ничего не разглядишь, только глаза портим. Вот когда я работала в библиотеке Алвара Аалто в Выборге, так там, даже когда выключили свет, было отлично видно и тень на книги не падала. А здесь хоть свечи зажигай…

– Что ты сказала? – взволнованно переспросил Леня.

– Хоть свечи приноси из дома и зажигай! Но свечи пожарник не разрешает.

– Нет, я не об этом. Что ты сказала перед свечами – тень не падала на книги?

– Вот именно. Я готовила одну статью в центральной библиотеке Выборга, у них, знаешь, есть уникальная литература по змеям Северной Европы. Это знаменитая библиотека, построенная финном Алваром Аалто, памятник архитектуры, между прочим. Уникальное здание: окна по всему потолку и расположены так, что в помещениях всегда светло и на книги не падает тень, как в операционной.

– Прекрасно, – обрадовался Маркиз. – Как раз та латинская фраза, которую я хотел перевести, звучала так: «Там, где тень на книги не падает и крепость рогами увенчана». Значит, в первой части имеется в виду эта самая библиотека в Выборге. Осталось выяснить, что за рогатая крепость.

– А что тут выяснять? – Нелли пожала плечами. – Старая крепость в Выборге, от которой остались одни развалины, так и называлась – Рогатой.

– Правда? – Леня в восторге уставился на покорительницу змей. – И в бардачке у него была карта Выборга, так что все совпадает!

– В каком бардачке? Что совпадает?

– Не важно. Ты сама не представляешь, как мне помогла! – Маркиз поцеловал Нелли и закружил по комнате.

– Прекрати сейчас же! – возмутилась ученая дама. – Разве ты не понял: через неделю я выхожу замуж!

– Так значит, у нас есть целая неделя?

Взгляд Востриковой затуманился, но в этот момент в дверь лаборатории постучали.

– Нелли Романовна! – раздалось из коридора. – Вы не забыли, что сегодня семинар по гадюкам? Все уже собрались, только вас ждут!

– Лечу! – откликнулась Нелли и вытолкала Маркиза в другую дверь.

Через час Леня вернулся к своему многочисленному семейству.

Аскольд, как обычно, встретил его в дверях, потерся о ноги хозяина, но неожиданно чихнул и отбежал подальше. Пу И тоже подбежал было с веселым лаем, но вдруг остановился, испуганно задрожал и попятился.

– Чем это от тебя пахнет? – скривилась Лола. – Вот и звери недовольны, бедняжка Пу И так просто перепугался. – Она подошла к Маркизу и принюхалась. – Отвратительные духи! Нет, ты, конечно, как хочешь, но это пристрастие к ученым девам граничит с некрофилией!

– Это не духи, это формалин, – необдуманно признался Леня.

– Что? Ты был в морге? Или, того хуже, в чучельной мастерской?

– Кошмар-р! Мер-ртвецкая! – заорал попугай.

– Вовсе не в мертвецкой, а в Зоологическом музее. Между прочим, с большой пользой для дела.

– Ага, набрался там каких-то жутких запахов, так что Пу И сегодня не сможет заснуть.

– Еще скажи, что он потеряет аппетит, – усмехнулся Маркиз. – Что-что, а сон и аппетит у него всегда превосходные. А я, между тем, выяснил, что означает эта надпись на часах. Место, где на книги не падает тень, и рогатая крепость находятся в одном и том же городе – в Выборге. Завтра с утра я отправляюсь туда.

– Что значит ты отправляешься? – возмутилась Лола. – А меня ты не берешь? Мы с Пу И должны томиться в этой тюрьме на колесах, как люди второго сорта?

– Дорогая, почему же второго? – примирительно проговорил Маркиз.

– А какого, третьего? Четвертого? – накручивала себя Лола. – Пу И, ты слышал? Этот ужасный человек считает нас никчемными третьесортными созданиями!

– Лолка, зачем передергивать, да еще настраивать против меня собаку? Прекрати этот театр одного зрителя!

– Ни за что! Ты должен взять нас с Пу И в Выборг! Я там не была уже много лет, а сегодня вообще весь день провела взаперти, как княжна Тараканова! Ты что, хочешь, чтобы меня, как ее, живьем съели крысы?

– До этого точно не дойдет. Здесь нет крыс, и потом, Аскольд и Пу И не дадут тебя в обиду.

«А еще, – добавил он про себя, – ты бываешь иногда такой противной, что я бы на месте крыс побрезговал».

– Ты что-то сказал? – Лола угрожающе придвинулась к нему.

– Ничего, дорогая, тебе показалось.

На следующее утро Маркизу понадобилось минут сорок, чтобы вытащить Лолу из постели. Она ворчала, ругалась, отбивалась руками и ногами и требовала, чтобы ее оставили в покое.

– Ты с ума сошел, – бормотала она, пытаясь втянуть голову под подушку. – Глубокая ночь…

– Какая ночь? – возмутился Маркиз. – Половина восьмого!

– Что? – донесся из-под подушки возмущенный голос. – Ты разбудил меня в половине восьмого утра? Я расцениваю это как личное оскорбление! В жизни не вставала раньше девяти! Зачем выезжать в такую рань? Мы же не на раннюю рыбалку собираемся! Выборг больше семисот лет стоит на одном месте и постоит еще несколько часов, никуда не денется.

– Он-то постоит, – вздохнул Леня, – только и мы постоим часа два в пробках. После десяти в Сертолове на выезде из города такое творится – ты себе просто не представляешь.

– И не хочу представлять, – отрезала Лола и натянула одеяло на голову. – Оставь меня в покое.

– Ладно, – сдался Леня, – как хочешь. Еду один. Только чтобы потом ко мне никаких претензий! Заодно повидаюсь там с одной знакомой…

Эти слова подействовали на Лолу удивительным образом. Она моментально проснулась, вскочила и принялась собираться. Да, при этом она умудрилась поставить личный рекорд: приняла душ всего за шесть с половиной минут. На все сборы у нее ушло полчаса, еще и чашку кофе успела выпить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Александрова читать все книги автора по порядку

Наталья Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пролетая над пучком петрушки отзывы


Отзывы читателей о книге Пролетая над пучком петрушки, автор: Наталья Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x