Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1
- Название:Вся пани Иоанна. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Разные издания
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1 краткое содержание
1. Клин клином (Перевод: Вера Селиванова)
2. Подозреваются все (Перевод: Вера Селиванова)
3. Крокодил из страны Шарлотты (Перевод: Людмила Ермилова)
4. Что сказал покойник (Перевод: Вера Селиванова)
5. Все красное (Перевод: Мария Кронгауз)
6. Роман века (без указания переводчика)
7. Просёлочные дороги (Перевод: Нина Селиванова)
8. Проклятое наследство (без указания переводчика)
9. Колодцы предков (вариант перевода Аванта+, Перевод: Вера Селиванова)
10. Бесконечная шайка (без указания переводчика)
11. Бега (Перевод: Любовь Стоцкая)
12. Тайна (Перевод: Ирина Колташева)
13. Дело с двойным дном (Перевод: Вера Селиванова)
14. Флоренция — дочь Дьявола (Перевод: Любовь Стоцкая)
15. Стечение обстоятельств (без указания переводчика)
Вся пани Иоанна. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я даже не успела озадачиться новым зигзагом событий, как позвонила Янка.
— Слушай, я со сна пропустила тогда твой рассказ мимо ушей, а теперь все думаю. Зачем нужны эти идиотские слова… как, говоришь, они называются?
— Логатомы. Не морочь мне голову, я тут такую странную штуку открыла…
— Может, случайность? — неуверенно предположила Янка, выслушав отчет о моем открытии.
— Не слишком ли много случайностей? Отчего-то они вокруг меня прямо кишмя кишат. Чует мое сердце, неспроста…
Мы попытались перевести язык чутья на язык разума, но последнего у обеих оказалось маловато. После бесплодных усилий Янка вернулась к беспокоившей ее теме.
— Будь человеком, объясни на милость, почему они не пользуются нормальными словами?
— Потому что речь идет о проверке слышимости, ясно? Знакомые слова слушатель может не расслышать, а просто угадать, сам того не осознавая. Если тебе говорят “водопад”, ты так и так знаешь, что на конце “д”, а не “т”, а какое слово ты на самом деле услышала, установить невозможно. А если скажут “вейник”, фига два догадаешься. Как услышишь, так и запишешь…
— А если выговаривают невразумительно? Тогда вообще ничего не поймешь.
— Все предусмотрено, текст внятно зачитывается диктором с безупречной дикцией… Диктор с безупречной дикцией!.. Я буквально онемела. Великий боже! ЧТО это значит?! Я ведь знаю, могу поклясться, надо только собраться с мыслями… Приятель бывшей моей жертвы?..
Диктор с безупречной дикцией… В голове у меня все смешалось. Ясно одно: завеса с тайны вот-вот упадет. Меня водили за нос? Месть бывшей жертвы? Который из них звонил из института? Как бы все-таки свести концы с концами… Ну, соображай…
— Хватит болтать, — решительно заявила я, — и без тебя голова пухнет. Надо к делу переходить, не то совсем свихнусь.
Подруга вошла в мое положение и послушно отключилась. А я, скрежеща зубами, стала накручивать все три номера подряд, не задумываясь, что скажу, если на другом конце отзовутся.
Возобновляла попытки каждые четверть часа, пока в одном из антрактов ко мне не пробились.
— Скорбут, — сказал усталый голос. — В-3 действует. Кукурукуку дает импульсы.
— А как логатомы? — быстро подкинула я нужную тему. В последнее время я на этом деле собаку съела, добывала крупицы сведений, проявляя чудеса изворотливости.
— Почти сто процентов попадания на всех каналах. Можно приступать к программированию…
— На местности? — дерзнула я снова.
— Ну ясно. Срок еще не установлен, надо соблюсти все предосторожности. Отбой, конец связи.
Безобразие, какого черта они так быстро отключаются? Разберись попробуй в таких условиях, над чем они там колдуют. В рассеянности я упорно набирала молчавшие номера. И вдруг один отозвался.
В первую минуту я не сообразила, который из трех проявил признаки жизни. Назвала наугад фамилию приятеля моей жертвы.
— Да, слушаю вас.
— Не откажите в любезности, — вдохновенно выпалила я первое, что пришло на ум, — передайте, пожалуйста, сердечный мой привет вашему другу.
— А кто говорит?
— Шантажистка, — учтиво представилась я, не найдя другого способа коротко и четко отрекомендоваться.
— Простите? Не понял…
— Шантажистка, говорю…
— Погодите… Сейчас соображу… Вы имеете в виду историю, случившуюся пару недель назад? Я слышал о какой-то женщине, которая вела с моим другом телефонные баталии…
— Вот-вот, она самая.
— Вы его шантажировали? Чем?
— Честное слово, не имею понятия. Живу в ожидании обещанного возмездия, и правду сказать, неизвестность меня очень угнетает. Хотелось бы знать, мщение все еще актуально или уже отменено? Надеюсь что-нибудь услышать от вас.
— А почему от меня?!
— Ну как же! Ведь последний раз ваш друг общался со мной, так сказать, вашими устами!
— Почему моими устами?
— Вот уж не знаю. Спросите у него сами.
— Погодите, дайте сосредоточусь… Ни с кем он моими устами не общался! Ничего не понимаю!
— То есть как? — удивилась я, правда, больше из приличия, поскольку наш оригинальный разговор ни в какое сравнение не шел со всяческими другими превратностями, выпавшими на мою долю по телефону. — Ведь это вы мне звонили, предрекая леденящие кровь сюрпризы. Вот я и решила узнать, на какой стадии у вас акция возмездия.
— Что еще за возмездие? Уверяю вас, я краем уха слышал о скандале, но никогда вам не звонил и ничего о вас не знаю!
— Какая жалость, — вздохнула я, уже и сама убедившись, что голос этого человека мне незнаком. — Тогда, может, вы хоть скажете, кто вам звонил в первом часу? Ваш друг? Или человек, невероятно на него похожий?
— Во-первых, о звонке понятия не имею, только сейчас вернулся в Варшаву. Во-вторых, приятеля моего тоже не было, мы ездили вместе. А в-третьих, людей, невероятно на него похожих, я не знаю…
— Нет так нет, не стану вас больше беспокоить… Привет, смею надеяться, вы все-таки передадите?
— О чем речь, непременно!
— Примите мои извинения и прочая. Всего наилучшего.
— Взаимно, к вашим услугам…
Странный человек, предлагает свои услуги шантажистке. Значит, возмездия не предвидится. Ну а как же диктор с безукоризненной дикцией, с ним-то как разобраться?
Я накрутила следующий номер, один из закрытых. Слушая сигналы, лихорадочно соображала, что бы такое сказать для затравки разговора. Даже если я кем-нибудь назовусь и начну объясняться насчет ошибки с номером, он может отделаться враньем или просто бросить трубку — если продолжает свои конспиративные игры.
Гудки умолкли.
— Слушаю…
Я совершенно потерялась. Не успев ничего придумать, впопыхах заорала:
— Скорбут, Скорбут!
В трубке помолчали, потом мрачно пробубнили:
— Люмбаго, люмбаго…
У меня от неожиданности язык прилип к гортани. Только решила было продолжать в том же конспиративном духе, как вдруг услышала свой изумленный голос:
— Почему люмбаго?
— А почему скорбут <���Цинга>? Меня, к вашему сведению, донимает люмбаго, с зубами, слава богу, все в порядке…
Я немного успокоилась и поняла, что нарвалась на невинного человека. Хорошо еще поняла вовремя… Вопросов больше не имелось, но врожденная вежливость не позволяла просто взять и бросить трубку.
— Тогда желаю вам здоровья, всяческих благ и удачи в делах. Простите за ошибку…
— Прощаю. И спасибо на добром слове…
Я отключилась. Остался еще третий телефон. Два предыдущих настолько меня исчерпали, что перед этим последним я решила взять тайм-аут. Налила себе чаю и закурила. Трудные мои раздумья прервал звонок.
— Алло, Скорбут! — прозвучал нервный, явно обеспокоенный голос. — Засветили С-1, это конец!
— Какой конец, почему конец? — разозлилась я. — Прямо сразу и конец!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: