Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1
- Название:Вся пани Иоанна. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Разные издания
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1 краткое содержание
1. Клин клином (Перевод: Вера Селиванова)
2. Подозреваются все (Перевод: Вера Селиванова)
3. Крокодил из страны Шарлотты (Перевод: Людмила Ермилова)
4. Что сказал покойник (Перевод: Вера Селиванова)
5. Все красное (Перевод: Мария Кронгауз)
6. Роман века (без указания переводчика)
7. Просёлочные дороги (Перевод: Нина Селиванова)
8. Проклятое наследство (без указания переводчика)
9. Колодцы предков (вариант перевода Аванта+, Перевод: Вера Селиванова)
10. Бесконечная шайка (без указания переводчика)
11. Бега (Перевод: Любовь Стоцкая)
12. Тайна (Перевод: Ирина Колташева)
13. Дело с двойным дном (Перевод: Вера Селиванова)
14. Флоренция — дочь Дьявола (Перевод: Любовь Стоцкая)
15. Стечение обстоятельств (без указания переводчика)
Вся пани Иоанна. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А чего в армии нельзя уладить по телефону, радио и прочим таким каналам?
— Чего точно нельзя, так это застрелить собеседника…
— Всего-то? И ничего больше? А что может случиться в службе контрразведки такого ужасного, из ряда вон, что грозило бы моментальной катастрофой?
— Повальная эпидемия аппендицита.
— Ну, это чепуха. Я говорю о какой-то чудовищной накладке.
— Можно забыть об условленной встрече, о сообщении насчет побега из Польши шпиона с секретными документами…
— Пустяки.
— Вам и это пустяки?
— Желательно что-нибудь совсем уж кошмарное. Самое неслыханное упущение, какое только можно вообразить, с общегосударственными последствиями.
Военный отставник глубоко задумался.
— Пожалуй, самое страшное — это проворонить смену шифра.
— А как о ней сообщают?
— Уж наверное не по телефону.
— Тогда как?
— Непосредственно. Вынимают из сейфа конверт под особым номером.
— И какая тут может быть накладка?
— Можно забыть ключи от сейфа и получить в это время экстренную депешу с новой шифровкой…
— И что тогда случится?
— Все, что угодно. Вплоть до общегосударственной катастрофы…
Вытащив из отставника версии еще нескольких катаклизмов, я оставила его в покое в состоянии полного умственного истощения. Далее, задействовав довольно сложную комбинационную цепочку, ухитрилась случайно встретить на улице знакомого, о котором мне было известно, что служит он в одном ведомстве, а для видимости числится по другому. Когда-то я провела по его заказу небольшую инвентаризацию, в силу чего ему пришлось рассекретиться. Со второй своей жертвой я завязала диспут о стереофонических динамиках, с пеной у рта настаивая на очевидных глупостях. Несчастный, потеряв всяческое самообладание, поделился со мной ценнейшей информацией.
Теперь я была уже на его процентов уверена, что банда “Скорбут” веников не вяжет. Я знала, чем и каким образом они собираются управлять, что и как включать, знала, для чего испытания проводятся именно в том, а не в другом районе и для чего аппаратура проверяется с помощью логатомов. Хоть и туманное, но представление имела. Наверняка с грехом пополам разобралась бы и в аппаратуре, вкупе с пресловутыми усовершенствованиями, но для этого требовалось разобраться и во всяких там электроакустических фидригалах, что было уже за пределами моих возможностей. Пробел в познаниях ничуть меня не смущал, оно и к лучшему, незачем засорять себе мозги. Какая разница, экспериментируют ли они со сложнейшими приборами, или открытие состоит в том, чтобы втыкать провод в картошку? Я знаю суть дела, теперь главное — добраться до действующих лиц.
Вечером, вернувшись домой пораньше, я устроилась на диване, нацелясь на телефон кровожадным, полным злорадства взглядом. Позвонить, что ли? Доложить, что проверку канала В придется перенести? Чем дольше их эксперименты затянутся, тем лучше, задержка мне только на руку. Да и очень уж хочется довести его неприятным известием до белого каления.
Как и следовало ожидать, я наконец поддалась соблазну. С замирающим сердцем набрала номер.
— Слушаю, — отозвался голос, от которого у меня все внутри перевернулось. На какой-то миг охватило глубокое, бездонное сожаление, что он оказался врагом и бандитом…
— Скорбут, — со всей твердостью сказала я и, не дожидаясь последствий, деловито продолжала:
— Очень мило, что Х действует исправно, я рада… Но советую воздержаться от испытаний линии В: к ним проявляют интерес нежелательные лица. Дистанционное управление объектом — это ведь не фунт изюму, жаль будет, если обнаружат, верно? Отключаюсь, конец связи. — И я молниеносно бросила трубку.
А дальше сидела и ждала в жутком напряжении. Ощущение было как у ядовитой змеи, по собственной глупой злобе внедрившейся в муравейник. Что-то будет? Узнать бы, где они обосновались… Как все-таки его зовут? Какая у него официальная личина? Насколько велик шанс, что мне захотят навеки укоротить язык? По телефону не укоротят, кто-то должен будет объявиться — конечно же тот, кто знает меня по наружности. Возможно, я окажусь жертвой собственного нелепого сумасбродства, ну и плевать! Всю жизнь чудила и буду чудить!..
Звонок грянул через четверть часа. Я приканчивала третью сигарету, сидя все в той же позе и гипнотизируя аппарат воспаленным взглядом. Трубку я подняла с таким чувством, будто сорвалась и лечу вниз головой в черную гибельную трясину…
— Слушаю…
— Добрый вечер…
Невероятным усилием воли я взяла себя в руки.
— Кто говорит? — сухо спросила я, хотя ни малейших сомнений на сей счет не испытала.
— Не узнаешь старых знакомых?
— Трудно узнавать знакомых, которые мне никогда не представлялись, — вырвалось у меня. “Думай, что говоришь, идиотка, — разозлилась я. — Надо было сказать, что знать его не знаешь”.
В трубке послышался вздох.
— А я собирался тебя просить… нет, Христом-богом умолять, чтобы ты успокоилась…
— То есть? Я вроде бы не нервничаю, — сказала я в полном противоречии с истиной, потому как нервничала до потери сознания.
— Какая жалость, что ты не понимаешь, о чем речь… Бесконечно тебе благодарен за те два сообщения, но, откровенно говоря, ты вносишь жуткую неразбериху. Тебе, наверно, кажется, что ты все знаешь, а зря, поверь, ты не знаешь ничего. Настоятельно тебя прошу, воздержись от самодеятельности…
— Минутку, — прервала я его, постепенно приходя в чувство. — Прежде всего имею полное право усомниться, что ты — это ты. Хотелось бы доказательств.
— Я тебе когда-то обещал все объяснить. Помнишь? Однажды вечером дал слово чести, что объясню, как только смогу. А я человек слова, даже если обещаю сгоряча. Мне самому не терпится сдержать обещанное, да все мешают непредвиденные обстоятельства.
Никто, кроме него, не знал о нашем разговоре в тот драматический вечер. Доказательство я получила…
— Да-да, припоминаю, — столь же любезно, сколь и холодно протянула я. — Но тогда и ты должен помнить чистосердечное мое признание, сделанное однажды вечером. Забыл? Я дала себе зарок расконспирировать тебя…
— Отчего же, помню. Откровенно говоря, я тебя недооценил. И в мыслях не держал, что ты способна на такие безумства.
— А я ведь честно предупреждала, что безумства — мой хлеб насущный.
— Не будем отвлекаться. Смею я все-таки надеяться хоть на чуточку твоего терпения и рассудительности? Боюсь, твоя самодеятельность чревата для меня крупными неприятностями. А я со своей стороны подтверждаю данное обещание.
Так я и поверила, держи карман шире! Слушая его, я лихорадочно соображала, как бы извлечь из нашего разговора побольше пользы. На любой мой вопрос последует, конечно, вранье, ну а вдруг что-нибудь да сболтнет? Главное, побольше дипломатии…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: