Оксана Дружинина - Яблочный детектив
- Название:Яблочный детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Дружинина - Яблочный детектив краткое содержание
Яблочный детектив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Капитан Ли поднял на Чжана глаза и поправил свои маленькие очки в золотой оправе.
– Сы Фан, зачем тебе это? Мы за Су Фу больше года гонялись, за ним четыре доказанных убийства и еще неизвестно сколько жертв. Случай с девушкой, согласен, очень неприятный, но преступник пойман по горячим следам, и это дело закрыто. Надеюсь, что ты меня услышал. Просто прошу заполнить отчет и сдать. Знаю, как много у тебя дел, поэтому особенно не тороплю, даю три дня. И больше я об этом слышать не хочу. Тебя ведь даже на задержании не было!
– Но, шеф, – воскликнул Чжан, – я нутром чую, за этим делом что-то стоит!
Капитан, тем не менее, рассердился и даже прихлопнул ладонью по столу:
– Детектив Чжан! Прекрати пререкаться! Я сказал – это дело закрыто! А Су Фу занимается У Синь! Или тебе хочется побольше внимания к своей персоне? Все, свободен!
Чжан поднялся, сунул руки в карманы и посмотрел на своего шефа:
– Понятно, капитан Ли. Сдать отчет в течение трех дней.
– Очень хорошо. И еще, прошу со свидетелем поговорить поделикатнее, не хватало, чтобы на нас еще иностранцы жалобы писали. Раз понял, можешь идти.
Чжан вздохнул и вышел из кабинета начальника. Сы Фан был раздосадован, но приказ есть приказ. Он медленно вернулся к своему рабочему столу. Се Лей с нетерпением смотрел на напарника:
– Сы-гэ, ну что сказал шеф?
Чжан мрачно посмотрел на Се Лея и бросил на стол папку с делом. Потом взъерошил волосы и неожиданно широко зевнул.
– Сказал, что дело незначительное, и оно закрыто.
– Вот как, – разочарованно протянул Се Лей. – А я-то думал, мы начнем новое расследование.
– Забудь, братец. Сказано – заполнить отчет и сдать.
– Понятно. Слушай, Сы Фан, хочешь посмотреть фирменный удар толстухи? Я запросил записи с камер улицы Шуавен, той самой, где Су Фу поймали, мне прислали только что, – Се Лей заулыбался.
Чжан тоже улыбнулся:
– А давай!
И оба детектива уселись у монитора.
– Ага, вот это место. Смотри, – ткнул в экран Се Лей. – Вот камера перед переулком. Так, появляется наша тетенька. До переулка метров пятьдесят. Что это она делает?
Чжан приблизился к экрану. Женщина несла свои пакеты на вытянутых в стороны руках и через каждые пару шагов поднимала сумки, как гантели.
Детективы переглянулись:
– Знаешь, что она мне ответила, когда я спросил, как ее имя по-китайски пишется? – отчего-то шепотом сказал Чжан.
Се Лей вопросительно поднял брови.
– Яблочный мститель…
– Да ну, – выдохнул Се Лей. – Ужас…
А женщина на записи уже подошла к слепой зоне без камер. Вот в радиусе видимости второй камеры показался бегущий Су Фу. Через мгновение он споткнулся – ему в голову прилетела консервная банка. Преступник падает, он оглушен, но пытается встать. Вот его нагоняет женщина, она бежит к нему довольно быстро, лицо ее сосредоточено. Одним движением она хватает Су Фу за кисть руки, быстро выворачивает ее назад, поднимает локоть кверху – преступник частично обездвижен. Затем делает подножку, мужчина вновь падает, а женщина упирается ему коленом в область лопатки, прижимая к земле. Свободной рукой толстуха достает телефон и начинает звонить. Как детективы уже знали, несколько звонков остались без должного внимания. Настроение женщины изменилось, и было видно, как она что-то кричит в трубку, а поскольку разговор был очень эмоциональным, то женщина в порыве с силой дернула Су Фу за локоть, тот вздрогнул от боли и, как было видно на записи, закричал.
Чжан и Се Лей переглянулись, лица их вытянулись:
– Это она ему руку вывихнула, – тихо сказал Се Лей.
Женщина тем временем поменяла свое положение, она отпустила руку Су Фу, уселась ему на спину и пыталась коленями удерживать его голову, а тот уже перестал сопротивляться.
– Вот так я их и нашел! – воскликнул Се Лей.
– Слушай, а почему Су Фу не сопротивлялся?
Се Лей моргнул пару раз и пожал плечами.
– А что у нее в руках было, не помнишь?
– Телефон точно был… Да, – сказал Се Лей, – я вспомнил! У нее в руках была шоколадка.
Я еще подумал, что она такая толстая, потому что сладкое ест без перерыва.
Чжан задумчиво смотрел на экран, где на стоп-кадре толстуха оседлала одного из самых опасных преступников последних лет, и ткнул пальцем в монитор:
– Смотри, братец, видишь, что у нее в руке – шоколадка, и она ею упирается в шею Су Фу.
Се Лей присмотрелся:
– Точно! Значит, он думал, что это какое-то оружие, поэтому перестал вырываться…
– Кто же ты такая и откуда так много всего умеешь? – прошептал Сы Фан.
– Яблочный мститель, – зловеще просипел Се Лей и с тревогой посмотрел на Чжана.
Часть 2. Утро вечера мудренее
Детектив Чжан Сы Фан еще раз посмотрел на адрес. Его ему дали в отделе регистрации иностранных граждан. Все правильно, вот этот дом. Чжан направился к подъезду, вошел внутрь и обратился к консьержке:
– Добрый день. Подскажите, квартира 48 в этом подъезде?
Консьержка, женщина лет шестидесяти с ярко накрашенными губами, подозрительно посмотрела на детектива:
– А вы кто такой, чтобы спрашивать? На курьера не похож.
– Я из полиции, тетушка 2 2 Обращение «тетушка» (阿姨 ai) используют при общении с малознакомой женщиной, особенно если она значительно старше говорящего (разница более двадцати лет), так же дети могут обращаться к старшим. Тетушкой называют нянь, домработниц и консьержек. При общении с мужчиной старшего возраста используют обращение «дядя» – (叔叔 shushu).
.
Лицо женщины несколько смягчилось, но она все еще с подозрением глядела на Чжана. Тот вздохнул и достал удостоверение.
– В этом подъезде. На восьмом этаже, – отрывисто сказала консьержка. – Иностранка там живет. Здесь вообще много приезжих. Любезная женщина, вежливая. Здоровается. Уже месяца три как живет. Не шумит, гостей не водит. Уходит рано, возвращается поздно. Я иногда получаю ее заказы, которые привозят курьеры, она вечером потом забирает. Плохого не скажу.
– А хорошего? – автоматически спросил Чжан.
– Говорю же, приличный человек. Это сразу видно. Уважение к старшим имеет.
Сы Фан поблагодарил и направился к лифту. Войдя внутрь, он нажал кнопку восьмого этажа. Лифт был чистым и большим, не то что в его многоквартирном муравейнике. Но все стены так же были оклеены рекламными листовками. Большая часть объявлений была на двух языках: английском и китайском. Английские тексты Чжана позабавили, авторы явно пользовались автоматическими переводчиками, не особенно беспокоясь о правильности, поэтому предлагаемые блюда получили странные названия: «Крем-суп из сладкой кукурузы» превратился в «Суп кремовой мозоли», «Бланшированные баклажаны по-тайски» именовались «Мирной северной лихорадкой», а «Брускетта с индейкой» была ни чем иным, как «Индюком на протыкальниках».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: