Джанет Ианович - Четверка сравнивает счет
- Название:Четверка сравнивает счет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- ISBN:978-5-699-42288-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Ианович - Четверка сравнивает счет краткое содержание
Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.
Четверка сравнивает счет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я выбрала место стоянки в стороне за фургоном, чтобы нас было не так заметно. Мы молча наблюдали за дверью.
- Вот! – завопил Салли. – Она выходит!
Мы припали к сиденьям, но в этом не было необходимости. Миссис Новики припарковалась в другой стороне стоянки. И не соблюдала осторожность. Просто еще один день из жизни домохозяйки. Съездить за покупками, перехватить косячок у Бизнесмена Берни.
Она водила старый побитый «форд эскорт». Если у нее и была куча фальшивых денег, то она ее точно не потратила на приобретение транспорта. Я дала ей немного отъехать, а затем тайком отправилась следом. Спустя полмили у меня возникло смутное ощущение, что я догадываюсь, куда она направилась. Еще полмили спустя я уже была точно уверена. Она ехала домой. Максин не была Альбертом Эйнштейном, но я не думала, что она тупа настолько, чтобы спрятаться в доме матери.
Миссис Новики припарковалась перед домом и прошаркала внутрь. Думай я, что Максин в доме, то имела бы право, как охотник за головами, вышибить дверь и войти с пистолетом наизготовку. Но я не собиралась этого делать прежде всего потому, что оружия у меня с собой не было. А во-вторых, не хотела чувствовать себя идиоткой.
- Полагаю, не помешает поболтать с ней, - произнесла я.
Мы с Салли постучали в дверь, и показалась миссис Новики.
- Гляньте, что за грязные личности тут шляются, - поприветствовала нас она.
- Как ваша голова? - так я пыталась применить дружелюбный подход, предназначенный пробить защиту захмелевшей от травки миссис Новики.
Она затянулась сигаретой:
- Голова замечательно. Как ваша машина?
Вот и обменялись любезностями.
- Страховая компания прониклась ко мне сочувствием, поэтому они выделили мне вот этот «порше».
- Да иди ты, - произнесла она. – «Порше» принадлежит тому уроду.
- Максин недавно не видали?
- Только не с тех пор, как она слиняла с пляжа.
- Вы рано покинули домик.
- Вусмерть устала от песка, - подтвердила мамаша Максин. – Ну и чего вам надо?
Я двинулась мимо нее в гостиную.
- Не возражаете, если я тут осмотрюсь?
- Вы добыли ордер на обыск?
- А он не нужен.
Ее взгляд следовал за мной, пока я прохаживалась по дому.
- Это произвол.
Дом представлял собой небольшое бунгало. Все на одном этаже. Легко было увидеть, что Максин здесь нет.
- Похоже, вы пакуете вещи.
- Ага, избавляюсь от моего дерьма фирмы Диор. Решила с этого момента носить только Версаче.
- Если увидите Максин…
- Правильно. Я должна позвонить вам.
У двери находились столик и стул. На столе лежал тридцать восьмой.
- Думаете, это вам понадобится? – спросила я.
Миссис Новики погасила окурок в пепельнице рядом с пистолетом.
- Осторожность не повредит.
Мы вернулись в машину, и тут запищал пейджер, высветив номер матушки.
На звонок ответила Бабуля.
- Мы просто хотели узнать, явишься ли ты домой к обеду, - сообщила она.
- Наверно.
- А что насчет Салли?
- Салли тоже.
- Я видела, он надел фальшивые бриллианты, когда выходил сегодня. Как ты думаешь, мне стоит нарядиться к ужину?
- Никакой необходимости.
Я выехала со стоянки и решила вернуться в супермаркет. Мне нужно было прояснить у Берни одну деталь.
Мы с Салли нетвердой походкой протащились по жаре в магазин с кондиционером. Берни обрывал листья с кочанов салата, когда увидел нас. Глаза его вылезли из орбит, и к тому времени, когда мы подошли к нему, он уже приплясывал на месте, не в силах устоять.
- Черт возьми, - приговаривал Берни, - вы вернулись! Ну и дела! - Он сверлил взглядом Салли, тряся ему руку. – Мне показалось, что я узнал вас, но не был уверен. А тут только увидел, так сразу узнал! Вы Салли Суит! Боже, я ваш большой поклонник. Просто большой фан! Все время хожу в ваш клуб. Люблю эти концерты, где выступают одни девочки. Черт возьми, ваши парни великолепны. А эта Сахарок. Она самая лучшая. Она так мне нравится. Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо видел.
- Сахарок – гей, - сказала я.
- Да бросьте!
- Эй, - произнесла я. – Я-то такие вещи знаю.
- О, черт. Я и забыл. Вы выглядите такой нормальной.
- Франсин расплатилась еще одной двадцаткой?
- Ага. Вот она, прямо здесь.
Он вынул бумажку из кармана рубашки.
- И я сделал так, как вы сказали. Дал ей только пару ломтиков фруктов. Такая жалость, ей-богу, потому что мог бы сорвать настоящий куш. У нее с собой была куча денег. Она вытащила пачку двадцаток такую огромную, что впору лошади подавиться.
Я взяла у него двадцатку и рассмотрела. В уголке был след от царапины.
Берни встал на цыпочки, пытаясь разглядеть банкноту:
- Что там интересного в двадцатке? Она помечена или еще чего?
- Нет. Просто смотрю, настоящая ли.
- Ну и как? Настоящая?
- Ага.
Настоящая подделка.
- Нам нужно сейчас идти, - сообщила я. – Спасибо за звонок.
- Это вам спасибо.
Он снова вытаращился на Салли.
- Был рад с вами повидаться, - сказал он. – Даже не надеюсь на автограф.
Салли вытащил черный фломастер из кармана рубашки Берни и великодушно написал «С наилучшими пожеланиями от Салли Суит» на верхушке лысого купола Берни.
- Вот, получи, чувак, - добавил Салли.
- Боже, - восклицал Берни, казалось, он сейчас взорвется от счастья. – Боже! Это так здорово.
- Частенько этим занимаешься? – спросила я Салли.
- Да, но обычно, когда пишу на чьей-нибудь башке, то умещается гораздо меньше.
- Хмм.
Я прошлась между полок с печеньем, чтобы подобрать что-нибудь на ланч, и подумала, интересно, а Морелли все еще следит за «Севен-Илевен»? Я могла бы спасти его от кучи проблем. Поскольку была сильно уверена, что фальшивые двадцатки поставляла туда мамаша Новики. Это был ближайший к ней магазин. И, кажется, она не стеснялась этих паршивых купюр. С одной стороны, расскажи я Морелли, что Франсин расплатилась еще одной фальшивой двадцаткой, и он, наверно, бросит магазин и отправится со мной повидать Франсин. Но с другой стороны, ежели что произойдет, я не уверена, что он привлечет меня. А если он арестует Максин, а я не окажусь поблизости, то ни Винни, ни я не получим наших денег.
Мы с Салли остановились на пачке печенья «Фиг ньютонс» и паре банок содовой. Расплатились на кассе и стали есть в машине.
- Ну и одурачили вы меня с этой женитьбой, - сказал Салли. – Всегда думал, что Морелли просто трахает тебя.
- Мы не женаты. И он не трахает меня.
- Ага, точно.
- Ладно, раньше он в какой-то степени трахал меня. Ну, фактически, трахал короткое время. И это не совсем траханье. «Трахал меня» звучит так, словно мне делали пирсинг. Что у нас было, так это… э, секс по обоюдному согласию.
- Секс по обоюдному согласию – это здорово.
Я утвердительно кивнула и засунула еще одно печенье в рот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: