Иоанна Хмелевская - Гарпии
- Название:Гарпии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:2003
- ISBN:5-86471-301-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иоанна Хмелевская - Гарпии краткое содержание
Судьба не слишком благоволила к Доротке Павляковской. Мама её умерла в родах, а папаша, одарив дочку своей фамилией, счёл отцовский долг выполненным и более родным дитятком не интересовался. Так что воспитывали Доротку тётушки, причём целых три, и все — сущие гарпии. Следили за каждым шагом, отнимали каждый заработанный злотый, держали девушку на посылках — только и слышалось: подай-принеси. В общем, ни дать ни взять — современная Золушка. Хорошо хоть характер у Доротки был незлобивый. Но порой тоска одолевала: что же это за жизнь такая? И тут вдруг письмо из Америки: некая Ванда Паркер, крёстная Дороткиной матери и вроде бы миллионерша, прожив полвека в Штатах, вознамерилась вернуться на родину. А родных у неё в Польше нет, единственные близкие люди — Доротка с тётушками. Понятное дело, гарпии визиту старухи не обрадовались, вдобавок та оказалась с закидонами. Одно слабое утешение — миллионерша сразу же по приезде составила завещание, отписав им свои богатства. Правда, бабулька в добром здравии, но…
И тут вдруг — едва составив завещание, старушка умирает. Причём, как очень скоро выяснилось, не своей смертью. Как вы думаете, каков первый вопрос следствия в таких случаях? Правильно: кому это выгодно?
В общем, «подозреваются все».
Гарпии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Убедившись, что имеет дело с отцом Дороты, комиссар Бежан обрадовался, перестал нервничать и уверенно продолжал допрос.
— Прошу принять к сведению, — веско заметил он, — что ни прописка, ни брошенные родителями дети не входят в нашу компетенцию. Я веду расследование убийства, а пан может оказаться важным свидетелем. И надеюсь, — это слово комиссар подчеркнул особо, — надеюсь получить ответ на несколько вопросов.
Павляковский опять изумился и опять чрезвычайно естественно.
— Какого такого убийства? — подозрительно переспросил он.
— Сейчас вопросы задаю я, — твёрдо произнёс Бежан. — Итак, пан какое-то время пребывал в Соединённых Штатах?
— Да. Почти шестнадцать лет. Работал там. И ни о каком убийстве ничего не знаю.
— Отвечайте на вопросы. Где вы познакомились с Вероникой Шидлинской?
— Как раз в Штатах. Под конец моего пребывания там. Мы вместе вернулись в Польшу.
— А где вы познакомились с Вандой Паркер?
— Что за Паркер? — опять психанул Павляковский, но взял себя в руки и спокойнее продолжал: — Послушайте, пан комиссар, раз речь идёт об убийстве, я готов ответить на все ваши вопросы, только кончайте морочить мне голову неизвестными бабами. Может, это опять из тех, что сдают комнаты, откуда мне знать их фамилии? С меня достаточно и тех, с которыми я имел дело. А Ванды Паркер я не знаю.
Вздохнув, Бежан извлёк из кармана две фотографии и сунул их под нос Павляковскому.
— Теперь узнаете?
— Себя узнаю, факт. Вот это мои знакомые, в Америке познакомился. Снято во время поездки на природу, кактусы посмотреть, они меня пригласили. Как же их фамилия? Давно это было… Гизлеры, Гилеры… Что-то в этом роде. Точно не помню, давно потерял их из виду.
— А женщина, которую вы под руку держите?
— Это их знакомая. Кто такая — не знаю, да кажется, и тогда не знал.
— Она и есть Ванда Паркер.
— Что вы говорите! Выходит, я знал Ванду Паркер, никуда не денешься, хотя вряд ли это можно назвать знакомством. После этой загородной поездки я больше не встречался с Вандой Паркер. И если бы вы подсунули мне сейчас её фотографию без меня, наверняка отрёкся бы от знакомства с ней.
— При каких обстоятельствах вы познакомились с пани Шидлинской?
— Через знакомых, её родственников. Она приехала в Штаты к этим родственникам, а я как раз работал вместе с её двоюродным братом.
— Фамилия брата?
— Хубек. Миколай Хубек.
Бежану удалось скрыть волнение. Его голос не дрогнул, когда он задал следующий вопрос:
— А где сейчас этот Хубек?
— Откуда мне знать? Должно быть, там, где и раньше был. Во всяком случае ещё полгода назад по-прежнему ошивался в Бостоне. Работа у него хорошая, вряд ли стал бы менять. Послушайте, пан комиссар, я честно отвечаю на все ваши вопросы, как вы потребовали, но признаюсь — никак не пойму, к чему вы клоните. Странные какие-то вопросы.
— Сейчас услышите ещё более странный. Где вы были в позапрошлую пятницу? Не в последнюю, а ещё на той неделе?
Пожав плечами, Павляковский достал записную книжку и принялся листать страницы. Нашёл нужную запись и спокойно сообщил:
— В Седльцах. Там под моим присмотром проводили электропроводку на вилле одного местного богатея. Ага, ведь опять потребуете фамилию? Пожалуйста, Грабовский, ветеринар, неплохо заплатил.
— Во сколько вы вернулись в Варшаву?
— В два часа ночи, только это была уже не пятница, а суббота.
— Сколько же дней вы провели в Седльцах?
— Если быть точным, одни сутки. Электропроводкой занимались электрики, я им заранее все показал, поехал принимать работу. Явился утром и собирался вернуться засветло, но электрики напартачили, заставил их переделывать. Ветеринар просил все закончить к уик-энду, на субботу уже пригласил гостей, вот и пришлось вкалывать вместе с рабочими всю ночь. К утру закончили, я часа два вздремнул и отправился в Варшаву. К двум, то есть к четырнадцати, уже вернулся. Но стоило потрудиться, говорю, хозяин виллы заплатил щедро. Адрес нужен?
— Да, назовите.
В этот момент в замке заскрежетал ключ — кто-то отпирал входную дверь. Послышались шаги. Полицейские замерли. В дверях комнаты появилась молодая и очень красивая женщина в непромокаемой куртке и брюках, заправленных в сапоги. Большая сумка на длинном ремне свисала с плеча. От неожиданности женщина замерла в дверях. И тут кто-то позвонил в дверь. Женщина дёрнулась, но Роберт опередил её.
— Позвольте, я сам открою.
— Вы Вероника Павляковская? — одновременно спросил Бежан.
Не отвечая, женщина недовольно поинтересовалась, неизвестно к кому обращаясь:
— Что все это значит?
Встав со стула, Павляковский подошёл к жене, помог ей снять куртку. Вероника выглянула в прихожую.
— У нас гости? Ты меня не предупредил.
— Гости незваные. Панове из полиции.
— Все?
— Не знаю, кто там, в прихожей. Я могу повесить куртку на вешалку?
Бежан представился:
— Старший комиссар уголовной полиции Эдвард Бежан. Меня сопровождают два сотрудника. Разумеется, пан Павляковский, вы можете повесить куртку на вешалку. Мы пришли задать вам несколько вопросов.
— Мне эти господа уже задали достаточно вопросов, — мимоходом бросил жене Павляковский, проходя с курткой в прихожую. — Теперь, похоже, твоя очередь. Главное, все про каких-то незнакомых расспрашивают.
Вероника смиренно поинтересовалась:
— А можно сначала чай заварить? Я страшно устала и намёрзлась. В кухню имею право пройти?
— Пожалуйста, — разрешил Бежан. — Нам не к спеху.
Вслед за Вероникой в кухню отправился молчаливый Роберт. Оглянувшись на него, Вероника пожала плечами. Поставила на газ чайник, вынула из шкафчика один стакан, налила в него заварку из заварочного чайника и опять поглядела через плечо на Роберта.
— А теперь мне нужно в ванную. Если можно, я хотела бы туда пойти самостоятельно.
— Никаких возражений! — разрешил Роберт.
К этому времени он успел как следует рассмотреть женщину. Узкие брюки и обтягивающий тело свитер не оставляли возможности что-то спрятать под одеждой. Заглянув на всякий случай в ванную и отметив царящий в ней образцовый порядок, Роберт попятился, освобождая вход в так называемый совмещённый санузел.
Бежан в гостиной поднял с пола небрежно брошенную сумку хозяйки. Она оказалась незапертой, потому что была слишком набита. Постаравшись незаметно заглянуть в неё, Бежан положил сумку на свободный стул.
Но вот после того как пани Вероника, приведя себя в порядок, села за стол со стаканом горячего чаю, Бежан задал свой первый вопрос.
— Насколько нам известно, пани какое-то время находилась в Соединённых Штатах у своих родственников Хубеков. Меня интересуют сведения об этом семействе. С каких пор они находятся в Штатах?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: