Людмила Милевская - Пусти козла в огород

Тут можно читать онлайн Людмила Милевская - Пусти козла в огород - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Эксмо, год 2002. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людмила Милевская - Пусти козла в огород краткое содержание

Пусти козла в огород - описание и краткое содержание, автор Людмила Милевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алиска в очередной раз умирала. Поскольку в последнее время это было ее перманентное состояние, я не особенно волновалась. Но когда примчалась в Питер, поняла, что дело обстоит куда серьезней. По словам Алисиной соседки, «эти стервы» сначала сглазили мою подругу, а теперь травят ее. А она, глупышка, им всегда рада и приглашает их в дом. Не могли смириться эти змеи — подруги Алисы — с богатством, красотой и с ее славой художницы. А больше всего не могут простить ей супружеского счастья с красавцем Германом. Зависть, зависть… Но не будь я Соня Мархалева, если не узнаю, кто травит Алису, если не докопаюсь до истины. И докопалась на свою голову! Ах, как же легко я купилась! Как же обвели меня вокруг пальца!..

Пусти козла в огород - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пусти козла в огород - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Людмила Милевская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Аоа-ту… Аоа-ту… Аоа-ту…»

Но, может быть, это просто от волнения пульсировала в голове кровь?

Внезапно Алиса сказала:

— Вон там, у Великой гробницы, пятнадцать зеленых. Но они не вольны себе. Все решит красный.

Девушка сама не поняла, что это значит. Она не знала, как вырвались у нее эти слова. Герман с удивлением посмотрел на нее, а археолог пришел в восторг.

— Вижу, — сказал он, — вы всерьез интересуетесь нашей наукой. Моя статья о находке только что увидела свет, а вы уже в курсе. Достойно уважения, что такая молодая сеньорита читает специальные журналы по археологии.

— О чем вы говорите? — удивился Герман, потому что на самом деле это он всерьез интересовался археологией.

— Это выдающееся открытие! — вдохновенно пояснил ученый. — Мы раскопали тайник, в котором находились пятнадцать фигурок из нефрита и одна гранитная. Очень интересная композиция. Но самое любопытное, что тайник кто-то недавно вскрывал. Однако ничто не тронуто и вход в пещеру аккуратно заделан…

Алиса еще раз окинула взглядом унылый пейзаж древнего города. Стараясь унять странное волнение, взяла за руку Германа. С непонятной самой себе тоской сказала:

— Что ж, нам пора…

Прощаясь с Алисой, Рауль протянул ей пакет. Сказал тихо, но значительно:

— Здесь семена. Вы сможете вырастить на родине растения, которые цветут только здесь, в Мексике. Но у вас все получится. Они зацветут и всегда будут напоминать вам о родине. О нашей родине. И еще… — Рауль запнулся, — в минуту, когда вам будет тяжело, тоскливо, эти цветы помогут.

— Помогут? — заинтересовалась Алиса. — Но как?

— Ваша душа подскажет, как их использовать, когда наступит нужный момент. В тот миг вы будете знать… Для всех остальных людей цветы могут быть опасны, но для вас нет.

— Спасибо, я обожаю цветы! — обрадовалась Алиса.

Рауль поклонился, отдавая пакет.

— Это подарок от всех нас, — со значением сказал он.

— От вас и Диего? — спросила Алиса.

— Да, от меня, от Диего и еще от сеньора Эррероса. А, главное, от сеньора Диаса.

Алиса с нежностью посмотрела на сверток.

— Прекрасно, — улыбнулась она, — передайте привет всем, кого я уже не успею увидеть. Особенно сеньору Диасу. И еще… Скажите ему, что я очень-очень люблю цветы.

— И цветы вас любят, — улыбнулся Рауль.

ГЛАВА 32

Ожидая в аэропорту Мехико рейс на Москву, Алиса думала о Германе. Она ни минуты не сомневалась, что в Ленинграде их знакомство продолжится, обязательно перерастет в нечто большее. Только что расставшись, она уже предвкушала встречу.

«Никто, никто не сможет помешать этому!» — уверенно думала она, даже не подозревая, откуда черпает эту странную уверенность.

Накануне они с Германом проговорили у ее дома почти до полуночи. Слова лились и лились, не в силах передать переполнявшие их ощущения. Сладкое чувство обретения друг друга обволакивало их. Герман поклялся обязательно позвонить Алисе, как только прибудет в Ленинград. И теперь она себе твердила: «Позвонит! Обязательно позвонит!»

Диктор на двух языках объявил посадку на рейс.

Алиса наскоро попрощалась с отцом, чмокнув его в щеку, и быстро, не оглядываясь, прошла к выходу из терминала. Перехватив сумку, неловко уронила билет, наклонилась, но билет исчез.

— Вот, пожалуйста… — раздался знакомый голос. Подняла глаза — перед ней, улыбаясь, стоял Герман.

— Ии-я, — взвизгнула Алиса, бросаясь ему на шею. — Ты как здесь оказался?

— Решил, что без тебя мне нечего делать в этой стране, — серьезно ответил он, глядя на Алису с немым обожанием.

— И что? — растерялась Алиса, не зная, как его понимать.

— Лечу с тобой, — ответил Герман и добавил:

— Богиня.

* * *

— Ваш кофе, сеньор.

Крахмальная стюардесса остановилась перед пожилым мужчиной в дорогом костюме.

Его бритая голова маячила над креслом впереди Алисы. Девушка выпустила руку Германа. Напряглась. Прозрение пронзило ее молнией.

«Жрец храма Белого Ягуара!»

Она все вспомнила!

Все!

Подалась вперед.

— Сеньор Диас! — воскликнула она, глядя в бритый затылок пожилого господина.

Мужчина обернулся. Совершенно незнакомое удивленное лицо.

— Извините, — пролепетала Алиса, — извините, я ошиблась.

На лице ее было написано горестное разочарование. Она откинулась в своем кресле, застыла, бессмысленно глядя перед собой. Озадаченный Герман тихо гладил ее руку.

— Скажи, — вдруг спросила она, — а ты мог бы любить бессмертную девушку?

— Как это — бессмертную? — удивился Герман.

— Ну-у, ну-у… бессмертную, как богиня. Герман поцеловал кончики ее пальцев.

— Я уже такую люблю, — серьезно ответил он. — И я готов на нее молиться. Всю жизнь!

Он сказал это так искренне, что Алиса успокоилась. Положила руку на сумочку, ощутив сквозь тонкую лакированную кожу сверток с семенами, подаренными сеньором Диасом. От подарка шло необычайно ласковое тепло. Оно вселяло уверенность. Оно дарило ощущение непобедимости. Это окончательно успокоило Алису.

* * *

Мы с Фаиной были поражены, слушали и обменивались изумленными взглядами. Алиса же рассказывала так эмоционально, с таким вдохновением, что я только диву давалась: откуда столько фантазии у нее? Столько страсти!

— «Сеньор Диас!» — закричала я, вздрогнув от ужаса, но этот бритый господин обернулся и оказался незнакомым человеком. Я прижалась к Герману и снова пережила ту страшную ночь. Я все вспомнила. Как это было ужасно! Я увидела себя словно со стороны, на жертвенном алтаре, распятой золотыми цепями. Я все вспомнила. Все. Если бы вы знали, как это страшно! Мне до сих пор иногда снится звездное небо, в которое я смотрела тогда. Большая Медведица в самом зените… А ведь у нас так не бывает… Только в Мексике… И этот черный обсидиановый нож, взметнувшийся надо мной…

Речь Алисы стала бессвязной.

— Фаня, — прошептала я, — по-моему, у тебя появилась новая пациентка.

Алиса услышала меня и скомкала свой рассказ. Вздохнула, стряхивая с себя воспоминания, сказала:

— Ну вот, девочки, теперь вы все про меня знаете. Ладно, пойду ванну приму. Как все-таки хорошо, что мы с Германом помирились.

Она сладострастно потянулась и выпорхнула из спальни.

Мы с Фаиной снова переглянулись.

— Ты ей веришь? — спросила я.

— Вообще-то я слышала, что в Мексике Алиска попадала в какие-то передряги, — пожала плечами Фаина. — Точно сказать могу лишь одно: с Германом Алиска в Мексике познакомилась. Он собрался жениться на Нюрке и поехал испрашивать разрешения у отца, там-то и подцепила его Алиска. Ей единственной Нюрка жениха своего не показала. Представляешь, как она рвала и метала, когда Герман вернулся с Алиской?

Я рассердилась:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Милевская читать все книги автора по порядку

Людмила Милевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пусти козла в огород отзывы


Отзывы читателей о книге Пусти козла в огород, автор: Людмила Милевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x