Барбара Колли - Чище некуда

Тут можно читать онлайн Барбара Колли - Чище некуда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Колли - Чище некуда краткое содержание

Чище некуда - описание и краткое содержание, автор Барбара Колли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.

Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье. Великолепный особняк перестроили под гостиницу, и служба Шарлотты получила контракт на уборку. Легче легкого, думает Шарлотта — пока не обнаруживает в одном из шкафов свежего покойника…

Остроумный, трогательный и захватывающий детектив Барбары Колли «Чище некуда» — впервые на русском языке.

Чище некуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чище некуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Колли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это нам и надо выяснить, — проговорила Джудит. — Поймем, зачем, — может, выйдем и на убийцу. — Она повернулась к Дженет и Шери. — Вы уже дали показания, но на этот раз мне нужны все детали, начиная с того момента, как вы вошли в дом. Нам нужно знать, насколько вы тут наследили. Начнем с вас, миссис Дэвис.

Глядя, как Дженет и Джудит идут в конец коридора, Шарлотта вспомнила, как она познакомилась с Дрю Бергероном и его женой Кэтрин…

Кэтрин.

— О нет, — простонала она.

Джудит и Дженет внезапно остановились и оглянулись, Шери резко повернулась к Шарлотте. Как по сценарию, почти в унисон они спросили:

— В чем дело?

— Я просто подумала о жене Дрю, Кэтрин, — пояснила Шарлотта и медленно покачала головой. — Бедная, несчастная женщина.

Джудит и Дженет вернулись к Шери и Шарлотте.

— А что с Кэтрин? — спросила Джудит.

— Ты только представь, два года она считала, что ее муж погиб. А теперь вот… — Шарлотта содрогнулась. — Ужас, просто ужас. Один раз она его уже похоронила… — Она снова покачала головой. — Теперь придется хоронить еще раз.

— Я бы пока воздержалась от соболезнований, — холодно возразила Джудит. — Возможно, она все знала.

Шарлотта нахмурилась.

— Знала? — переспросила она. — Но зачем ей…

— Причин много, тетя. Много, — подчеркнула Джудит. — В первую очередь деньги. Но, — она кивнула на Шери, — ваша очередь, мисс Уорнер.

Глядя, как Джудит допрашивает Шери в конце коридора, Шарлотта продолжала думать о Кэтрин Бергерон, несмотря на намеки Джудит.

Вернувшись к Дженет и Шарлотте, Джудит обратилась ко всем:

— Мне нужны ваши письменные показания. Кто-нибудь из патрульных отвезет вас в участок, и, дав показания, можете идти домой. — Она взяла Шарлотту за руку. — Как ты, тетя? Выдержишь?

Шарлотта закатила глаза и раздраженно сказала:

— Да я в порядке. Прекрати суетиться, пожалуйста.

Джудит крепче сжала ее руку перед тем, как отпустить.

— Просто не забудь позвонить Хэнку.

— Я прослежу за этим, — предложила Шери.

— Ну спасибо тебе, — с издевкой протянула Шарлотта. — Просто здорово. Сговорились.

Шери одарила ее широкой улыбкой и ответила в том же тоне:

— Всегда пожалуйста. Мы же тебя любим.

Джудит кашлянула, привлекая внимание.

— Еще одно. Мне понадобятся ваши туфли, отпечатки пальцев и образцы ДНК — хватит нескольких волосков — это для всех, кроме вас, мисс Коулман, поскольку вы наверх не ходили.

Джудит проигнорировала возражения.

— И, тетя Чарли. — Она неодобрительно поджала губы. — Я понимаю, зачем ты это сделала, но если, не приведи господи, ты снова наткнешься на труп — не подходи к нему.

— Но я не знала, что…

Джудит вскинула руку.

— Я понимаю, тетя, но ты наживешь себе неприятности. Тебя же могут арестовать как подозреваемую, и я ничем не сумею тебе помочь.

Только после полудня Шарлотту, наконец, отпустили домой. Несмотря на ее яростные протесты, сесть за руль ей не разрешили. Вместо этого фургон вела Шери. Поскольку Дженет утром приехала с Эмили, она села в машину Шери. Эмили замыкала их маленький караван, чтобы потом подвезти Дженет.

Как и обещала, Шери сразу заставила Шарлотту позвонить Хэнку, и, пока та набирала номер, она принялась заигрывать с Милашкой. Как только они вошли в комнату, попугай устроил обычное представление с чириканьем и прыганьем по клетке в надежде привлечь их внимание.

Хэнк не отвечал, пришлось отправлять сообщение на пейджер.

— Я умираю от голода, а ты? — спросила Шарлотта, повесив трубку.

Шери гладила головку попугая, просунув палец в клетку.

— Еще как, — подтвердила она, убирая руку. — Может, закажем пиццу?

— Вполне. Ты звони, а я приготовлю салат. Кажется, в холодильнике есть нарезка. Я обычно добавляю к ней морковь и помидоры, если ты не против.

— Отлично. Лук, грибы и пепперони устроят?

Шарлотта кивнула.

— И попроси побольше соуса, — предложила она. — Они всегда на нем экономят, — добавила она тихо.

Пока Шери заказывала пиццу, Шарлотта отправилась на кухню. Скоро к ней присоединилась Шери.

— Пицца будет минут через двадцать, — сказала она. — Чем могу помочь?

Шарлотта протянула помидоры и пакет моркови.

— Можешь помыть это.

Через пару минут салат был готов. Шери предложила перекусить в ожидании пиццы, и Шарлотта согласилась. Только они сели за стол, как зазвонил телефон.

— Должно быть, Хэнк, — пробормотала Шарлотта, вставая. Кивнув на тарелку Шери, она добавила: — Не жди меня, ешь.

Шарлотта быстро вошла в гостиную и схватила трубку.

— «Домовой напрокат», Шарлотта слушает.

— Мам, что случилось? — взволнованно спросил Хэнк.

— А почему что-то должно случиться, чтобы я позвонила собственному сыну?

— Мама, ты сообщаешь на пейджер, только когда что-то случается.

— В общем, наверное, да, — Шарлотта медлила, боясь перейти к сути. Хэнк и так напридумывал кучу поводов, чтобы спровадить ее на пенсию, и ей очень не хотелось давать ему еще один.

— Мама?

— Ну, я не понимаю, что такого случилось, — уклончиво начала она, — но Джудит настояла, чтобы я тебе позвонила.

— Позвонила мне, чтобы что?

— Да ничего, в самом деле пустяки. Но Джудит, как обычно, подняла панику.

— Мама! Хватит.

— Ладно-ладно, я упала в обморок, — произнесла она быстро, будто это решало проблему.

— Упала в обморок! И говоришь, ничего не случилось? Что мне с тобой делать? Мама, просто так люди в обморок не падают.

— Ну, у меня был стресс, потрясение.

— Ладно, — протянул он, тяжело вздохнув, и Шарлотта едва не улыбнулась. Она так и видела, как он сердится и хмурит брови, теряя терпение. — Давай с начала, пожалуйста. И расскажи все, как было.

Изложив ему всю историю, ей пришлось выслушать целую лекцию о том, как опасно в ее возрасте игнорировать очевидные симптомы, и прошла почти вечность, прежде чем она закончила разговор.

— Все, хватит, — Шарлотта прервала его нотации о пользе регулярных осмотров. — Я все поняла, четко и ясно.

— Мама, и не надо мне перечить. Ты же знаешь, я люблю тебя и хочу как лучше.

— Я тоже тебя люблю, сынок, — сказала она, — но я пока в своем уме. И потом, я думаю, тебе есть чем заняться, кроме как учить мать жизни.

Шарлотта вернулась на кухню, Шери посмотрела на нее и спросила:

— Что, нелегко пришлось?

Вздохнув, Шарлотта снова села за стол.

— Он хочет, чтобы я прошла обследование, и собирается записать меня к своему коллеге на следующую неделю.

— Очень хорошо. Лучше подстраховаться.

Шарлотта подцепила на вилку салат.

— Наверное, — с неохотой согласилась она, — но по мне, это пустое беспокойство.

Разве? — с тревогой подумала она. Может, Хэнк и Джудит правы? Может, она сама себе вредит? В последнее время она действительно больше устает, но, с другой стороны, она и работает больше обычного. Не успела Шарлотта положить салат в рот, как кто-то позвонил в дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Колли читать все книги автора по порядку

Барбара Колли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чище некуда отзывы


Отзывы читателей о книге Чище некуда, автор: Барбара Колли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x