Ли Голдберг - Мистер Монк и две помощницы
- Название:Мистер Монк и две помощницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Голдберг - Мистер Монк и две помощницы краткое содержание
Четвертый роман из серии книг об Эдриане Монке, блестящем детективе, которому всегда известно, когда что-то находится не на своем месте.
После ареста мужа по обвинению в убийстве, бывшая помощница Монка, Шарона, готова вернуть свое место в его отлаженной жизни. Но Натали, нынешняя помощница дефективного детектива, не довольна таким поворотом событий.
Пока Монк пытается сохранить хрупкий баланс между двумя женщинами, обнаруживает несколько неувязок в деле против мужа Шароны. Расследуя убийства, наш герой понимает, что на этот раз ему противостоит убийца, который не просто понимает его, но и опережает на несколько шагов.
Мистер Монк и две помощницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нас вызвали на возгорание в машине примерно в восемь пятьдесят две, — ответил пожарный начальник. — Локализовав огонь и проведя необходимую зачистку, мы вернулись сюда только через два часа.
— Расскажите о пожаре.
— Кто-то сунул тряпку, смоченную в бензине, в топливный бак фургона художника, припаркованного на Вашингтон-сквер, — присоединился Джо. — Взрыв был довольно мощный.
— И привлек много внимания, — задумался Монк.
— Обычно поэтому поджигатели и творят свои темные дела, — кивнул Джо.
— Мы вернулись примерно в одиннадцать, начали чистить оборудование, заливать воду в бак и выгружать снаряжение, — продолжил Мантуз. — Тогда-то один из парней и обнаружил, что у нас пропал гидравлический резак-расширитель и легковесный генератор.
— Почему вы не взяли их с собой?
— У нас их несколько, — пояснил Джо. — Разных размеров для различной работы. А запасные хранятся здесь.
— Покажите, на что похожа такая штуковина? — попросил Монк.
— Конечно, — Джо подвел нас к чему-то вроде гигантского болтореза. — Мы используем их в основном в автомобильных авариях, чтобы освободить людей, застрявших в покореженной машине.
Мантуз указал на лезвия. — Острия из алюминиевого сплава, закаленного сталью, могут распороть что угодно.
— Или мы закрываем лезвия, цепляем эту насадку, — показал Джо, — и вместо резки можем оттащить объект или поднять вверх.
— Хотелось бы взглянуть на генератор, — потребовал Монк.
Джо указал на штуку, похожую на двигатель для моторки без лопастей в квадратной железной раме, две стойки которой служат ножками устройства.
— Украденный — уменьшенная версия, — пояснил Джо. — В основе это четырехтактный двигатель «Хонда» в две с половиной лошадиные силы.
Монк кивнул, будто понял, о чем говорят эти характеристики. — На каком топливе он работает?
— Как и любой двигатель, — сказал Джо. — На бензине.
Тут-то я и почувствовала дрожь понимания: вот почему Монк так заинтересовался, зачем Джо посещал меня в четверг!
Монк присел рядом с двигателем и осмотрел его ножки. — А может один человек за раз унести генератор и спасательный инструмент?
— Конечно, — ответил Джо. — Сейчас они весят чуть больше восемнадцати килограммов. Мы называем комплект «Челюсти жизни».
Монк повел плечами. Новая улика перекатывались в его мозгу. Словно он использовал движения тела для удара по улике различными синапсами, как в пинболе. Надеюсь, он набил кучу очков.
— Какое давление оказывают на объект эти челюсти? — встал Монк.
— В зависимости от размера инструмента, — внес ясность Мантуз. — Я бы сказал, украденный резак имеет максимальную силу примерно тысяча двести пятьдесят килограммов на квадратный сантиметр.
Монк взглянул на меня. Я — на него. Понятно, почему в мезонине Вебстера пахло бензином. Понятно, что оставило следы на полу в ванной. И как убийца имитировал укус аллигатора. И совершенно ясно, что сегодняшняя ночь с Джо отменяется. Так или иначе, мне придется работать над делом.
Джо осведомился у Монка. — Вы догадываетесь, зачем кому-то красть наше оборудование?
— Да, — кивнул тот.
Я тоже. Здорово быть знающим.
— Как думаете, мы сможем получить его обратно? — поинтересовался Мантуз.
— Возможно, нет, — расстроил его босс. — Оно, вероятно, уже на дне залива.
— А как насчет виновного? Его-то Вы способны вычислить? — допытывался Джо.
— Определенно, — потер ладони Монк.
— Что ж, — вздохнул начальник пожарной части, — хоть что-то.
Он поблагодарил нас за помощь и спросил Монка, не хочет ли тот проверить чистоту пожарных машин. Босс едва не запрыгал от счастья.
Мы с Джо на мгновение оказались наедине.
— Сегодня ночью никакой интимной интерлюдии, не так ли? — пригорюнился он.
— Мне очень жаль, — опечалилась я.
— Надеюсь, в другой раз…
Я его вежливо поцеловала. Возможно, слишком вежливо.
— Всегда есть надежда, — я повернулась и пошла прочь.
Монка я нашла надраивающим радиаторную решетку пожарной машины. Если она засияет еще ярче, ее квалифицируют как звезду.
— Ну-ка, ну-ка, все ли я правильно понимаю, — обратилась я. — В среду вечером кто-то поджег машину в Вашингтон-сквер, дабы отвлечь пожарных на время, необходимое для воровства «Челюстей жизни», которыми он собирался сымитировать укус аллигатора.
— Он приклеил челюсти аллигатора на лезвия, — кивнул Монк.
— Убийца попал в мезонин Рональда Вебстера, вырубил его, раздел, бросил в ванну, наполненную водой, и насыпал соли, — рассуждала я. — Затем убийца притащил «челюсти жизни» и изуродовал ими жертву. Должно быть, Вебстер очнулся и боролся изо всех сил, поэтому генератор сдвинулся, оставив полосы на плитке.
— Очевидно, — одобрил Монк. — Слишком очевидно, если ты спросишь меня.
Он бросил тряпку в корзину для мусора. Мы пошли к машине. Он снял значок юного пожарного и убрал в карман.
— Потом убийца загрузил тело и «Челюсти жизни» в машину, приехал на пляж Бейкер и бросил там Вебстера, — продолжила я, — вместе с аккуратно сложенной одеждой.
— Ты кое-что пропустила, — остановил босс.
— Что? Зачем вообще убийце изображать укус аллигатора?
— Кто убийца.
Я застыла. — Вы знаете, кто убийца?
— А ты нет?
— Конечно, нет, — растерялась я. — Ибо зная, заявила бы: «Вот блин, убийца — мистер Икс, и вот что он натворил». Так поступил бы любой нормальный человек.
— Хочешь сказать, я не нормальный?
Он выглядел обиженным. Я глубоко вдохнула и попыталась побороть желание задушить его до смерти прямо на проезжей части. Он же мой работодатель, в конце концов.
— Я лишь говорю, что большинство людей начинает с сообщения наиболее важных новостей. Личность убийцы — самое главное, чего мы сейчас не знаем.
— Я знаю, — горделиво приосанился он.
Вот блин , — подумала я.
— Тогда, может, окажете любезность и поделитесь со мной, кто же убил Рональда Вебстера?
— Тот же человек, что убил Эллен Коул.
Я заморгала от удивления. Это слишком сложный логический скачок, даже для Монка.
— Но в этих убийствах абсолютно нет ничего общего.
— Они практически идентичны, — усмехнулся босс.
— Жертвы разного пола, жили в разных городах и убиты по-разному. Эллен Коул ударили сзади настольной лампой. Рональд Вебстер убит смехотворно сложным способом, имитируя нападение аллигатора на нудистском пляже.
— Именно, — подтвердил Монк. — Теперь заметила сходство?
Я потерла виски. У меня разболелась голова.
— Нет, не вижу.
— Дело во мне.
— Вы — убийца? — опешила я.
— Я объединяю их, — объяснил он.
Я открыла сумочку и поискала обезболивающие таблетки. Или пистолет. К сожалению, ничего не нашлось.
— Я сбита с толку и голова раскалывается, словно попала в «Челюсти жизни», — простонала я. — Думаю, Вы облегчите мою ослепляющую боль, прямо сказав, кто убийца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: