Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро!

Тут можно читать онлайн Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро! краткое содержание

Держи ухо востро! - описание и краткое содержание, автор Дональд Уэстлейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш. Так что теперь Дортмундер и его команда полны решимости работать на два фронта — отбиваться от наездов, и одновременно грабить богатеев.

Держи ухо востро! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Держи ухо востро! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Келп шагнул назад, и осмотрел парня с ног до головы.

— С какой летающей тарелкой к нам это залетело?

Изумрудный свою впечатляющую рубашку носил навыпуск, поэтому его молниеносное движение руки за спину на пояс не встретило никаких преград. Келп удивленно глядел на него, приподняв бровь, и все еще улыбаясь.

— Энди, — напряженно сказал Ролло, и когда Келп обернулся к нему, все еще улыбаясь, продолжил: — Нам тут не нужны проблемы, Энди. Поверь, проблемы нам тут не нужны.

Изумрудный так и стоял с рукой сзади на поясе, не спуская глаз с Келпа.

— Проблемы, Ролло? — подошел и абрикосовый.

— Все хорошо, — заверил, Ролло. — Джон, подожди минутку.

И он нырнул под стойку.

Все в баре напряглись. Даже завсегдатаи едва шевелились. Но тут Ролло вынырнул с бутылкой Амстердасмкого бурбона «Собственного производства», держа ее как младенца. Он протянул бутылку Дортмундеру, и сказал:

— Возьми домой. Извини за неудобства. И спасибо за терпение.

И вот Дортмундер уже держит бутылку в руках. Он еще никогда не получал здесь выпивку нахаляву. Однако радость омрачали обстоятельства получения этого подарка.

— Ролло, я могу что-нибудь сделать?

— Иди домой, Джон, — просто сказал Ролло, но затем наклонился над стойкой и прошептал Дортмундеру так, что только люди у бара услышали: — Окажи услугу. Сделай так, чтобы Тини не расстраивался.

— Но он расстроится, ты же знаешь.

— Пожалуйста, — попросил Ролло.

Келп посмотрел на Дортмундера.

— Джон?

Делать нечего.

— Он сказал «пожалуйста», — Дортмундер вздохнул, и пошагал к выходу.

Всю дорогу до двери они чувствовали на себе чужие взгляды.

10

— Если тебе не нравится маршрут по которому я еду, — шипела на своего единственного сына мамаша Марч, — почему бы тебе тогда не угнать себе машину и самому искать дорогу к «Бар и Гриль»? И тогда поглядим, кто первый доберется до места.

— Да, неважно кто за рулем, — ответил ей неблагодарный щенок, — или на скольких машинах мы поедем! Просто я бы не стал въезжать в Центральный парк летним вечером. Ты что не видишь все эти экипажи, этих лошадей, скачущих тут и там? Всех этих туристов, познающих настоящий Нью-Йорк, катаясь верхом или на двуколке?

— Да, ведь они даже не едут никуда! — возмутилась его мать. Правый палец она уже нацелила на кнопку гудка, но так и не нажала.

— Естественно они куда-нибудь едут, — как всегда не согласился ее сын. Он поерзал и сдвинул свои колени в сторону от работающего кондиционера.

— Они ездят вокруг огромного кольца посредине парка со скоростью, кажется, семь миль в час. Потом они вернутся на Пятьдесят девятую и, спасибо тебе большое, пойдут пешком в свой отель, откуда позвонят своей тетушке Фло и радостно сообщат — угадай что? — что они только, что познали самый настоящий Нью-Йорк, разъезжая по Центральному парку в течение сорока минут, и вдыхая лошадиный пердеж. Заставляя тем самым, ничего не подозревающих людей опаздывать на встречу.

— Меня не туристы волнуют, — сказала его мамаша. — И не тачки и не лошади. А коп у меня на хвосте. Не оборачивайся!

— Почему же? — И Стэн развернулся всем корпусом. Позади них ехала патрульная машина, и правда так близко, что он мог разглядеть шпинат в их бутербродах на приборке. — Я могу как и все гуляющие в этом парке, глазеть куда хочу. — Он повернулся обратно, и, глядя вперед, произнес: — Как ты это допустила?

— Я поворачивала в парк и за мной никого не было, а потом, бац, и они тут как тут! Наверное, развернулись на сто восемьдесят градусов. Поверь, Стэнли, я не желала, чтобы меня по Нью-Йорку сопровождала машина копов.

— Не повезло, — примирительно сказал Стэн.

Согласившись, его мать продолжала:

— Эти лошади, и кареты, и туристы не стояли бы на нашем пути, Стэнли, если бы я могла сигналить. Но с этим полицейским на хвосте? Они любят изводить таксистов, особенно когда есть зрители.

— Ну, вот уже и Семьдесят вторая. Никогда так медленно не доезжал…

— Хватит.

— Когда мы наконец выберемся из парка, думаю, тебе следует…

— Я выбираю дорогу, Стэнли!

— Прекрасно.

— Хорошо.

— Ты — водитель.

— Именно.

— Профессиональный водитель.

— Вот именно.

— Годы опыта за…

— Заткнись уже, Стэнли!

Так что он заткнулся, и когда они наконец-то выбрались из парка, отделались от туристов, лошадей и копов, он ей даже ни словом не обмолвился, что это было ошибкой сворачивать направо на Западный Центральный парк. Он не сказал ей, что лучше было бы проехать на запад по Амстердам до Колумбус, и только потом повернуть направо, а там по улице с односторонним движением и светофорами вернуться на Амстердам с правыми поворотами. Нет, так нет, пусть едет своей дорогой, по двусторонней улице, без светофоров и с только левыми поворотами до самого конца. Отлично!

В итоге, они все же добрались до Амстердам, но как только мамаша Марча припарковалась у гидранта в квартале от бара, из здания вышли Дортмундер с бутылкой в руке, и Келп.

— Встреча уже кончилась? Мы не могли настолько опоздать! — удивленно воскликнул Стэн.

— Поаккуратней, Стэнли!

— Просто сказал, — пробормотал Стэн, и вылезая из машины, крикнул парням:

— Джон? Энди? Что случилось?

Дортмундер показал ему бутылку.

— Что-то странное происходит в «Бар и Гриле».

— Что, он закрылся?

— Там какие-то парни, и, видимо, им прямо сейчас понадобилось уединиться.

К ним на тротуаре присоединилась мамаша Марча.

— Закрыто на приватную вечеринку?

— Типа того, — ответил Келп, и тут раздался гудок.

Все обернулись, и увидели, как Тини открывает заднее окно в длинном лимузине. С тех пор как он понял, что обычные такси не соответствуют его формам, он предпочитал заказывать лимузин если возникала нужда куда-либо ехать.

— Все на тротуаре, — веско сообщил он в открытое окошко.

К нему подошел Дортмундер, и пояснил:

— Мы не можем воспользоваться задней комнатой в баре. Нам нужно другое место.

— Другое место? Но другого места у нас нет! — воскликнул Стэн.

Келп поинтересовался:

— Джон, а Мэй в кино пошла, да?

Это обычное явление, когда Джон по каким-либо причинам уходит из дома.

Прищурившись, Дортмундер спросил:

— И что?

— А то, что, кажется, мы соберемся у тебя дома, — пояснил Келп.

— Почему у меня? Почему не у тебя?

— Анна Мари дома, и ей это может не понравиться, Джон.

— А Джози это наверняка не понравится, — подал голос из лимузина Тини.

— Вам точно не захочется переться к нам в Канарси, — сказал Стэн.

Дортмундер порычал, поворчал и даже ногой пошаркал, и выдал:

— Не пойму, почему все пошло наперекосяк.

— Джон, на тротуаре жарко, а у тебя отличная гостиная с кондиционером.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Уэстлейк читать все книги автора по порядку

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Держи ухо востро! отзывы


Отзывы читателей о книге Держи ухо востро!, автор: Дональд Уэстлейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x