Арно Штробель - Оффлайн
- Название:Оффлайн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство Эксмо»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118229-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арно Штробель - Оффлайн краткое содержание
Едва они добрались до места, разразилась снежная буря. К утру отель завален снегом до второго этажа, а группа недосчитывается одного человека, Томаса. Когда его находят, зрелище приводит всех в ужас. Томас полностью обнажен, у него выжжены глаза, вырезан язык, из ушей течет кровь, и тело парализовано ниже шеи. Он ничего не слышит, не видит, не может говорить и двигаться — изолирован в самом себе. Пугающая участь, перед лицом которой даже смерть не кажется такой уж чудовищной альтернативой. Рация сломана, помощи ждать неоткуда. Полностью отрезанные от внешнего мира, люди заперты в огромном отеле с маньяком — и им может оказаться любой из них…
Национальный бестселлер Германии.
«Закладка для триллеров Штробеля не нужна — прочтете одним махом». — Себастьян Фитцек, звезда немецкого психотриллера
«Штробель — из тех авторов, чья новая книга гарантированно оказывается в списке бестселлеров». — Bayerischer Rundfunk
«Этот автор с упоением терзает читателя». — Hannoversche Allgemeine Zeitung
«Он умеет затащить в бездну, которую даже боишься себе вообразить». — Krimikiste
Оффлайн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что… ты задумал? — спросила Сандра, не в силах отвести взгляд от длинного, сверкающего лезвия.
— Хотите держаться вместе? Хорошо, не вопрос. А вот я сяду в самый дальний угол — и не советую вам приближаться ко мне.
— Флориан, это…
— Закрой рот! — крикнул он на Йенни и выставил при этом нож, так что острие указывало на нее. — Это и тебя касается. Здесь ты мне не начальница, ясно?
— Хорошо-хорошо, — Давид примирительно вскинул руки, — мы тебя поняли. Отправляйся в свой угол, он в твоем распоряжении. Только не надо помечать территорию, ладно? Вонь поднимется, да и никому не хочется глазеть на твой отросток.
Давид явно провоцировал Флориана, и Йенни злилась на него за это. Однако Флориан в ответ лишь сощурил глаза, после чего развернулся и принялся перетаскивать массивное кресло в дальнюю часть комнаты. Когда одно кресло оказалось на месте, он взялся за второе. Остальные наблюдали за его потугами. Наконец Флориан сдвинул кресла таким образом, чтобы получилась относительно удобная площадка.
— У меня такое чувство, что я умру здесь, — произнесла вдруг Эллен с таким спокойствием и ясностью, что у Йенни холод пробежал по спине. При этом Эллен отстраненно смотрела на тлеющий огонь в камине. — Мне кажется, еще многие из нас умрут. А из остальных сделают слепоглухонемых зомби. Одного за другим. Мне так страшно…
Она подняла глаза, и Йенни вновь содрогнулась, заметив ее потухший взгляд.
Эллен встала, обошла тело Йоханнеса и задержалась в дверях, так же отстраненно глядя на труп.
— Мне не хочется оставаться с вами. Я боюсь вас .
— Эллен, это не лучшая… — начала Сандра, но та просто развернулась и вышла.
— Хорошего мало, — сказал Нико и потер ладонью подбородок. От его прежнего мальчишеского задора не осталось и следа.
— Да, но все до жути логично, — ответил Давид. — Кто бы ни стоял за этой вакханалией, мерзавец действует как лев во время охоты. Тот пытается разделить стадо, потому что в одиночку жертва слабее, чем в группе. И, по всей видимости, ему это удалось.
— Ты тоже думаешь, это послужило поводом убить Йоханнеса? — спросила Йенни. Она снова пришла к выводу, что ее собственные мысли перекликались с рассуждениями Давида.
— Думаю, это послужило поводом убить кого-нибудь. Не знаю, действительно ли это был яд, и если да, то находился он в бутылке или только в стакане. Запаха нет, и я не горю желанием что-то пробовать. Как бы там ни было, факт остается фактом: доверять нельзя больше никому.
— И что это значит для тебя? — поинтересовалась Сандра. — Я лично не хочу оставаться одна. Для меня это даже хуже, чем находиться здесь. Несмотря на подозрения, что кто-то из нас может оказаться убийцей.
Давид кивнул.
— В конечном счете идея Флориана не так уж плоха, как я подумал поначалу. Нам лучше остаться здесь, но не сводить друг с друга глаз.
— И, по-твоему, всем нужно вооружиться ножами, чтобы в случае чего друг друга перерезать? — резко спросила Йенни.
Несколько секунд Давид раздумывал над ответом и наконец сказал:
— Да.
32
Она приходит в такое возбуждение, что игнорирует боль и начинает мотать головой, пытаясь при этом стонами привлечь к себе внимание. Чтобы кто-нибудь положил ладонь ей на лоб. Горло горит от боли, но Анна не знает, издает ли стон, хрип или какой-то еще звук. Затем она ждет. Неизвестно, сколько проходит времени, но ничего не происходит. Может, она снова одна? Или ее где-нибудь положили, и никто за ней не смотрит? А что, если — эта мысль внушает ужас — уже никого нет в живых? Может, этот монстр всех убил или изувечил и теперь использует ее тело в своих извращенных играх?
Как знать , — лукаво произносит новый голос, — может, ты вместе с другими уже украшаешь этот отель в качестве статуи?
Сложно сказать, какая из перспектив пугает больше: остаться жить, пребывая несколько лет в таком вот растительном состоянии, или же вероятность, что все, кроме этого монстра, мертвы либо в том же состоянии, что и она. Или возможность через несколько дней умереть от жажды.
Другая мысль вклинивается в сознание. Скверная, омерзительная мысль. Анна уже довольно долго пребывает в таком состоянии, ее тело лишено контроля. Что, если за это время она…
Анна втягивает воздух, пытается уловить запах, который подтвердил бы ее опасения, но ничего не ощущает. Пока что. Все-таки она человек, и человеческому организму рано или поздно необходимо…
Чтобы вытеснить эту мысль, она пытается вновь сосредоточиться на том, что ее так взбудоражило. На… на… что же это было? Анна в панике ворошит память в поисках причины возбуждения. Это было важно. Чрезвычайно важно. Проклятье, ведь прошло всего несколько минут … или уже часов? Все в ней требует высвобождения в пронзительном, надрывном крике. Но даже это ей недоступно. Она отчаянно мотает головой из стороны в сторону, заходясь при этом в беззвучном крике. Боль алчными лапами прибирает сознание. И в этой оргии из боли и страдания вдруг возвращается искомая мысль. Анна знает, как могла бы общаться с другими. По крайней мере, с Флорианом и Йенни.
В этот момент она чувствует ладонь на щеке, затем на лбу. И замирает.
Значит, она не одна. Анна благодарит Бога, в которого никогда не верила.
Возможно, это сработает.
33
Когда со стороны матраса донесся зловещий, надрывный хрип, Сандра и Йенни среагировали почти синхронно. За долю секунды Сандра оказалась на месте и опустилась на колени рядом с Анной. Еще через мгновение подоспела Йенни.
Сандра осторожно тронула сначала щеку Анны, затем лоб. Голова Анны замерла.
— Ну что? — спросила Йенни. — Есть жар?
Сандра закрыла на секунду глаза, чтобы лучше сосредоточиться.
— Не знаю, вроде бы нет. Разве что немного повышенная температура. Но… — Она отняла руку и беспомощно взглянула на Йенни. — Я не могу определить. Мне даже трудно сказать, какая у меня сейчас температура. Прости. Попробуй сама.
Йенни кивнула и положила ладонь на лоб Анны, выждала немного.
— Нет, — заключила она, — кажется, жара нет.
В этот момент голова Анны снова качнулась в сторону, однако в этот раз движение не перешло в хаотичное метание, а было размеренным. Влево, затем вправо, после чего голова замерла. Йенни уже хотела снова тронуть ей лоб, как движение повторилось, но теперь вверх-вниз.
— Мне кажется, она без сознания, — проговорила Сандра. — Выглядит так, будто она бредит.
— Когда вы в последний раз давали ей обезболивающее? — спросил Давид.
Йенни задумалась.
— Недавно, может, час назад. Пожалуй, дам еще.
Флакон ибупрофена был на полу рядом с матрасом. Анна не пыталась сопротивляться, когда Йенни разомкнула ей губы. Напротив, сама раскрыла рот, ощутив ее пальцы. Значит, она не спала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: