Нения Кэмпбелл - Страх

Тут можно читать онлайн Нения Кэмпбелл - Страх - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Маньяки, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нения Кэмпбелл - Страх краткое содержание

Страх - описание и краткое содержание, автор Нения Кэмпбелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он следовал за ней, потому что хотел обладать. Она поверила ему, потому что хотела острых ощущений. Есть поговорка, что любопытство может убить… но Валериэн Кимбл начинает понимать, что его удовлетворение может стать еще хуже.
Четырнадцатилетняя Валериэн живет в эпоху, когда мерзавцы и плохие парни изображаются как романтический идеал, а герои устарели и скучны. Поэтому, когда Гэвин Мекоцци, гениальный, но странный парень-одиночка из ее школы, начинает проявлять к ней интерес после случайной встречи в зоомагазине, Вэл заинтригована. Он очарователен и поэтичен и заставляет ее чувствовать, что, как она думала, возможно только в книгах…
…Страх.
Потому что кто-то преследует Вэл. Кто-то, желающий причинить ей боль. Сделать своей. Обладать. Может быть, даже убить.
Встречи с Гэвином постепенно перерастают в более сложные и пугающие отношения, и Вэл не может не задаться вопросом, не является ли новый парень в ее жизни тем развратным и навязчивым преследователем.
И способен ли он на убийство.
Время на исходе.
Возрастное ограничение: 18+
Переведено специально для группы:

Страх - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Страх - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нения Кэмпбелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она могла поспорить, что родители ребенка даже не догадывались, насколько это мерзко.

— Да ладно тебе. Не сердись. Выкладывай. Я умираю от любопытства.

Вэл испытывала искушение помучить ее еще немного — она все еще злилась из-за предположения матери, что она не может найти мальчиков сама, в основном потому, что это начинало выглядеть так, как будто это могло быть правдой, — но Вэл была слишком взволнована, чтобы долго молчать, и энтузиазму матери оказалось трудно сопротивляться после резкого скептицизма Лизы.

Ей удалось продержаться еще один квартал, пока она не выпалила:

— Он выпускник.

Выжидательная улыбка матери исчезла.

— О… боже. Значит, ему восемнадцать. Это довольно много.

«И тебе тоже».

— Всего на четыре года старше. Мы учимся в одной школе!

— А в следующем году он будет учиться в колледже, а ты, маленькая мисс, все еще будешь в старшей школе. — Она закатила глаза, увидев выражение лица дочери. — Ладно, я поняла. Мы обсудим это позже. Значит, он выпускник. И это все, что ты о нем знаешь?

— Он в моем классе по искусству.

— Мм-хм-м.

— Он работает в «Петвилле».

Миссис Кимбл приподняла бровь.

— Мам!

— Я ничего не говорила, — возразила миссис Кимбл.

— Ты смотрела на меня.

— О, Вэл, ради бога. Я смотрела на тебя? Сколько тебе лет?

Повисла тишина.

— Ну что, мисс Обида? Как зовут этого мальчика?

Вэл не ответила.

— Мы должны называть его MM, как Мистический мальчик?

— О боже, какой ужас! Его зовут Гэвин. Гэвин Мекоцци.

— Звучит по-итальянски.

— Возможно потому что так и есть.

— В детстве я знала одного итальянца, — задумчиво произнесла мать. — Он был дальним родственником мафиози. Он часто хвастался этим. Это сводило девушек с ума — это, и то, что он был похож на молодого Эдуардо Версатеги. Он еще ездил на «Харлее», насколько я помню, и носил кожаную куртку «Феррагамо».

— Гэвин не из мафии.

— А чем же тогда занимается мистер Мекоцци в свое свободное время?

На это Вэл могла ответить, к ее облегчению.

— Он играет в шахматы. Он гроссмейстер.

— Ну! Это, конечно, впечатляет. Твой дядя играет в шахматы. Я тебе это когда-нибудь говорила? Он называл их «интеллектуальным спортом». — Микроавтобус въехал на подъездную дорожку. Вэл выскочила из машины, перекинув рюкзак через плечо. — Твой отец тоже играл, хотя Чарльз никогда не был так хорош, как Эрл.

— Я помню. Папа пытался учить меня, когда я была маленькой.

— Неужели? Ах да, я совсем забыла. Кажется, все это было так давно. — Роясь в сумочке в поисках ключей, она небрежно спросила: — Что Лиза думает об этом Гэвине?

— Лиза глупая. Совсем как Джеймс.

Как только мать открыла дверь, Вэл сразу же направилась в свою комнату. Первым делом она переоделась из школьной одежды во фланелевые пижамные штаны и майку. Во-вторых, стоило смыть макияж, который уже начал ощущаться жестким и зудящим. В-третьих, она собиралась сесть за компьютер и оставаться там до тех пор, пока ее не позовут на ужин или пока она не устанет настолько, чтобы вздремнуть на кровати.

Джеймс наконец решил послать ей сообщение. Заголовок был озаглавлен просто: «Прости». Как оригинально. Вэл удалила сообщение, не читая. Она знала, что если прочтет его, то либо пожалеет Джеймса, либо разозлится еще больше, чем уже злилась, и в любом случае, скорее всего, она сама поступит глупо.

Кроме того, он, вероятно, извиняется только потому, что его заставила Лиза.

Вэл была лучшей подругой Лизы, еще до того, как Лиза познакомилась с кем-то еще в школе, и ее возмущал тот факт, что Лиза в последнее время так тесно общалась с Джеймсом. Тем более что она была совершенно уверена, что они вдвоем болтаются вместе гораздо чаще, чем с ней.

Не то чтобы она хотела тусоваться с такими глупыми людьми, но они могли хотя бы предложить.

У нее было еще одно сообщение, помимо Джеймса. Вэл немного выпрямилась. Опять от того чудака в викторианском наряде.

«Чего ты хочешь? И как далеко ты готова зайти, чтобы получить это?»

Сообщение было отправлено в 4:21 утра.

Мысль о том, что мужчина, лежащий без сна посреди ночи, думает о ней и о том, чего она хочет, вызывала у нее тошноту — тошноту и немного странного возбуждения, что не могло не пугать.

«Оставь меня в покое, — написала она. — Почему ты все время беспокоишь меня?»

Ответ последовал мгновенно.

«Потому что ты меня завораживаешь».

«Что за странные вещи ты говоришь. Я завораживаю тебя?»

«Помимо всего прочего».

Вэл помедлила. «Всего прочего?»

«Джентльмен никогда не расскажет».

«Тогда зачем ты это делаешь, урод?»

Он не ответил. Вэл вздохнула с облегчением, и начала отвечать на другие сообщения от людей, с которыми действительно хотела поговорить. Люди, которые не были уродами. Она отправила комментарий одной из своих подруг по тренировкам о следующей встрече, и когда экран обновился, ее ждало еще одно уведомление о сообщении.

«Потому что ты прекрасна, когда бежишь — и это заставляет меня сильнее хотеть преследовать тебя». — Снова вспыхнул красный флажок. — «Кстати, ты так и не ответила на мой вопрос».

Его вопрос? Она в замешательстве прокручивала сообщения, пока не наткнулась на первое, что он ей прислал. Чего она хочет и как далеко пойдет, чтобы получить это?

Она нажала кнопку блокировки и отвернулась от ноутбука.

Прямо сейчас ее единственным желанием было, чтобы ее большая, глупая жизнь начала обретать немного больше смысла.

Глава 5

— Одна из самых сложных частей работы с натуры — это превращение живого, дышащего существа в неживое. — Говоря это, мисс Уилкокс обошла комнату и поставила на каждую парту по деревянному манекену. — Это неживые, не дышащие предметы, но я хочу, чтобы вы на мгновение притворились, что они живые, и изобразили их в статических и динамических позах.

Вэл подняла куклу, поправляя ее конечности так, чтобы казалось, будто она бежит. Несколько других учеников позволяли себе гораздо более откровенные вольности с манекеном, особенно Джеймс, который пихал куклу рукой между ног и издавал такие звуки, что его соседи по парте непристойно ржали.

Гэвин, напротив, спокойно изучал манекен, который делил с девочкой, имени которой Вэл не знала. Он сложил конечности фигурки в позе мольбы, руки были подняты к небу. Девочке это явно не нравилось, хотя было ли это потому, что она, как и Вэл, считала эту позу зловещей, или она возмущалась тем, что он взял куклу под свой контроль, или просто у нее проблемы с изображением конечностей, было неясно.

На английском миссис Васкес показывала экранизацию «Тита Андроника», поэтому, после того как Вэл пришла и получила отметку «присутствует» в списке, ее отправили в библиотеку готовить доклад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нения Кэмпбелл читать все книги автора по порядку

Нения Кэмпбелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страх отзывы


Отзывы читателей о книге Страх, автор: Нения Кэмпбелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x