Дж. Конрат - Виски с лимоном
- Название:Виски с лимоном
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-037463-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Конрат - Виски с лимоном краткое содержание
Муж сбежал к тренерше по бодибилдингу…
Кредитные карты опустошены бесполезными покупками в "магазине на диване"…
Ну и как тут охотиться на гнусного маньяка по прозвищу Пряничный человек, терроризирующего Чикаго?
Присланные на подмогу полиции агенты ФБР — кргулые идиоты, сутками составляющие совершенно нелепые психологические портреты подозреваемого…
Единственная зацепка — то, что все жертвы в разное время принимали участие в скандальном телешоу…
Джек Дэниелс и ее верный напарник, остроумный обжора Харб, бесстрашно вступают в войну с безумным убийцей.
А убийца тем временем уже готовиться к охоте на Джек!
Кто победит?
Виски с лимоном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда вышел ее муж, я поставила фильм на паузу.
— Это он.
Харб принялся названивать в студию, требуя подлинные имена и адреса участников этой программы. Я пустила ленту дальше и стала наблюдать, как Брэнди бросает в лицо мужчине свои обвинения, как отказывается от него, как другие девушки из списка клеймят его, высмеивают и смешивают с грязью. Как он потом хватает стул и швыряет в нее, разражаясь воплями, как, впав в звериный гнев, бросается подряд на каждую из этой компании. Потребовалось четверо вышибал и трое охранников, чтобы его повязать, и, когда его выволакивали со сцены, зрители вскочили на ноги, неистовствуя от восторга.
— Чарлз и Диана Корк, — сообщил Бенедикт. — Проживают в Эванстоне. Не уверен, что адрес действующий.
Я встала и, обернувшись, столкнулась лицом к лицу с восемнадцатью сотрудниками, собравшимися в мой кабинет на совещание.
— Мне нужна вся возможная информация на Чарлза Корка. Список судимостей, данные из управления автотранспортом, телефон, кредитки, клички — словом, все. Я хочу иметь всю его историю, и немедленно.
Следующие двадцать минут представляли собой ураган активности: массовое перемещение людей сродни исходу при стихийном бедствии, шквал телефонных разговоров и массированный поиск в компьютерных системах. Мои люди выкрикивали информацию по мере ее поступления.
— Есть криминальная биография. Две отсидки за нанесение телесных повреждений и покушение.
— Документы о разводе окончательно оформлены три месяца назад.
— Я нашел Диану Корк, квартира на улице Гёте.
— По данным управления автотранспортом, за Чарлзом Корком числится джип 1992 года.
— Адрес в Эванстоне подтверждается. Похоже, Корк до сих пор проживает там.
Харб снова сел за телефон и начал вызванивать Диану Корк.
— Автоответчик.
— Ордера! — коротко распорядилась я.
Я действовала как лицо, облеченное полномочиями, сейчас я отвечала за ход операции: отдавала приказания и раздавала поручения, в том числе направила группы задержания по адресам Дианы и преступника.
Вот так оно порой и бывает. Бессчетное число раз пути расследования выводят в никуда, и вдруг внезапно все ниточки сходятся вместе. Финал.
Доктор Малруни сказал: что-то спровоцировало нашего убийцу, побудило его выйти из тени, что-то послужило спусковой пружиной. Я думаю, публичное пренебрежение и осмеяние по телевидению вполне можно было квалифицировать как эффект спускового крючка.
— Корк на углу Эшланд и Пятьдесят пятой, — сообщил Харб. — Едем туда или к Диане?
— Туда. Скорее. Мне нужно восемь человек в полном вооружении, живо.
Адреналин во мне пульсировал так сильно, что я даже не ощущала боль в ноге. Мыс Харбом помогли друг другу облачиться в бронежилеты из кевлара, удобно затягивая и застегивая их на липучки, подгоняя плечи, затем прикрепили мини-рации в виде маленьких микрофонов, наушники и двинулись к патрульным машинам.
Не считая нас с Харбом, мы выехали четырьмя группами. В полицейском участке Эванстона к нам присоединились дополнительные силы. Харб, следуя обязанности, сделал звонок фэбээровцам, но позвонил в наше, местное отделение, чтобы оттянуть время. Потребуется некоторый срок, чтобы сообщение достигло агентов Дейли и Кореи, а к тому времени все будет кончено.
Пока мы мчались в полицейской машине с завывающей сиреной, диспетчер снабдил нас недостающими сведениями из криминального послужного списка Чарлза.
— Ему тридцать семь лет. Восемь арестов за последние девятнадцать лет. Обвинения в сексуальном насилии с отягчающими обстоятельствами и попытке убийства. Последний срок отсидел в 1998 году. С тех пор он чист.
— Не чист. Просто осторожен.
Опергруппа, выехавшая к Диане Корк, прибыла первой. Женщины не оказалось дома, а в квартире не было никаких следов борьбы или вторжения.
Неужели не успеем?
За три мили до цели мы выключили мигалки и сирены. Дом представлял собой одноэтажное жилье на одну семью со средним доходом. У меня включилось повышенное чутье ко всему вокруг, замечалось множество вещей одновременно. Изрытые выбоинами улицы, в сумеречном воздухе пахло прелой листвой, грудная клетка страдала в тесном бронежилете, у Харба на лбу выступили капли пота.
Вот оно. Мы у цели.
Бенедикт остановил машину позади цепочки полицейских автомобилей, только и ожидавших его сигнала.
— Готова? — спросил он меня.
— Это твоя операция. Мы вышли из машины.
Внезапно, громко скрежеща шинами, на улицу из-за поворота выскочил черный «мустанг» с откидным верхом. Он обогнул полицейскую баррикаду и, перескочив через бордюр, въехал на тротуар. С визгом затормозил прямо на лужайке перед домом Чарлза Корка, выбрасывая из-под колес фонтаны земли.
Из машины выпрыгнул человек в длинном непромокаемом пальто с поясом, держа в руках нечто вроде пятилитровой бутыли с молоком, и помчался к крыльцу.
Я выхватила свой 38-дюймовый и, прихрамывая, бросилась за ним. Кто-то громовым голосом орал в мегафон: «Стоять! Полиция!» Через десять ярдов я бросилась на землю в позе Сигурни Уивер и взяла спринтера под прицел.
— Стоять! Руки вверх!
Человек поднял руки, но по-прежнему сжимал в них свою бутыль.
— Повернуться! Медленно!
Я чувствовала, как у меня за спиной подтягивается мой резерв. Нависла напряженная пауза. Потом человек медленно изогнул шею и воззрился на меня.
— Забавно, как история повторяется, а? Гарри Макглейд!
Глава 39
— Проснись, любовь моя!
Он бьет бывшую жену по лицу, наблюдая, как бежит кровь по ее щеке.
— Это Чарлз, дорогуша. Очнись.
Диана Корк открывает глаза и вперяется в стоящего над ней человека. Она пытается двинуться, но не может.
— Чарлз, что ты…
Он обрывает ее еще одним несильным ударом по губам.
— Ты слишком много говоришь, Диана. Вечно говоришь. Вечно критикуешь. Я больше не желаю это слышать. Единственное, что я хочу слышать, — это как ты будешь кричать.
Он отходит. Диана поднимает голову, пытаясь разглядеть, что ее удерживает. Бечева. Ее лодыжки и запястья связаны веревкой. На ней только лифчик и трусики. Она распростерта на цементном полу, руки и ноги привязаны к вбитым в бетон колышкам.
— У меня есть четыре чистых видеокассеты, — звучит голос ее бывшего мужа, который теперь оказывается от нее справа. Он стоит рядом с установленной на штативе видеокамерой. — Это четыре часа. Большинство женщин уже после третьего часа не могут кричать. Но на тебя я возлагаю большие надежды. У тебя такая здоровенная глотка.
Чарлз Корк подходит к столу и берет с него охотничий нож.
— Чарлз, пожалуйста, развяжи меня. Это не смешно.
— Ты так считаешь? А вот мне это кажется высокопробной комедией. Это же американская мечта, Диана. Убивать женщин, на которых женат. На протяжении четырех лет я слушал, как ты скулила и пилила. И все это я терпел. Почему? Во-первых, потому что ты была идеальным прикрытием. Копы, они ищут холостых, а не женатых. Одинокий парень привлекает внимание. Женатый незаметен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: