Элена Форбс - Умри со мной
- Название:Умри со мной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2011
- Город:М
- ISBN:978-5-389-02132-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элена Форбс - Умри со мной краткое содержание
В церкви Святого Себастьяна в Лондоне обнаружен труп молоденькой девушки. Оставив дома предсмертную записку, она бросилась вниз с высокой галереи. Этот случай сочли бы самоубийством, если бы в ее крови не обнаружили наркотик, который вызывает эйфорию и подавляет волю. Инспектор Марк Тарталья и его напарница сержант Сэм Донован выясняют, что за два года схожих трагедий было по крайней мере еще три. Серийный убийца, который в переписке с будущими жертвами называет себя Томом, бросает вызов правосудию, продолжая безнаказанно подталкивать людей к последней черте…
Умри со мной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последнее время бабка почему-то стала появляться все чаще. Вчера вечером, когда Том зашел спрятать волосы Иоланды в одну из миниатюрных чайниц, бабка материализовалась на площадке первого этажа, бросая на него злобные взгляды через перила, как будто подвергала сомнению его право находиться здесь. А у него есть все права, и пошла-ка она на хрен! Дом теперь мой, заорал он ей, и больше не принадлежит тебе! Но бабка, как обычно, пропустила его вопли мимо ушей. Была она в своем любимом платье — шелковом, темно-синем, с кремовым узором. Она его всегда надевала, когда ее подруги заявлялись к ней играть в бридж. На ее щеках Том разглядел ярко рдеющие пятна румян, на сморщенных губах — алую помаду. И даже внизу, в холле, уловил приторный запах ее духов. Бабка казалась такой материальной, не как раньше, его так и подмывало броситься наверх и дотронуться до нее. Вот напугалась бы старая кошелка! Нагнал бы он на нее страху! Не успел Том двинуться с места, как фигура бабки растаяла, словно дым на ветру, будто ее там и не было.
Хорошую встряску получит эта сука, когда поймет, что он смылся. Том решил сегодня же заглянуть в интернет насчет билета. Упаковаться — минутное дело, но сначала требуется разобраться кое с какими практическими проблемами. Он достал из кармана ручку и набросал короткий список на бумажной салфетке. Среди прочих скучных будничных дел значилось одно, самое важное, которое требовало завершения. Если бы все было нормально, он бы и утруждаться не стал. Да и риск велик. А, какого черта! Записав этот пункт, Том подчеркнул его и украсил большим знаком вопроса, хотя знал: сделать это надо обязательно. Он обдумывал план последние несколько дней. Выполнить все будет так просто, совсем просто — все равно что отнять конфетку у ребенка. Это будет как поклон под занавес, его лебединая песня. Очень эффектно получится — уходя, оглушительно бабахнуть дверью!
29
Все сильнее раздражаясь, Тарталья расхаживал по пешеходной тропе вдоль Риджентс-канала, неподалеку от места, где, как они теперь знали, было совершено нападение на Иоланду Гарсиа. Уже пятый час, Стил с Кеннеди опаздывают почти на двадцать минут. Стил позвонила и сказала, что они хотят осмотреть место преступления, и ему ничего не оставалось — только дожидаться. Правда, каков смысл их приезда сюда — выше его понимания. Пока что Кеннеди после осмотра мест преступлений мало что толкового сообщил, а Стил лишь зачарованно вторила тому, что вещал он. Вот-вот стемнеет, и, если они вскорости не появятся, разглядеть хоть что-нибудь будет невозможно.
Образцы ДНК, обнаруженные на трупе Иоланды, срочно проанализировали, и компьютер выдал два совпадения: девушку изнасиловали Ли О'Коннор и Уэйн Бернс. Одному было восемнадцать, а другому девятнадцать лет, у обоих досье с простыню, где числились самые разнообразные преступления, в том числе взлом, кража и насилие. Обоих арестовали и допросили, и после предъявления неопровержимых свидетельств экспертизы оба сдались и запели, причем каждый сваливал главную вину на другого. В остальном все существенные детали их версий более или менее совпадали. Они рассказали, как, одурманенные смесью спиртного и наркотиков, наткнулись на Иоланду на пешеходке и дали ей то, чего она — по их мнению — сама искала. Однако оба бурно отрицали, будто причастны к ее смерти. Ладно, хотя бы одна деталь головоломки встала на место. Тарталье с самого начала представлялось психологически неверным, что перед убийством Том изнасиловал Иоланду.
Труп был обнаружен всего в полумиле от места, где сейчас стоял Тарталья, но проку от этого столько же, как если бы его нашли в другом городе. В отличие от квартала рядом с Маленькой Венецией, с его дорогими особняками, высокими деревьями и роскошными нарядными плавучими домиками, этот отрезок канала был сумрачным и заброшенным; сюда выходили задние стены высоких офисных зданий и обветшавших муниципальных домов. Здешние плавучие домики казались латаными-перелатаными, в иных уже никто не жил. По узким мостикам, пересекавшим канал, и пешеходной тропе срезали себе дорогу, чтоб не крутить в обход, велосипедисты, бегуны трусцой и владельцы собак. Хотя еще не стемнело, на пешеходной дорожке уже становилось страшновато. Не всякий набрался бы храбрости пуститься по ней в путь после наступления темноты. Тарталья вздохнул при мысли о молодой девушке, не знакомой с городом, отправившейся в одиночку по этой дороге домой.
Марк собирался уходить, когда заметил Стил: она спешила к нему по дорожке в сгущающихся сумерках. Тарталья пригляделся: вроде бы одна…
— Извините, опоздала, — отрывисто проговорила она. — Пробки просто кошмарные, и место для парковки едва нашла.
— А я думал, доктор Кеннеди почтит нас своим присутствием. — Тарталье не удалось скрыть сарказма.
— Решила приехать одна, — коротко сказала Стил, не пускаясь в дальнейшие объяснения о причинах перемены планов. — Вы уверены, что на девушку напали именно тут? — уточнила она, оглядывая пешеходную тропу.
— Как утверждают О'Коннор и Бернс, да. Живут парни поблизости и, конечно же, отлично знают эту пешеходную дорогу.
Стил тяжело вздохнула, видимо вообразив, что произошло здесь той ночью:
— Зловещее местечко, верно?
— Уж точно не то, где я предпочел бы умереть.
— Вы уверены, что мы не можем посадить эту парочку за убийство?
Тарталья покачал головой:
— Срезана прядь волос, в крови Иоланды обнаружен ГГБ, это указывает на Тома. Библиотечные компьютеры, с которых Иоланда посылала мейлы, уже в Ньюлендс-парке. Задание срочное. Будем надеяться, после проверки выяснится, что девушка общалась с Томом, как и другие жертвы.
Стил кивнула, соглашаясь:
— Но мы по-прежнему понятия не имеем, как Том выходил на девушек.
— Увы.
— И не знаем, как нашел Иоланду.
— Не знаем, — эхом откликнулся Тарталья. — Насильники никого не видели. Правда, учитывая их состояние, они могли и не заметить, что за ними кто-то наблюдает издалека.
— Как думаете, Том здесь ее убил?
— Вряд ли далеко отсюда. Где-то поблизости от Мэйда-Вейл. О'Коннор с Бернсом удирали в другую сторону и утверждают, что никого не встретили.
Стил проследила за его взглядом, потом, отвернувшись, посмотрела в противоположном направлении:
— А есть вероятность, что она была убита там, где обнаружили труп? Я знаю, это отрезок канала с плавучими домиками, он…
— Вряд ли, — перебил Тарталья ее дальнейшие рассуждения. — Эта часть пешеходки заканчивается у туннеля Мэйда. Вон там, подальше, — кивнул он. — Чтобы попасть туда, на другой конец, нужно подняться по довольно крутой лестнице и пересечь несколько дорог. Не верится, что Том рискнул бы отправиться с ней так далеко. А вы как считаете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: