Стюарт Макбрайд - День рождения мертвецов
- Название:День рождения мертвецов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-07990-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Макбрайд - День рождения мертвецов краткое содержание
Потрясающий, динамичный роман с увлекательным и цельным сюжетом, который лишь подтверждает, что Стюарт Макбрайд — один из лучших авторов в жанре детективного триллера.
Двенадцать лет назад в Олдкасле накануне своего тринадцатилетия пропала девочка. Через год, в день рождения дочери, родители получили «открытку»: неизвестный сфотографировал их дочь в темном подвале. Девочку привязали к стулу, ее рот залеплен скотчем, а в глазах — смертельный ужас. Ровно год спустя — еще один снимок, где на теле жертвы уже видны ожоги и порезы. И так — каждый год, пока родители не понимают, что девочка давно мертва. А неуловимый маньяк, которого в полиции прозвали «мальчик-день-рождения», наверняка уже нашел несколько новых жертв.
День рождения мертвецов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Господи… Прямо здесь, передо мной…
— Спасибо, Юджин, отлично исполнено. — Терри вытащила еще две десятки из моего бумажника. — Теперь детективу-констеблю Хендерсону потребуется еще одна пуля.
Он убил ее прямо здесь…
Терри вздохнула:
— Ох, только не надо выглядеть таким шокированным. Я не собиралась оставлять в живых эту лживую суку после того, что она сделала с моим Кеннетом.
Юджин снова зарядил магазин, снова вложил пистолет в мою руку и с силой направил его дуло в нос моего ботинка:
— Последний шанс, Хаггис.
— Время аренды истекает, констебль Хендерсон.
— ДАВИ НА ЭТОТ ГРЕБАНЫЙ КУРОК!
— Или в ногу, или в голову. Третьего не будет.
И что мне было делать?
— ДАВАЙ!
Я нажал на курок.
44
Звук выстрела, разнесшийся по всей комнате, был оглушающее громок.
Ничего, никакой боли. Эти уроды разводили меня, использовали холостые патроны. Все это была одна большая…
ЧЕРТ!
Ногу обожгло огнем, он распространялся от правой ступни словно выброс раскаленной лавы при землетрясении.
— ААААРГХ, ТВОЮЮЮ МААААТЬ… — Я дернулся на стуле, стараясь избавиться от этой боли, но она не пропадала, преследуя меня. Завопил в громадную мозолистую руку Эда.
Юджин забрал у меня пистолет и бросил обратно в прозрачный пластиковый пакет.
Сволочи…
Эд отпустил меня, и я вцепился в стул, выгнувшись всем телом.
— СУЧЬЕ ДЕРЬМО! АААААААААРГХ! УБЛЮДКИ! КАК БОЛЬНО! — Я сложился пополам, схватившись за правую ступню. — ААААААГХ, СУКА ДОЛБАНАЯ!
Дырка в носу моего ботинка была крохотная, обведенная серыми крапинками, словно темное солнышко с лучиками. Внутри было мокро, все в мелких осколках гравия с пола. Закапало ярко-красное, покрывая пол пятнистым узором.
— АААААААААААРГХ…
— Ладно, хватит себя жалеть.
— Себя? Жалеть? Да вы чертовы ублюдки! Чокнутые говноедные задроты!
— Полегче, полегче детектив-констебль. — Терри снова взяла мой бумажник, одарив меня чарующей улыбкой. — У вас здесь еще достаточно денег. Хотите купить еще одну пулю?
НЕТ!
Я замотал головой, стиснул зубы и стал глубоко дышать, с сипом вдыхая и выдыхая воздух, вдох — выдох, вдох — выдох.
О господи боже, как больно…
— Дать вам что-нибудь для обезболивания?
— Да. — Выдавил слово, словно камень из желчного пузыря.
Черт, черт, черт, черт, черт…
— Эд, не будете ли вы столь любезны подремонтировать немного констебля Хендерсона?
— С большим удовольствием. — Он схватил меня за руку и, вытянув ее вперед, вывернул локтевым сгибом вверх. Вдавил большой палец в кожу, отчего вена вздулась, и зубами сорвал колпачок со шприца.
— Я не хочу…
— IIIшш, лучше станет от этого.
— Нет, это…
Игла вошла внутрь. Небольшая боль, когда он нажал на поршень.
— Ну вот и все. — Терри выложила деньги из бумажника на стол. — Этого хватит, чтобы покрыть затраты на «первую помощь». Не беспокойтесь, там нет крысиного яда. — Улыбнулась. — Хотите, подбросим вас до выезда из города?
По моему телу распространилось тепло, исходящее прямо из сердца. Стены начали пульсировать. Как будто комната задышала…
Рот Терри двигался, но слова потеряли всякий смысл, превратившись в отдаленные расплывчатые звуки, раздававшиеся в темноте.
Нога больше не болела.
— Да, Хаггис, ты вроде все получил. — Юджин сунул руки мне под мышки и выволок меня из «ренджровера». Поставил меня прямо. Отпустил… и снова схватил. Потому что земля закачалась у меня под ногами. — Аккуратненько. Что, ноги еще не слушаются, а? — Прислонил меня к мусорному контейнеру.
Это была площадка для стоянки машин, на дороге, в темноте, где-то на окраине Бата. Даже не на главной магистрали — шум транспорта доносился откуда-то издалека, раздаваясь в моих ушах едва слышным шипением.
— Мммм… о’кей… — Губы не слушались. Онемели, как и все мое тело.
— Ладно, еще раз тебя отпускаю…
На этот раз я устоял в вертикальном положении.
— Отличная работа. Руку раскрой.
Я прищурился, стараясь разглядеть его, но он все время расплывался.
— Нннне… надо стрелять ммменя.
— Не глупи. — Юджин поднял мою руку и вложил в ладонь две маленьких блестящих штучки. Патроны. Сжал мои пальцы вокруг медных гильз, вынул патроны и бросил их в прозрачный пластиковый мешок для замороженных продуктов. Закрыл на нем молнию. — Ну вот и все. Мы берем это, а ты — вот это. — Сунул в карман моей куртки небольшую пластиковую коробочку, вроде футляра от ручки, и нежно похлопал меня по щеке: — С тобой потом разберутся, Хаггис.
Юджин стянул с рук синие нитриловые перчатки, исчез за машиной, открыл дверь и сел за руль.
Сидевшая в пассажирском кресле Терри открыла окно. Она успела сменить платье на желтую рубашку, черную джинсовую куртку и бейсболку с длинным козырьком.
— Ну что, мы неплохо повеселились, но, если вы думаете заскочить в ближайший полицейский участок, чтобы подать жалобу, хочу вам напомнить — на пистолете только ваши пальчики.
Я уставился на нее. Мигнул, словно в замедленной съемке.
— У нас тут имеется мертвая шлюха с вашей пулей внутри. Кто знает, где может снова всплыть этот пистолет — в вооруженном ограблении, на мертвом копе, в серии умерщвленных проституток… — Подмигнула. — А о ноге позаботиться надо.
«Ренджровер» отъехал от автомобильной стоянки, задние габаритные огни вспыхнули, как глаза у злого кота. Сжались. И пропали.
Совсем один. Совсем один в темноте.
Надо вернуться в Бат, найти машину. Домой поехать…
Правая нога волочилась по асфальту. Оглушающая боль, завернутая в серебряную упаковочную ленту, потом в полотенце, потом еще раз перемотанная упаковочной лентой, а потом в мусорный мешок из толстой пластиковой пленки. Шаг, волочим… шаг, волочим… Шаг, волочим, споткнулся. Земля бросилась в глаза. БАЦ.
Черт.
Лежу на дороге, в темноте и холоде, едва дышу. Проклинаю все на свете.
Кети…
Заплакал. На лице холодные мелкие капли дождя.
— УБЛЮДКИ!
Глубоко в кармане зазвонил мобильный телефон. С третьей попытки вытащил его. На экране мелькнуло «МАКДОНАЛЬД». Потом исчезло. Телефон переключился на голосовую почту.
Мои ноги отказывались работать.
Понажимал на кнопки, и наконец из динамика донесся ее записанный голос:
— Эш? Алло, это Элис, Элис Макдональд? О’кей. Так что Генри был абсолютно прав во всем. Ребята из отдела по обследованию места преступления перекопали все места, которые он отметил на карте, и нашли остальные тела. Все оставшиеся. — Пауза. Где-то вдалеке взвизгнула лисица. — Так что теперь у нас всего одиннадцать комплектов останков, это означает, что была еще одна жертва, пять лет назад. Я хотела… Я подумала, что вам нужно это знать. Перезвоните мне, когда получите это сообщение… Пожалуйста…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: