Луиза Пенни - Очень храбрый человек
- Название:Очень храбрый человек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19549-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиза Пенни - Очень храбрый человек краткое содержание
«Сегодня первый день Армана Гамаша в Квебекской полиции, куда он вернулся после девятимесячного отстранения, последовавшего за рядом необдуманных, пагубных решений», – пишут в «Твиттере» недоброжелатели – нет, явные враги Гамаша. Тем не менее в полиции знают: он лучший. Он умеет действовать отчаянно дерзко, рискованно и, что бы там ни писали в твитах, в высшей степени эффективно. Именно таких решений требуют от старшего инспектора события, обрушившиеся на него в первый же рабочий день. Пропала молодая беременная женщина, и он берется за расследование, испытывая глубокое (и возможно, неразумное) сочувствие к ее отцу, ведь у инспектора тоже есть взрослая дочь! Тем временем провинции Квебек угрожает весеннее наводнение эпического масштаба. Надвигающаяся катастрофа всегда несет с собой хаос, и Арман Гамаш пытается ему противостоять. Отложить поиски пропавшей, как считает его зять – тоже старший инспектор полиции, – и заняться более насущными вопросами перед лицом стихийного бедствия? Нет. «Сражение можно выиграть на одном фронте, – заявляет Гамаш. – Но война выигрывается на многих». Лед на реках уже тронулся, трещат мостовые опоры, в Сети запущено видео, порочащее честь Армана Гамаша… Успеет ли он выиграть свою войну? Впервые на русском!
Очень храбрый человек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но там не было ничего. Только воздух.
Его глаза широко раскрылись от ужаса, Омер Годен начал переваливаться через край. Бовуар ухватил Омера за куртку, и на миг его падение остановилось. Но Омер сместился слишком далеко.
Бовуар, все еще цеплявшийся за куртку, почувствовал сильный рывок, и Омер пропал из виду.
Потащив за собой Жана Ги.
Время как будто застыло.
Жану Ги на мгновение показалось, будто он висит в воздухе. Не летит и не падает.
Он отпустил Омера, и тот улетел. Отец Вивьен исчез в реке. А Жан Ги повернулся к мосту. Потянулся к нему. Но мост был слишком далеко.
Он падал.
«Анни. Анни. Оноре».
А потом он упал.
Все происходило словно в замедленной съемке.
Гамаш прыгнул вперед, последовав за Бовуаром через край моста.
Одной рукой он ухватился за столбик перил, другую выбросил вниз.
Он тянулся, тянулся.
И рука Жана Ги тянулась к нему. Глаза Жана Ги умоляюще смотрели на тестя.
Их руки соприкоснулись и соединились в хватке.
Последовал рывок, и падение Жана Ги остановилось. Но Гамаш понял, что это ненадолго. Его рука и плечо были вывихнуты. Щепки гнилого дерева впивались ему в ладонь, которая становилась скользкой от крови. Столбик выскальзывал из его руки. А из другой выскальзывал Жан Ги.
Жан Ги смотрел на него широко раскрытыми от ужаса глазами.
Еще мгновение – и они оба окажутся в реке. Ледяная вода сомкнется над ними. От холода, шока, бурного течения они не смогут дышать. Их понесет вперед, переворачивая снова и снова. Их тела будут биться о камни и стволы деревьев.
Пока силы не покинут их. Пока дыхание не оставит их. И наконец, пока их не оставит жизнь, когда Белла-Белла пронесет их изломанные тела мимо церкви Святого Томаса. Мимо дома мисс Джейн Нил. Мимо дома Клары. Мимо здания старого вокзала.
Под каменный мост. И наконец прибьет к берегу в излучине реки.
Он не сводил взгляда с безумных глаз Жана Ги, увидел, как шевельнулись его губы. «Анни».
И Арман догадался о том, что собирается сделать Жан Ги.
– Нет, – прохрипел он. – Не смей.
Но Жан Ги посмел.
Он понял, что Арман не в силах удержать его, цепляясь за столбик перил, и разжал пальцы. Отпустил его руку.
Жан Ги Бовуар отпустил руку Армана.
Но Арман не отпустил его. Он сжал руку Жана Ги еще крепче, хотя и чувствовал, что пальцы зятя выскальзывают из его хватки.
Все это длилось мгновения, а казалось, что целую вечность.
Когда его рука почти совсем соскользнула со столбика, Арман развернулся, напрягся изо всех сил и швырнул Жана Ги к берегу.
От этого усилия его рука сорвалась со столбика, а тело развернулось спиной вниз, и несколько мгновений Гамаш смотрел вверх. На небо. На апрельское солнце.
«Рейн-Мари. Рейн-Мари».
Он услышал всплеск, когда Жан Ги ударился о воду.
Потом спина Гамаша выгнулась, руки распахнулись, и он увидел реку, бурлящую внизу.
Арману удалось отбросить Жана Ги от стремнины, но все же он упал в глубокой части реки. Работая руками, чтобы удержать голову над водой, он почувствовал, что поток подхватил его и несет.
И в тот момент, когда он должен был погрузиться с головой, в него вцепились чьи-то руки. Рассекая воду, кашляя и выплевывая ее, Жан Ги понял, что его тянут к берегу.
Сквозь яркие лучи солнца и бурлящую воду он посмотрел вверх, туда, откуда упал.
Опасаясь увидеть пустоту там, где был Арман.
Крепко зажмурившись, Арман приготовился к удару о воду, а затем к схватке за жизнь.
Но вместо этого что-то остановило его рывком.
В голове у него шумела кровь, этот шум смешивался с шумом воды внизу, и вскоре эти звуки слились в один. Вода в крови. Кровь в воде.
Потом Арман взглянул вверх, в помятое лицо Боба Камерона. Полузащитника. Наказанного за удержания, слишком частые и крепкие.
И теперь Камерон удерживал его. Крепко удерживал.
И Арман висел там. Между мостом и водой.
Глава сорок первая
Рейн-Мари обняла его.
И он не сразу отпустил ее.
А отпустив, спросил:
– С ним все в порядке?
Она кивнула:
– Горячая ванна, теплая одежда. Он в кухне, у огня. Анни уже едет сюда. Омер?
Арман отрицательно покачал головой.
Рейн-Мари вздохнула:
– Боже мой.
Потом она повернулась и обняла Изабель.
Когда они вошли в кухню, Жан Ги поднялся на ноги. Он кутался в голубое одеяло, накинутое на плечи, и был немного похож на Рут. С портрета Клары. Хотя Арман никогда бы не сказал это ему в лицо.
Жану Ги не понравилось бы сходство со старой поэтессой. Уж не говоря о Деве Марии.
Когда некоторое время назад, тяжело дыша и кашляя, Жан Ги выбрался на каменистый берег, он первым делом убедился, что Арман в безопасности. И только потом взглянул на склонившегося над ним человека.
Отерев глаза от вод Белла-Беллы, Жан Ги взглянул на Изабель Лакост.
Стуча зубами, он с трудом проговорил:
– Спасибо тебе. Спасибо.
– Ты не меня благодари, – сказала она, накидывая на плечи Жана Ги свою теплую куртку. – Я только что подошла. Он первым добрался до тебя.
Она показала на человека, лежащего рядом с ним.
Это был Карл Трейси, мокрый и дрожащий. Он видел падение Бовуара и быстро соскользнул по насыпи к реке.
– Ты? – сказал Бовуар.
– Ну я, – пробормотал Трейси посиневшими губами. – Иногда приходится делать какую-нибудь глупость.
Жан Ги дрожащими руками стащил с себя теплую куртку и отдал ее Трейси.
Теперь, находясь в безопасности, в сухой одежде и тепле на знакомой кухне, Жан Ги подошел к Арману и, не говоря ни слова, обнял его, потом пожал забинтованную руку.
– Merci.
Они одновременно произнесли это слово.
– Омер? – спросил Жан Ги, когда они со стонами опустились в удобные кресла у огня.
– Найден в излучине реки, – сказала Изабель.
Там, где Белла-Белла покидает Три Сосны.
– Там, где была найдена Вивьен?
Арман кивнул.
Он ждал на берегу, пока водолазы вытаскивали тело Омера на берег.
Коронер, доктор Харрис, ожидавшая вместе с ним, увидела замотанную шарфом руку Армана. Она вытащила щепки, обработала ладонь дезинфицирующим средством и забинтовала.
Лизетт Клутье спросила, можно ли ей присутствовать, когда принесут тело Омера. Ей разрешили, и, пока Лакост руководила работой водолазов, Лизетт стояла рядом с Гамашем и, прищурившись, глядела на воду, которая сверкала и плясала, отражая лучи солнца.
Наконец, когда Омера вернули, Гамаш посмотрел на Клутье и спросил:
– Почему вы это сделали?
– Она арестована? – спросила Рейн-Мари.
– Пока нет, – ответила Изабель. – Она на улице с Камероном, ждет, когда коронер увезет тело. Я хотела поговорить с тобой, – сказала она, поворачиваясь к Жану Ги. – Я думаю, ты должен задержать ее и предъявить обвинения, если ты готов произвести свой последний арест. Это, конечно, было непредумышленное убийство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: