Эд Макбейн - Крутой детектив США. Выпуск 1

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Крутой детектив США. Выпуск 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Культ-информ-пресс, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крутой детектив США. Выпуск 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Культ-информ-пресс
  • Год:
    1992
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-8392-0053-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эд Макбейн - Крутой детектив США. Выпуск 1 краткое содержание

Крутой детектив США. Выпуск 1 - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Активные, решительные действия, сила, мужество, ум и здоровый юмор — отличительные черты героев впервые публикуемых на русском языке произведений известных мастеров американского детектива.
Произведения, вошедшие в сборник, опубликованы на языке оригинала до 27 мая 1973 года.

Крутой детектив США. Выпуск 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крутой детектив США. Выпуск 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я ошиблась. Дело идет не только о факторе «Икс».

— Ах так?

— Это просто давно и хорошо знакомый фактор «Дельта».

— Звучит по-гречески.

— Так и есть. — В ее лице было что-то загадочное, чего я не мог объяснить.

— Дельта. Это символ женщины. Вечный треугольник. Маленькая геометрическая фигура, которая отличает женщину от мужчины. — Она долго неподвижно смотрела на меня. — Ты и твои проклятые женщины!

Наконец-то у меня прояснилось в голове.

— Перестань городить чушь. Это относится к работе. И вообще, какое тебе дело?

— Никакого. Я хочу ответа.

Я ввел ее в курс дела. Она слушала молча, и, я думаю, мельчайшая подробность оседала в ее профессиональной памяти.

— Это все? — спросила она наконец.

— Все, что нужно. А фактор «Дельта» тебя не касается.

— Касается, если он вредит нашим замыслам.

— Кто знает, может, им гораздо больше вредит наш платонический брак? — Я допил шампанское. — Чем ты занималась?

Прошло какое-то время, прежде чем она успокоилась. Затем вся сжалась, плотно запахнула халат.

— У меня была связь с отделом.

— С ума сошла? Ты же знаешь, что мы одни…

— Не будь ребенком, Морган, — прервала она меня, — все было продумано заранее. Код надежен. Никто не разгадает.

Я с удовольствием прибил бы ее на месте.

— Не было срочной необходимости.

— Но была настоятельная потребность. Твои военные приключения при определенных обстоятельствах могут вывести на след сорока миллионов долларов. Я решила разобраться с Сэлом Деккером.

— Ты, конечно, не могла жить без этого спокойно. Ну и что же?

— Твой старый товарищ мертв. Катастрофа в Сиднее, в Австралии, больше года назад. Тело переправили в США и при родителях с воинскими почестями похоронили в семейном склепе.

— Ну и что дальше?

— Сорок миллионов опять висят на тебе одном.

— Невезение. Но почему вдруг такой интерес? Меня же осудили, большего они не могут сделать.

— Твой приговор еще долго не даст тебе возможности пользоваться деньгами — собственностью правительства, Морган. Наша миссия в случае удачи скостит тебе срок. Если ты вернешь деньги, может быть, тебе будет поблажка.

— Ерунда, моя восхитительная. Если туз у меня на руках, пусть уж остается. До тех пор, пока им можно будет воспользоваться. Ты меня еще не знаешь, сокровище мое.

— И никакого желания не испытываю.

— Может быть, пришло время для обещанного изнасилования?

— Попробуй! — В руке блеснул пистолет.

— Все-таки однажды я отберу у тебя эту игрушку. И сказать, что я тогда сделаю?

— Будь добр, Морган.

— Нет, лучше не надо, куколка! — Я расхохотался.

О чудо! Вместо ярости в ее глазах опять появился веселый блеск.

— Оденься, милая. Я с удовольствием покажусь внизу в твоем обществе.

Игровые столы были не так осаждены, как прежде. Как будто невидимая пелена окутала все поступки и действия. Ставки делались без ажиотажа. Если кому-нибудь везло, это вызывало какое-то усталое внимание. Зато большое оживление наблюдалось в баре. А также у входа. Там было много постояльцев — оплачивали счета и уезжали. Другие наводили справки о ближайших рейсах самолетов и бронировали места. Я спросил посыльного, в чем дело. Он пожал плечами и высказал предположение, что виновата погода.

Анджело был более исчерпывающ. Он показал на двоих мужчин, которые снаружи укрепляли стену отеля барьером. По сводкам погоды, ураган находился в шестистах километрах от острова и приближался со скоростью, превышающей обычную. Правда, еще была вероятность, что он отклонится к северо-западу, но многие не хотели рисковать. Лучше уехать, как бы ни сложилось.

Опасность. Я учуял ее еще в казино. Она царила и здесь. Затишье перед бурей. Перед смертельным ударом.

Я оставил Ким, которая решила попытать счастья в рулетке, и пошел бесцельно бродить. Остановился у стола, где играли в кости. Поставил пару бумажек. Рядом сидел темноволосый парень с блуждающей улыбкой. Он бросил и скорчил гримасу. Выиграл я. В следующий раз повезло ему.

— Давайте играть вместе, — предложил он.

— Я дрянной игрок.

— Не сказал бы. Я видел, как вы в прошлый раз сорвали банк. Хотите сегодня снова попробовать?

Я отрицательно покачал головой. Встал, уступил место пожилой полной женщине с алчным лицом.

— Погода испортилась. Марти Стил, если вы не забыли.

— Фирма «Йонкерс», Нью-Йорк, — продолжил я.

Он предложил мне сигарету и прикурил сам, когда я вежливо отказался.

— Уезжаете?

— Еще не знаю. У меня медовый месяц. Подлость со стороны погоды.

— Да, я видел вашу жену. Вам повезло, прямо скажем. А у меня всегда одинаковые женщины: оберут до нитки — и к другому. Поэтому я предпочитаю одиночество.

Он говорил легкомысленно, но в его голосе звучали угрожающие нотки, и его улыбка окончательно потеряла остатки юмора. На мгновение я увидел перед собой перекошенное ненавистью лицо, хотя это могло мне и показаться, и все же у меня было чувство, что этого человека что-то гложет. Если он не поостережется, то в один прекрасный день с ним может произойти непоправимое. Он вынул сигарету, посмотрел на меня. Вновь веселая улыбка.

— Боюсь, этот чертов ураган всех нас скоро сделает нервными.

— Еще летают самолеты.

— Ну, у меня еще не до такой степени расходились нервы. — Он рассмеялся. — Пусть туристы спокойно исчезнут. Толстосумы останутся здесь. А я буду снимать сливки.

— Будем надеяться.

— Можете не сомневаться.

Я пошел туда, где играли в рулетку. Ким проигрывала и с упорством новичка вновь ставила на то же число.

Охранников режима тоже коснулось всеобщее напряжение. Они совершенно открыто сбились в небольшие группки и нервно наблюдали за испаряющейся массой туристов. Доллары поворачивались к ним спиной, сбегая из Нуэво Кадиса, а этого совсем не хотелось Ортеге и его приспешникам.

Я побрел в бар, заказал холодное пиво. Выпил половину и тут заметил Лизу Гордо, сидящую на другом конце стойки. Она сидела, повернувшись лицом к стенке, ее пальцы так вцепились в стакан, что побелели косточки. Плечи судорожно вздрагивали. Когда она на мгновение подняла лицо, я увидел, что у нее красные глаза. Несомненно плакала.

Я взял пиво и подсел к ней:

— Что случилось, малышка? Отчего траур?

Ее голос был совершенно безжизненным.

— Я была бы благодарна, Морган, если бы вы меня оставили в покое.

— Когда мы с вами виделись в последний раз, все шло не так уж плохо. Что случилось?

— Ничего.

— Я думал, вы тоже исчезнете. При таком переполохе вполне можно раствориться с концами.

— Это бессмысленно, Морган. Мой маленький жирный покровитель продумал все возможности.

— Руссо Сабин?

— Да. Он отобрал у меня паспорт.

— С вашими деньгами вы можете купить себе новый. И подыскать где-нибудь убежище.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крутой детектив США. Выпуск 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Крутой детектив США. Выпуск 1, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x