Кендра Эллиот - Вторая правда
- Название:Вторая правда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117960-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендра Эллиот - Вторая правда краткое содержание
Вторая правда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Несколько человек шагнули вперед, чтобы выполнить приказ Макдональда, но не решились схватить брата Мерси.
— Он застрелил Джека Хоуэлла у меня на глазах, — продолжал Оуэн. — А потом приказал мне спрятать тело. Я вижу по вашим лицам, что вы не…
— Заткнись! — проревел Макдональд. — Хоуэлл прокололся и чуть было не разрушил все наши планы. — Он оглядел собравшихся. — Неужели я позволю одному человеку разрушить все, ради чего мы работали? — Он побагровел еще сильнее. — Уведите Килпатрика, пока он не сделал то же самое!
На лицах вышедших вперед появилась решимость. Двое схватили Оуэна за руки, а третий вытащил у брата Мерси пистолет и сунул его за пояс своих джинсов.
— Я не пытаюсь разобщить вас! — воскликнул Килпатрик, стараясь вырваться. — Вы сами позволяете Макдональду это сделать.
Но охранники крепко держали его, глядя на Тома в ожидании дальнейших распоряжений.
— Нет! Это неправильно! Он может поступить так же с любым из нас! — выкрикнул кто-то из толпы. Мерси узнала его: видела во время первой поездки на ранчо. — Он списал со счетов Кейда, а теперь и Оуэна, потому что они осмелились не согласиться с ним!
— Наш лидер должен быть не таким, — поддержал второй голос. Кто-то энергично закивал.
Толпа раскололась на две спорящие группировки. Мерси затаила дыхание, прикидывая, сколько стволов висит у них на поясе.
Ситуация может быстро измениться к худшему.
Так и вышло.
Кто-то попытался оттащить одного из охранников Оуэна и получил кулаком в челюсть. Килпатрик тоже врезал охраннику в челюсть — и вспыхнула всеобщая драка. Толчки, удары, вопли… Мерси медленно поднялась и, все еще со связанными руками, попятилась к двери.
Ее схватили за руку.
Макдональд. Его лицо теперь было не красным, а серым. По щекам стекал пот. Казалось, его вот-вот стошнит.
— Я вытащу тебя, — пообещал он дрожащим голосом. Мерси была изумлена. — Сюда.
Он направился к двери, волоча Мерси за собой. Она упиралась, пытаясь повернуть назад.
Никуда я с ним не пойду.
Он, крепко держа ее за руку, бормотал:
— Мерси… Сюда…
— К черту, — проворчала она, пытаясь вырваться из его хватки. Наконец рука выскользнула. Мерси уперлась ногами, восстанавливая равновесие и намереваясь ударить Тома в пах.
Кто-то из дерущихся за ее спиной заехал ей локтем, и она повалилась вперед. Прямо в клещи Макдональда.
Нет!
Он схватил ее за плечи и встряхнул, заставляя смотреть на него.
— Послушай меня…
— Еще чего!
Она извивалась, пытаясь вырваться из его крепких объятий. Макдональд покачнулся, схватился рукой за грудь, задыхаясь, и рухнул на колено, чуть не опрокинув Мерси на пол вслед за собой. Он смотрел на нее снизу вверх — в глазах ужас, лицо выражает сильнейшую боль. Мерси вдруг все поняла.
— Ему плохо с сердцем! — крикнула она, озираясь в поисках подмоги.
Рукопашная была в самом разгаре, и ее крик потонул в шуме драки. Лежащий на полу Макдональд цеплялся за ее руку, так что ей пришлось опуститься на колени рядом с ним.
— Ему нужно сделать искусственное дыхание!
Кто-то склонился над ней. Тот самый человек, который только что заступался за Кейда и Оуэна.
— Сделай ему искусственное дыхание! — велела она.
Макдональд задыхался, держась за грудь. В его глазах застыл ужас. Другая рука мертвой хваткой вцепилась Мерси в плечо.
— Я не умею!
Мужчина обшарил карманы Макдональда и трясущимися руками выудил ключик от наручников.
Килпатрик наклонилась к Тому, стараясь облегчить добровольному помощнику доступ к скованным запястьям.
— Ты очень похожа на мать, — прохрипел Макдональд, пока мужчина возился с наручниками.
Мерси застыла и посмотрела в глаза умирающему:
— Что?
— Я не позволил бы им ничего сделать с тобой, — хрипло произнес он, серьезно глядя на Мерси покрасневшими глазами. — Выбрав такой путь в жизни, ты разбила мне сердце, но я надеялся, что ты опомнишься…
Мерси опустила руки: наручники сняли. Она прижала пальцы к складкам кожи на шее Макдональда в поисках пульса и нащупала трепещущую жилку. Однако Том дышал с трудом.
Его сердце бьется — значит, массаж сердца делать не надо. Он дышит — значит, искусственное дыхание тоже не нужно.
Или я ошибаюсь?
Она запаниковала.
— Я не позволил бы им сделать тебе больно… — повторил Макдональд, не сводя с нее глаз. — Племянница…
Племянница?
Мерси смотрела в его лицо, но по-прежнему не узнавала.
— Кто ты? — прошептала она.
В его глазах мелькнуло разочарование.
— Я надеялся, что ты узнаешь меня… Неужели они так легко меня забыли?
Килпатрик была озадачена:
— Не понимаю.
— Я — твой дядя Аарон.
Шум драки вдруг стих: в ушах раздавался только громкий гул.
Младший брат матери? Жертва извержения вулкана Сент-Хеленс? В памяти всплыл школьный портрет улыбающегося подростка.
Макдональд совершенно не походил на свою старую фотографию. Но его глаза были такими же, как у других ее дядей.
— Ты же погиб, — прошептала она.
Том слабо улыбнулся:
— Только на бумаге.
Внезапно столовую заполнили взрывы и вспышки света. Мерси закрыла уши руками и зажмурилась.
Светошумовые гранаты.
— ПОЛИЦИЯ ОКРУГА ДЕШУТС! — объявили в рупор.
Подмога подоспела.
32
Трумэн протиснулся через толпу полицейских и людей Макдональда. Ему велели оставаться в стороне, когда бойцы полицейского спецназа метнули светошумовые гранаты, но потом он прорвался в столовую. Внезапная атака вместе с неразберихой из-за взрывов привели к тому, что штурм обошелся без единого выстрела.
Полный успех.
Дейли заметил Мерси, стоявшую на коленях рядом с распростертым телом Макдональда у входа в столовую. Она смотрела, как двое помощников шерифа оказывают Тому первую помощь.
Она цела.
От облегчения его колени задрожали. Трумэн направился к Мерси, не сводя взгляда с ее темноволосого затылка.
Что бы я делал, если она не…
Он оборвал эту мысль.
— Мерси.
Трумэн подошел к ней. Его сердце подпрыгнуло, когда она посмотрела на него. В ее глазах светились облегчение и радость. Дейли помог Мерси подняться на ноги и притянул к себе, пряча лицо в ее волосах.
— Черт побери, — пробормотал он.
— Да, понимаю, — ответила она, уткнувшись ему в шею. — Что здесь произошло?
— Люди Макдональда остановили окружную полицию на баррикадах при въезде на ранчо. Нескольких ранили, но ничего серьезного. Полицейские отступили, но вторая группа попала на ранчо по другой дороге — с земли Брасс. Когда они появились, я объяснил, что происходит, и они сразу ворвались сюда.
— Ну же, Том! — воскликнул один из помощников шерифов, делая искусственное дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: