Джозеф Нокс - Сирены [litres]
- Название:Сирены [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18791-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Нокс - Сирены [litres] краткое содержание
Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными. А заодно – без шума, неофициально – попытаться вернуть домой Изабель, месяц как пропавшую дочь министра юстиции Дэвида Росситера: говорят, ее видели в Фэйрвью, викторианском особняке Карвера. Эйдан находит Изабель – и понимает, что девушка чего-то смертельно боится. Сможет ли он ее спасти, если он и сам-то спастись не в силах?
Сирены [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А ты? – спросил я.
– Чего я?
– Успел его разглядеть?
– Не-а, – хмыкнул он.
– Что ты тут делаешь? – повторил я.
– В полиции что говорят?
– Что ты тут делаешь, Зажим?
Он зыркнул на меня, и я понял, что сорвался на крик.
– Он хочет тебя видеть, – ответил он.
– Время неподходящее.
– Да у кого оно сейчас подходящее, приятель.
– А что, у тебя тоже не все в порядке?
Его лицо помрачнело. Я вспомнил, что с Зажимом шутки плохи, и отвел взгляд, будто извиняясь за свои слова.
– Изабель, – сказал он.
Было странно слышать от него это имя.
– Что произошло?
– Кэт наверняка уже все рассказала.
– Давай тебя послушаем.
– Мы нашли ее, но больше я ничего не знаю. По версии полиции, смерть наступила от передоза. Грязный товар или что-то в этом роде.
– Полиция?
– Меня весь день продержали в участке.
Он ухмыльнулся:
– А, тогда понятно.
– Что?
– Я тут давно околачиваюсь, – сказал он. – Копы приходили и не очень-то торопились уйти. Видно, знали, что ты не скоро вернешься.
Я обвел взглядом квартиру:
– Полицейские так не действуют.
– Если ты на нашей стороне, то именно так и действуют. – Он отвел взгляд. – Не забывай, на чьей ты теперь стороне.
– Пришел об этом напомнить?
– Я пришел, потому что он хочет тебя видеть. Никаких игр.
– Спасибо, что выволок меня на тротуар.
Он фыркнул.
– Нет, правда. Я же чуть под колеса не угодил. Кто все это делает, Зажим?
– До того как ты появился, ничего такого не было.
Я не воспринял это заявление всерьез.
– Ты знаешь кто, – заявил он.
– Но почему сейчас?
– Так ведь годовщина…
– Какая?
– Джоанна Гринлоу пропала без вести в ноябре. Десять лет назад.
15
По дороге мы оба молчали. Зажим сидел за рулем отличного спортивного автомобиля. Классический темный «форд-мустанг»-хетчбэк был мощным, крепким и компактным, давая понять, что таков и его хозяин. Даже громилам хочется походить на Джеймса Дина. С искалеченной рукой вести машину непросто. Зажим держался сосредоточенно и напряженно. Чувствовалось, что нервы у него на пределе.
– Кто ко мне приходил, Зажим?
Он не ответил.
Мы подъехали к Фэйрвью, припарковались и по подъездной дорожке направились к дому. Оттуда доносились громкие голоса. Зажим побарабанил в дверь условным стуком, и голоса стихли. Мы вошли.
На стуле в коридоре сидел Карвер, сжимал в руке мобильник, но впервые не пялился на экран.
Сара Джейн остановилась на лестнице, посмотрела, кто пришел. Под глазами у нее залегли темные круги. При виде меня она хмуро усмехнулась и ушла наверх.
Карвер поднял голову.
– Что за фигня? – сказал он.
Наверху Сара Джейн хлопнула дверью, будто поставила жирную точку в отношениях со всеми нами.
– Я у тебя то же самое могу спросить, – сказал я.
Карвер прикрыл глаза.
– Кэт говорит, что Иззи нашел ты.
– Да.
– И?..
– В чем мать родила. От нее разило сексом. В руке торчал шприц.
– И домой ее отвозил ты. – Он посмотрел на меня. – Я видел, как вы уехали.
– Когда я уходил, с ней все было нормально.
По большей части правда.
– Сара Джейн говорит, что попросила тебя увезти Иззи на квартиру.
– Ей не за что себя винить.
– Она винит тебя. Зачем ты на следующий день туда явился? К приходу Кэт?
Карвер задавал вопросы, а Зажим стоял рядом, уставившись мне в висок. У меня возникло нехорошее предчувствие. Было ясно, зачем меня сюда доставили.
– Иззи попросила, чтобы я к ней пришел. Хотела о чем-то поговорить.
– О чем?
– Не знаю, – сказал я.
– Зачем ей назначать тебе встречу, а потом вкалывать себе смертельную дозу?
– Не факт, что она вколола ее сознательно. Наркотик какой-то странный. У нее рука вся посинела. И не факт, что она ширнулась самостоятельно.
Карвер сглотнул и уставился под ноги.
– Рука посинела? – переспросил Зажим. – Значит, ты виноват. – Он наставил палец на Карвера.
– Не надо сейчас, дружище.
– А когда?
– Давай не сейчас, ладно?
– Такая молоденькая девчонка… Какого хрена она вообще здесь крутилась?
– А ты бы отправил ее домой?
Зажим шагнул к Карверу.
– Я бы избавился от дряни, которой она ширнулась! – Он злобно посмотрел на босса, отвернулся, ушел на кухню и хлопнул дверью так, что стены задрожали.
– Выпьешь? – предложил мне Карвер, встал и направился в кабинет.
Я пошел следом. В кабинете я уже был, но не успел рассмотреть его как следует. Главным предметом обстановки был письменный стол. Массивный, красного дерева, по-старинному основательный. Может, он принадлежал родителям Карвера или даже родителям его родителей.
Карвер щедро плеснул коньяка в бокалы, протянул один мне и залпом осушил свой. Налил себе еще и расслабленно опустился в ближайшее кресло. Я молча сел напротив. Даже не заметил, как выпил. Взглянул на бокал и с удивлением обнаружил, что он пуст.
– Ты молодец.
– В смысле?
– Не стал впутывать Кэт в это дело. Она вернулась сама не своя.
– А сейчас как?
Карвер посмотрел на меня.
– Не знаю… – бросил он, будто ему в голову не пришло у нее поинтересоваться. – Она очень вовремя передала твое предупреждение. Что в Фэйрвью должно быть чисто. Копы заявились сюда почти сразу после ее прихода, так что ты избавил меня от лишней головной боли.
Я и сам не знал, почему предупредил его. Да, тогда я работал под прикрытием, но была и другая причина. Со смертью Изабель закончилась бы моя двойная жизнь. А мне этого не хотелось.
– Что они сказали?
– У них был ордер на обыск. Кое-что забрали. Поспрашивали кое о чем, но так, без протокола. – Он пожал плечами. – Могло быть хуже.
– Сильно докапывались?
– Спросили, как давно Иззи с нами познакомилась. Чем занималась. Какие у меня с ней были отношения…
Я ничего не сказал, и он снова посмотрел на меня.
– Рассказывать-то особо нечего. Ее привела Сара Джейн. Там была какая-то трагедия.
Сара Джейн? Та самая подруга подруги? Или она как-то иначе связана с Изабель Росситер?
– Что за трагедия?
– Личная, – ответил он.
– Им сейчас нужно кого-то арестовать, иначе в прессе раздуют скандал. Если бы у них была хоть какая-то зацепка, тебе предъявили бы обвинения. Можно ли установить, что ты – владелец квартиры, в которой нашли Иззи?
– Не сразу, – сказал он. – В документах это не отражено.
– Еще с кем-нибудь разговаривали?
Он покачал головой:
– Сара Джейн – умница, но не по этой части. Она думает, что мы белые и пушистые.
– А разве нет?
– Таких не бывает. Слушай, раз такое дело, избавь меня еще от кое-какого геморроя, а?
– Постараюсь.
– Пять штук за то, чтобы вытащить Кэт из дерьма. Десять авансом, за расхлебывание последствий. Еще десять за то, о чем мы говорили раньше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: