Рэндалл Силвис - Прогулки на костях [litres]

Тут можно читать онлайн Рэндалл Силвис - Прогулки на костях [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэндалл Силвис - Прогулки на костях [litres] краткое содержание

Прогулки на костях [litres] - описание и краткое содержание, автор Рэндалл Силвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кости семерых девушек, аккуратно очищенные и бережно сохраненные, были найдены много лет назад… Это все, что сержант Райан Демарко знает о нераскрытом деле, за которое ему придется взяться, пусть и не по своей воле. Но если Райан и уверен в чем-то, так это в том, что убийца всегда оставляет за собой следы. Нужен только человек, способный в них разобраться.
Демарко не догадывается, что ему предстоит сражение не только с загадочным преступником, но и с демонами из собственного прошлого – грузом вины за гибель собственного сына и утраченный брак, тяжелыми воспоминаниями из детства и неспособностью открыть свои чувства даже самым близким людям. Сможет ли Райан преодолеть все сложности и не только раскрыть дело, но и сохранить свои новые отношения?
Эта история о вещах, которые были похоронены глубоко в прошлом: о воспоминаниях, сожалениях, секретах… и преступлениях.

Прогулки на костях [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прогулки на костях [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэндалл Силвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда у Джейми тоже зазвонил телефон. Она вынула его из кармана рубашки, посмотрела на номер и припарковалась у гипермаркета. Джейми ответила и сказала: «Минутку». Потом выключила двигатель, вышла из машины, закрыла дверь и продолжила:

– Рядовой Уорнер, как там дела?

– Да, она правда оказалась несовершеннолетней. Через два месяца будет пятнадцать. Она не особо сейчас разговорчивая, но мы надеемся хотя бы засадить Макгинти за сексуальное насилие, а девушку постарше – за незаконную сделку. В самом худшем случае остается передача алкоголя несовершеннолетней.

– Так это был Чед, а не тот старший брат?

– Да, это Чед. Мы сейчас ждем, пока приедет их адвокат.

– Мы с сержантом Демарко точно захотим поговорить с Чедом пару минут, если это возможно.

– Позвоните мне где-то через час. Мы сделаем все возможное. Лично я считаю, что он не тот, кого вы ищете, но ведь лучше убедиться.

Нажав на отбой, она снова села в машину. Демарко ждал, его телефон был уже в кармане.

– Боуэн передает привет, – сказал он ей.

– Уорнер схватил Макгинти, девушку, из-за которой он отсидел, и еще четырнадцатилетнюю девочку.

– Вот ведь мразь. Ты видела, как они заходили в мотель? Надеюсь, их застали на месте преступления.

– Ну, этого я не знаю, – сказала она. – Он сказал, что они…

Ее телефон, который она все еще держала в руке, снова звонил и вибрировал. Она взглянула на экран, на котором светилось «Кэп Б» . Она выключила звук и быстро убрала телефон в карман.

– Твой парень? – спросил Демарко.

– Мама, придурок, – ответила она ему, завела машину и снова выехала на шоссе. – Короче, про Макгинти. Уорнер попробует нам дать с ним пару минут. Мы это выясним где-то через час. Но он считает, что Макгинти не тот подозреваемый.

– И почему же?

– Он не сказал. Может, потому, что взрослая девушка все еще жива? И она белая. Обе девушки белые. К тому же выглядит так, будто та четырнадцатилетняя была с ними по своей воле.

– У четырнадцатилеток нет своего выбора, – сказал Демарко. – Или есть, наверное. Только вот судить о людях они ни фига не умеют. Поэтому у нас и есть закон для их защиты.

Она кивнула и добавила:

– Кстати, мы ищем поворот на Карсон-авеню.

– Нет, это ты ищешь, – сказал он ей. – А я видел его два квартала назад.

Глава сорок седьмая

Трехкомнатная квартира Аарона Генри на седьмом этаже дома для бедных выглядела как пристанище восьмидесятилетнего старика, который никогда ничего не выбрасывал. В гостиной насчитывалось много маленьких антикварных столиков, полностью заставленных статуэтками «Хаммел», вазами, мисками, искусственными лампами Тиффани и другими вещами с гаражных распродаж. Единственное, что напоминало нынешний век, – это небольшой телевизор с плоским экраном и портативный компьютер. В комнате пахло жареным луком.

Сам Аарон выглядел лет на двадцать старше своих сорока с небольшим. Его лицо было бледно-серым, небритым и осунувшимся, очки с цепочкой держались на кончике носа. Он вышел открывать дверь в красно-черных клетчатых брюках, коричневых носках и бледно-зеленой футболке, обляпанной пролитым кофе и горчицей.

Он нервно сел на один конец покрытого тканью дивана, а Демарко – на другой. Джейми стояла спиной к окну, скрестив руки на груди.

– Они так и не нашли преступника? – спросил Генри. – Сколько уже лет прошло?

– Боюсь, колеса правосудия порою крутятся очень медленно, – сочувственно улыбнулся Демарко.

– Расскажите нам о всех поездках, которые вы совершали с 1998 по 2004 год, – сказала рядовая Мэтсон.

– Я тогда был еще в колледже, – Генри удивился этому вопросу. – Учился в аспирантуре.

– Вы не ответили на мой вопрос. На самом деле, вы его избегаете.

– Всякий раз, когда я тогда покидал город, я брал с собой свою жену и детей, – повернулся Генри к Демарко. – Моя жена… моя бывшая жена уже все это говорила полиции.

– Я знаю, знаю, – закивал Демарко. – Нам нужно лишь снова все это услышать. Нам так будет проще, потому что мы только начали это дело.

– И где сейчас ваша бывшая жена? – спросила рядовая Мэтсон. – Где ваши дети? Почему они переехали в Северную Каролину, если она вам так доверяет?

– Слушайте, – обратился Генри к Демарко, – о тех девочках. Из моей прошлой школы. Я никого из них не обидел. Я хорошо с ними обращался.

– И поэтому вас отправили в тюрьму? – спросила Мэтсон.

– Мы вас ни в чем не обвиняем, мистер Генри, – сказал Демарко. – Мы лишь пытаемся понять, кто убил тех семерых девушек. В прошлом вы проявляли склонность к девушкам аналогичного возраста. Так что если вам есть что рассказать, лучше бы нам услышать это лично от вас. Вы понимаете? Так будет лучше, чем если мы это выясним сами.

– А мы выясним, – сказала ему Мэтсон. – Уж поверьте, что выясним.

Генри сидел, согнувшись пополам и упершись локтями в колени, и качал головой.

– Я согласился на «Депо-Проверу», – сказал он им. – Я каждую неделю хожу на поведенческую терапию. Мой компьютер просматривается, я не могу устроиться на работу, мне стыдно показываться людям.

Он снова сел прямо и широко раскрыл руки.

– Вот! Вот все, что осталось от моей жизни.

– Я считаю, – сказала ему Джейми, – что это намного больше, чем вы заслуживаете.

Генри снова согнулся, крепко обвил руки вокруг живота и зажмурился.

Демарко достал визитку из своего кармана и положил ее на диванную подушку. Затем он встал и положил руку Генри на плечо.

– Если вы вспомните что-нибудь, что может нам помочь, – сказал он, – если вы что-нибудь услышите, я буду очень благодарен вашему звонку.

Когда Джейми проходила мимо Генри, она нагнулась к нему и прошептала на ухо:

– С нетерпением буду ждать нашей новой встречи.

Когда они спускались на лифте, Демарко отвернулся от кнопок и посмотрел на нее.

– Может быть такое, что тебе это уж слишком сильно понравилось? – спросил он.

– Ни в коем случае, – ответила она, ухмыляясь. – Мне это понравилось ровно в такой мере, в какой должно было понравиться.

Глава сорок восьмая

– Готова двинуться на север? – спросил Демарко, когда они подходили к машине ее бабушки.

Джейми глянула время на телефоне. 13:44. Пропущенный вызов от капитана Боуэна все еще высвечивался на экране.

– До Эвансвилля как минимум два часа, – сказала она ему и передала ключи от машины. Затем взглянула на небо. Пасмурно-серое. С запада надвигались зловещие темно-серые тучи.

– И скоро пойдет дождь.

– У нас есть крыша и кондиционер, – он открыл ей пассажирскую дверь.

– Как и дома у бабушки, – сказала она ему.

Он обошел машину, сел на водительское сиденье, завел двигатель, включил кондиционер, но оставил свою дверь открытой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэндалл Силвис читать все книги автора по порядку

Рэндалл Силвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прогулки на костях [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Прогулки на костях [litres], автор: Рэндалл Силвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x