Рэндалл Силвис - Прогулки на костях [litres]

Тут можно читать онлайн Рэндалл Силвис - Прогулки на костях [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэндалл Силвис - Прогулки на костях [litres] краткое содержание

Прогулки на костях [litres] - описание и краткое содержание, автор Рэндалл Силвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кости семерых девушек, аккуратно очищенные и бережно сохраненные, были найдены много лет назад… Это все, что сержант Райан Демарко знает о нераскрытом деле, за которое ему придется взяться, пусть и не по своей воле. Но если Райан и уверен в чем-то, так это в том, что убийца всегда оставляет за собой следы. Нужен только человек, способный в них разобраться.
Демарко не догадывается, что ему предстоит сражение не только с загадочным преступником, но и с демонами из собственного прошлого – грузом вины за гибель собственного сына и утраченный брак, тяжелыми воспоминаниями из детства и неспособностью открыть свои чувства даже самым близким людям. Сможет ли Райан преодолеть все сложности и не только раскрыть дело, но и сохранить свои новые отношения?
Эта история о вещах, которые были похоронены глубоко в прошлом: о воспоминаниях, сожалениях, секретах… и преступлениях.

Прогулки на костях [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прогулки на костях [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэндалл Силвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Макгинти пожал плечами и отвернулся:

– Черт, да это ж сто лет назад было. Наверно, услышал о работе и подал заявку или типа того.

– Ладно, ты устроился на работу. Кто сказал тебе о потайной стене?

– Такое я не… ну, в смысле… наверно, услышал от кого-то. Но у меня не было от нее ключа. Я никогда ей не пользовался.

Демарко откинулся на спинку. Немного отодвинул стул от стола. Приготовился встать.

– Рядовая, – сказал он, – похоже, нам тут никакого сотрудничества не найти. Вы сходите к шерифу, чтобы он уже передал это дело окружному прокурору?

Джейми кивнула.

– Значит, мы добавляем обвинения по препятствованию правосудию? И ему, и Шарлин?

– Верно. И выясните, когда будет проходить обыск трейлера и остального имущества. Я бы хотел, чтобы мы были там.

– Будет сделано, – сказала Джейми и потянулась к двери.

– Слушайте, – сказал Макгинти до того, как она успела повернуть ручку. И Джейми, и Демарко замерли, повернувшись к нему.

– Ладно, – выговорил Макгинти, – хорошо. Я помню только то, что Бегемот из-за чего-то разозлился на Ройса, и его уволили. И вот он ко мне пришел и сказал, что мне надо туда вместо него. Типа чтоб я успел к нему прийти перед тем, как он нанял кого-то еще. Вот и все, что было.

Демарко уставился на пятно от воды на потолке.

– И ты устроился на работу, где надо стричь газон за гроши. Хотя у вас с братом уже было довольно прибыльное дело с наркотиками. А потом твоего брата арестовали, он взял вину на себя за вас обоих и провел какое-то время в тюрьме. Когда он вышел, ты передал работу в церкви Вирджилу Хелму, чтобы больше времени уделять семейному бизнесу, – он перевел взгляд на Макгинти. – Так дело было?

Прежде чем заговорить, Макгинти трижды провел языком по передним зубам.

– Я уже и так на много вопросов ответил, – сказал он. – Мне нужна какая-то бумажка. Я хочу, чтобы с Шар были сняты все обвинения, как и с моего брата. И никакой этой херни про кастрацию. Это даже не вариант.

Демарко улыбнулся. Потом встал:

– Посмотрим, что мы сможем сделать.

Глава сто двадцать девятая

Шериф встретил их в своем кабинете с коробкой пончиков в руках – десятком колечек, поджаренных во фритюре и засыпанных сахарной пудрой.

– Я как раз собирался отнести их в комнату отдыха. Возьмите по парочке, пока они все не исчезли.

Джейми взяла один пончик большим и указательным пальцами.

– С кремом? – спросила она.

– Вроде того, – ответил он ей. – Там джем. Кажется, сегодня малиновый. Так что аккуратнее, может вылиться.

Демарко тоже взял один, как и шериф перед тем, как отложить коробку.

– Берите еще, – сказал он.

– Мне повезло, что она один-то разрешила съесть, – сказал Демарко и кивнул в сторону Джейми.

– Это точно, – сказала она ему.

После того, как они вытерли сахарную пудру с пальцев и губ, они рассказали шерифу о разговоре с Макгинти.

– Интересно, – ответил он. – Пожалуй, стоит поговорить с прокурором.

Он поднес коробку со сладостями к двери, позвал ближайшего коллегу, отдал ему коробку и вернулся к своему месту на краешке стола.

– Так кто именно навел нас на Берла? – спросил он.

– Розмари Туми, – сказала Джейми. – Мы пробивали всех работников Ройса. Оказывается, Берл работал до Макгинти. Вы должны были это знать.

– Так и есть, – сказал шериф. – Мы проверили его еще в самом начале дела. Он был чист.

– Нам кажется, он заслуживает новой проверки.

– И с чего вы это решили?

– Мне кажется, они с Макгинти работали вместе. Макгинти есть чем торговать. Мы упомянули Берла, и он занервничал.

Шериф кивнул и уставился в пол. Когда он поднял голову, то кивнул подбородком на раненую ногу Демарко.

– Вы все это время бродили в лесу и нигде не унюхали следа Хелма?

– В лесу можно много разного унюхать, шериф, – улыбнулся Демарко, – но не его.

– Но если мы попросим, – сказал шериф, – вы сможете сказать, где вы его искали?

– Я могу вам сказать, где я зашел в лес и примерно где вышел, – провел рукой Демарко по своему бедру. – Если все-таки задумаете выслать туда поисковую группу, то там есть конкретный овраг, в который я хотел бы вернуться с парой динамитных шашек.

– Он всегда такой неуклюжий? – повернулся шериф к Джейми.

– Часто, – сказала она.

Шериф приложил руку к подбородку и потер свою ухоженную бороду.

– Вы двое еще забавнее, чем Мартин и Льюис, – сказал он. – Я пошлю парочку своих ребят еще раз поговорить с Берлом, может, выжмем из него что-то.

– Кстати, об этом, – сказал Демарко. – Он показался мне довольно пугливым.

– Что вы имеете в виду?

– Мы думаем, что дальше нам надо накопать побольше информации про Берла. Сначала от Ройса, а потом от нынешнего работодателя Берла.

– От миллионера?

– Именно, – ответила она. – Мануального терапевта на пенсии.

– Как можно стать миллионером, вправляя кости?

– На побережье Мексиканского залива шесть клиник. Там много рыболовов и нефтяников с больными спинами, наверное.

Шериф пожал плечами:

– Я должен сказать, что моему отделу было рекомендовано держаться подальше от пастора Ройса.

– Нам тоже, – сказал Демарко. – Но мы тут как гражданские. Хотим стать баптистами. Нам лишь нужен духовный совет, вот и все.

– Я слышал, что он самая подходящая для этого кандидатура, – улыбнулся шериф.

– И вообще, почему им интересуется ФБР? – спросила Джейми.

Шериф глянул за ее спину, посмотрел на открытую дверь, нет ли кого рядом…

– Поговаривают, но это всего лишь слухи, что часть денег из его фонда могла попасть в руки кучки черных радикалов в Чикаго. Из тех, которые любят хранить тяжелое вооружение.

– Видимо, мне нужно поприсутствовать на одной из проповедей пастора, – сказал Демарко.

– А он ловкач, – сказал ему шериф. – Всегда на волоске от того, чтобы выступить в защиту мятежа. Во всяком случае, публично. То, что он отстаивает лично, – вопрос догадок.

– Ну что ж, – сказал Демарко, – оставлю анархиста большим мальчикам. Расследовать мятеж – совсем не мой уровень, мне платят меньше.

– Я вас понял, – сказал шериф. – Если говорить о домашнем и сексуальном насилии, жестоком обращении с животными, браконьерстве на оленей и диких кабанов, лабораториях с метом, наркопритонах, а также горе бумажной волокиты, то дел у нас здесь более чем достаточно.

– Спасибо за пончики, – сказал Демарко. – Мы будем на связи.

– Уж пожалуйста, – попросил шериф.

Выйдя на тротуар, который кипел уже в девять утра и буквально сиял кусочками слюды, Демарко надел солнцезащитные очки и сказал Джейми:

– Неужели женщинам действительно нравится, когда мужчины выглядят так неряшливо?

– А ты подумываешь попробовать такой стиль?

– Мне кажется, это занимает больше времени, чем просто начисто бриться каждый день.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэндалл Силвис читать все книги автора по порядку

Рэндалл Силвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прогулки на костях [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Прогулки на костях [litres], автор: Рэндалл Силвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x