Андреа Камиллери - Жаркий август

Тут можно читать онлайн Андреа Камиллери - Жаркий август - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Издательский Дом Мещерякова, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андреа Камиллери - Жаркий август краткое содержание

Жаркий август - описание и краткое содержание, автор Андреа Камиллери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сицилия – родина прекрасных женщин и тонкой кухни. Инспектор Монтальбано с удовольствием посвятил бы себя и тому, и другому, изредка прерываясь на меланхолический самоанализ, – но тут случается непредвиденное…
Необыкновенно жарким летом, когда «даже убийцы взяли перерыв до осени», пропадает маленький мальчик. Монтальбано начинает поиски и находит не только ребенка, но и кое-что другое, поистине ужасное…
Так начинается одно из самых шокирующих расследований инспектора, которое читатели распутают вместе с ним шаг за шагом.
Но будьте осторожны: вступив в игру, вы должны будете пройти ее до конца! Увлекательный сюжет, харизматичные герои и знойная Сицилия, во всей красе предстающая на страницах книги, не оставят вам шанса отложить ее на потом!

Жаркий август - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жаркий август - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андреа Камиллери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну а как же!

– И что он говорил?

– Ничего. Смеялся только. Говорил, что в Германии он точно так же дурил. Но что вообще он безобидный. И девчонок этих, как сказал синьор Спечале, он только поцеловать хотел. Но я вот что думаю: чего ж ты, касатик, догола-то раздеваешься, если только целоваться хочешь?

– Хорошо, можете пока идти. Если что, мы вас вызовем.

Дипаскуале, сам того не зная, преподнес ему голову Ральфа на блюдечке даже не с золотой каемочкой, а из чистого золота. Тем более что прораб пока слыхом не слыхивал об убитой девушке. Только и оставалось, что выбрать между двумя сексуальными маньяками: подрядчиком Спиталери и Ральфом. Мешали, правда, две неувязочки: то, что юный немчик пропал на обратном пути в Германию, а Спиталери в этот треклятый день двенадцатого октября был в отъезде.

7

Чтобы как-то убить время до возвращения Фацио, Монтальбано решил позвонить криминалистам.

– Мне надо поговорить с криминалистом Аркуа. Это комиссар Монтальбано.

– Оставайтесь на линии.

Ждал он достаточно, чтобы не торопясь повторить таблицу умножения на шесть, на семь, на восемь и на девять.

– Комиссар Монтальбано? К сожалению, синьор Аркуа сейчас очень загружен.

– А когда его разгрузят?

– Он просит вас перезвонить минут через десять.

Загружен? Грузчиков на него не хватает! Этот говнюк хочет, чтобы за ним побегали, цену себе набивает. А какая у дерьма цена? И может ли она вырасти?

Комиссар встал, вышел из кабинета, прошел мимо Катареллы.

– Схожу в порт, выпью кофе. Скоро вернусь.

Едва он вышел за дверь, как тут же понял, что идея дурная. Парковка дышала жаром, будто горящий камин. Монтальбано дотронулся до дверной ручки и обжегся. Чертыхаясь, пошел назад. Катарелла посмотрел на него обалдело, потом перевел взгляд на часы. Он явно никак не мог взять в толк, как комиссару удалось за такое короткое время сходить в порт, выпить кофе и вернуться.

– Катарелла, свари мне кофе.

– Еще кофе, синьор комиссар? Так вы ж только что выпили. Много кофе вредно.

– Твоя правда. Отбой.

– Мне, пожалуйста, криминалиста Аркуа, если его уже разгрузили. Это все тот же самый Монтальбано, что и раньше.

– Оставайтесь на линии.

На сей раз вместо таблицы умножения лишь безуспешные попытки напеть мотивчик: сперва что-то наподобие «Роллинг Стоунз», потом другой – вроде бы из «Битлз». Получилось приблизительно одно и то же, потому что музыкальным слухом Монтальбано похвастать не мог.

– Комиссар Монтальбано? Синьор Аркуа еще занят. Попробуйте перезвонить ему…

– …минут через десять, я понял.

Ну как можно гробить столько времени на какого-то дебила, который так и млеет оттого, что заставил тебя ждать? Монтальбано скатал два листочка бумаги, скомкал в шарик, засунул в рот. Потом надел на нос прищепку и еще раз набрал номер криминалистического отдела.

– Это полномочный министр и генеральный инспектор Джанфилиппо Марадона, – сказал он с легким тосканским акцентом. – Срочно соедините меня с синьором Аркуа.

– Сию минуту, ваше превосходительство.

Монтальбано выплюнул бумажный шарик, снял прищепку.

Секунд через тридцать раздался голос Аркуа:

– Добрый день, ваше превосходительство. Слушаю вас.

– Чего это ты зовешь меня превосходительством? Это я, Монтальбано.

– Но мне сказали…

– Впрочем, можешь продолжать в том же духе. Мне нравится.

Аркуа помолчал. Понятно было, что его так и подмывает бросить трубку. Потом собрался с духом.

– Чего тебе?

– У тебя есть для меня новости?

– Да.

– Валяй.

– А где «пожалуйста»?

– Пожалуйста.

– Спрашивай.

– Где ее убили?

– Там же, где нашли.

– А если точнее?

– В гостиной, рядом с проемом, где должно быть французское окно.

– Ты уверен?

– Абсолютно.

– Почему?

– Там целая лужа крови натекла.

– А в других местах?

– Ничего.

– Одна только эта лужа?

– Кровавые полосы там, где тело тащили от лужи к сундуку.

– Орудие убийства нашли?

– Нет.

– Отпечатки пальцев?

– Миллиард.

– В том числе и на пленке, в которую завернули тело?

– Нет, там отпечатков нет.

– Еще что-нибудь нашли?

– Рулон упаковочной пленки. Точно такая же, как та, в которую завернуты рамы.

– Там тоже никаких отпечатков?

– Никаких.

– Это все?

– Все.

– Чтоб тебя!

– И тебе того же.

Вот и поговорили. Сжатость и лаконичность диалога, достойные трагедии Витторио Альфьери.

Удалось выяснить по крайней мере одно: убийство могло произойти только в последний день строительных работ.

В кабинете было невозможно находиться. Мозги превратились в какое-то повидло, через которое мысли пробирались с трудом и то и дело увязали.

Может ли комиссар сидеть у себя в кабинете голым по пояс? Или это запрещено уставом? Нет, если его не застукают в таком виде посторонние.

Он встал, опустил жалюзи на окне, из которого тянуло не свежим воздухом, а жаром, задернул шторы, включил свет, снял рубашку.

– Катарелла!

– Иду!

Увидев Монтальбано, Катарелла только и сказал:

– Везет же вам, что вы так можете!

– Послушай, большая просьба: не впускай никого без предупреждения. И еще: позвони в магазин, где продают вентиляторы, пусть пришлют какой побольше.

Поскольку Фацио все не появлялся, он набрал еще один номер:

– Доктор Паскуано? Это Монтальбано.

– Вы не поверите – как раз сижу и думаю: что-то мне давно никто мозги не компостировал.

– Вот видите, я как чувствовал, сразу позаботился.

– Какого хрена вам нужно?

Паскуано, как всегда, изысканно любезен.

– А вы не знаете?

– Этой девчушкой я займусь после обеда. Звоните завтра утром.

– А почему не вечером?

– Сегодня вечером я в клубе, у нас там серьезный покер намечается, еще не хватало, чтоб…

– Я понял. И вы даже краем глаза не взглянули на тело?

– Разве что самым краешком.

Судя по тону, которым доктор произнес эту фразу, какие-то результаты он получил. Тут, правда, нужен особый подход.

– Вы пойдете в клуб часам к девяти, верно?

– Да, а что?

– А то, что к десяти часам я заявлюсь в клуб с двумя сотрудниками и устрою такую бучу, что вся ваша игра накроется медным тазом.

Смешок.

– Ну, что скажете?

– Подтверждаю, что девушке было не больше шестнадцати.

– А еще?

– Убийца перерезал ей горло.

– Чем?

– Складным ножичком – бывают такие карманные, острые как бритва. Типа «Опинель».

– Вы можете сказать, был ли он левшой?

– Смогу, если загляну в хрустальный шар.

– Это так трудно установить?

– Довольно-таки. Не хочу ляпнуть чушь.

– Я этим постоянно занимаюсь. Уж порадуйте меня, ляпните и вы что-нибудь.

– Ну смотрите. Но учтите, это всего лишь гипотеза. По-моему, убийца не левша.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андреа Камиллери читать все книги автора по порядку

Андреа Камиллери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жаркий август отзывы


Отзывы читателей о книге Жаркий август, автор: Андреа Камиллери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x