Пер Валё - Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы
- Название:Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-18832-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пер Валё - Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы краткое содержание
В последних романах серии погруженность в социальный контекст становится еще глубже, чем в первых книгах. На первый план выходит конфликт внутри самой полиции: между следователями старой школы, такими как Мартин Бек, вникающими в мельчайшие детали дела, чтобы разрешить все имеющиеся в нем противоречия, и высшими полицейскими чинами, считающими, что подобная скрупулезность ни к чему и даже вредна. Им больше по душе деятели новой формации, вроде Стена Ульссона с характерным прозвищем Бульдозер, идущие напролом и умеющие «притягивать за уши» нужные версии. К чему же приведет подобная скоропалительность?
В настоящую книгу вошли последние три романа декалогии: «Запертая комната» (1972), «Убийца полицейских» (1974) и «Террористы» (1975).
Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
142
Здесь описываются некоторые моменты битвы у норвежского города Нарвик весной 1940 года между силами союзников и немецкими войсками.
143
« Росунда » – ныне не существующий стадион в Сольне, северном пригороде Стокгольма.
144
Дуглас Макартур (1880–1964) – американский генерал, участник Первой и Второй мировой войны, командующий силами ООН в Корейской войне до вынужденной отставки в 1951 году.
145
Лоренсу-Маркиш – столица Мозамбика, с 1976 года носит название Мапуту.
146
Фрэнк Джеймс Маршалл (1877–1944) – знаменитый американский шахматист и теоретик шахмат.
147
Церковь расположена рядом с Королевским дворцом и до середины XX века являлась усыпальницей шведских монархов.
148
Дьявол ( фин .).
149
Ах ты черт ( исп .).
150
В настоящее время в помещении кинотеатра на Свеавеген располагается детский театр «Пéро».
151
Луис Бунюэль (1900–1983) – знаменитый испанский и мексиканский кинорежиссер.
152
Гарри Трумэн (1884–1972) – американский государственный деятель, президент США в 1945–1953 годах.
153
См. примеч. к с. 206.
154
Сальвадор Альенде (1908–1973) – чилийский государственный деятель, президент страны с 1970 года, погиб во время военного переворота.
155
Образ действия ( лат .).
156
Памяти великого человека его величества короля Швеции Густава VI Адольфа от народа Соединенных Штатов ( англ .).
157
Дворец Стенбока – памятник архитектуры середины XVII века, названный по имени своего первого владельца Фредрика Стенбока. В XVIII веке здание было выкуплено государством и использовалось для различных учреждений. Сейчас в нем находится Высший административный суд Швеции.
158
Апелляционный суд располагается во Врангельском дворце, напротив дворца Стенбока.
159
Биргер Магнуссон (1210–1266) – ярл ( др.-сканд . «вождь, правитель») Швеции; считается основателем Стокгольма. На упомянутой в романе площади также находится памятник, установленный в честь Ярла Биргера: колонна, увенчанная бронзовой фигурой правителя.
160
Государственный маршал? ( англ .)
161
Биргер утвердил право дочерей на наследство, правда не в равной доле с сыновьями.
162
Чудесно. В точности как я хотел ( англ .).
163
« Свенска Дагбладет » ( букв . «Шведская ежедневная газета») – самая популярная в Швеции ежедневная утренняя газета.
164
« Франс суар » ( букв . «Вечерняя Франция») – ежедневная французская газета.
165
Сфакс – порт в Тунисе.
166
Ботафогу – район Рио-де-Жанейро и одноименный залив.
167
Монровия – столица Либерии.
168
Уоррен Гардинг (1865–1923) – американский политик, президент США с 1921 по 1923 год.
169
Калвин Кулидж (1872–1933) – вице-президент при Гардинге, президент США с 1923 по 1929 год.
170
Герберт Гувер (1874–1964) – министр торговли при Гардинге, президент США с 1929 по 1933 год.
171
Альфредо Стресснер (1912–2006) – парагвайский генерал, бессменный глава военного режима в Парагвае с 1954 по 1989 год.
172
Антониу ди Оливейра Салазар (1889–1970) – премьер-министр Португалии с 1932 по 1968 год, идеолог «Нового государства».
173
Чан Кайши (1887–1975) – президент Китайской Республики, т. е. Тайваня, с 1946 по 1975 год.
174
Ян Смит (1919–2007) – родезийский государственный деятель, глава реакционного правительства самопровозглашенной республики Родезия с 1965 по 1979 год.
175
Ян Смэтс (1870–1950) – военный и государственный деятель; в 1919–1924 и 1939–1948 годах – премьер-министр Южно-Африканского Союза (ЮАС) – доминиона в составе Британской империи.
176
Балтазар Форстер (1915–1983) – политик апартеида, премьер-министр ЮАР в 1966–1978 году.
177
Хендрик Фервурд (1901–1966) – южноафриканский государственный деятель, «архитектор апартеида», премьер-министр ЮАР в 1958–1966 годах.
178
Борис Карлофф (наст. имя – Уильям Генри Пратт) (1887–1969) – британский актер театра и кино, «мастер ужаса», в одном из своих лучших фильмов «Мумия» (1932) исполнил роль восставшего из мертвых жреца Имхотепа.
179
Хэйхатиро Того (1848–1934) – адмирал, командующий японским флотом в русско-японской войне 1904–1905 годов.
180
Исороку Ямамото (1884–1943) – адмирал, командующий японским флотом во Второй мировой войне.
181
« Джексоны с Пикадилли » – старинный лондонский чайный дом, хранители якобы «оригинального» рецепта чая «эрл грей». Сейчас брэнд принадлежит концерну «Твайнингс».
182
Иммингем – порт на северо-востоке Англии.
183
Между Варбергом на юго-западе Швеции и датским портом Грено существует паромная переправа.
184
Cуда Ллойда – суда, застрахованные в крупнейшей британской страховой корпорации «Lloyd’s». Для кораблей это отличительный знак надежности и высокого качества.
185
Ю (Hjo) – шведский городок на озере Веттерн.
186
Пат и Паташон – датский комический дуэт эпохи немого кино, состоявший из низенького полненького шустряка Пата и высокого задумчивого меланхолика Паташона. Существовал также пародийный номер, исполнявшийся в «Свободном театре» в Ленинграде молодыми советскими артистами, который так и назывался «Чарли Чаплин, Пат и Паташон». Позднее эта комическая сценка вошла в «Фильм-концерт» (1940).
Интервал:
Закладка: