Нора Робертс - Обнаженная смерть [Потрясающий мужчина]
- Название:Обнаженная смерть [Потрясающий мужчина]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-34755-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Обнаженная смерть [Потрясающий мужчина] краткое содержание
В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…
Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?
Обнаженная смерть [Потрясающий мужчина] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ева оглядела толпу и остановила взгляд на Надин.
— Вам нужна сенсация, мисс Ферст, а мне убийца. По-моему, мои потребности важнее ваших. Это все, что я собиралась сказать.
Она развернулась на каблуках, бросила на Симпсона последний негодующий взгляд и зашагала к машине, слыша, как он снова отбивается от наседающих журналистов.
— Лейтенант Даллас! — Надин, на которой были туфли на низких каблуках, не затрудняющие движение, легко догнала ее.
— Я сказала: это все. Обращайтесь к Симпсону.
— Если довольствоваться враньем, можно ограничиться и Центром проверки. Мне понравилось ваше заявление, лейтенант. Вы, очевидно, воспользовались услугами спичрайтеров Симпсона?
— Я предпочитаю говорить от своего имени!
Ева уже открыла дверцу машины, когда Надин тронула ее за плечо.
— Судя по всему, вы — поклонница честной игры; я, между прочим, тоже. У нас с вами разные методы, но одинаковые цели. — Добившись внимания лейтенанта Даллас, Надин улыбнулась, ее раскосые зеленые глаза внимательно смотрели на Еву. — Поверьте, я не собираюсь злоупотреблять правом общественности знать все.
— Это было бы пустой тратой времени.
— Но в Манхэттене за неделю погибли две женщины. Осведомители, да и собственное чутье подсказывают мне, что обе убиты. Вы вряд ли согласитесь это подтвердить…
— Не соглашусь.
— Предлагаю сделку. Вы даете мне понять, на правильном ли я пути, а я придерживаю публикации, способные повредить вашему расследованию. Когда у вас появятся серьезные улики и вы будете готовы к рывку, сообщите мне. Я сделаю эксклюзивный репортаж об аресте в прямом эфире.
Еве стало смешно. Она оперлась о машину.
— И что же я получу от вас взамен, Надин? Крепкое рукопожатие и улыбку?
— Взамен — все, что я успела узнать из своего конфиденциального источника. Все!
Интересно!
— А сам источник?
— Его я раскрыть не могу при всем желании. Да и желания, признаться, нет. Есть дискета, переданная мне в студию, а на ней — полицейские рапорты, включая результаты вскрытия обеих жертв. И две омерзительные видеозаписи — две смерти.
«Негусто», — подумала Ева, а вслух сказала:
— За кого вы меня держите? Да будь у вас хотя бы половина из того, о чем вы говорите, вы бы давно передали все это в эфир!
— Я подумывала об этом, — призналась Надин. — Тут ведь кроются бо́льшие возможности, чем простой рост рейтинга. Несравненно бо́льшие! Я раздула бы из этого целую историю и отхватила бы Международный приз лучшему журналисту и еще с десяток призов.
Ее глаза внезапно потемнели, выражение изменилось. Она больше не улыбалась.
— Но я видела, что сделали с обеими. Право первой об этом поведать — еще не все. Сегодня я нарочно подначивала Симпсона и вас. Мне понравилось, как вы даете сдачи. Выбирайте: сделка со мной — или я поступаю по своему усмотрению. Решайтесь.
Ева подождала, пока мимо них проедут такси и огромный автобус с тихим электромотором.
— По рукам. — Прежде чем у Ферст победно вспыхнули глаза, она добавила: — Но учтите, Надин: если вы перейдете мне дорогу, я закопаю вас живьем!
— Ваше право.
— В «Синей белке», через двадцать минут.
Дневные посетители клуба скучали над своими стаканами. Ева села за столик в углу и заказала вегетарианские спагетти и пепси. Надин, устроившаяся напротив, предпочла цыпленка с картошкой, жаренной без масла. Ева усмотрела в этом свидетельство огромной разницы между зарплатой копа и репортера.
— Ну, что там у вас? — спросила она.
Надин молча вынула ноутбук из сумочки — красной, кожаной, вызвавшей у Евы приступ зависти. У нее была слабость к коже и ярким цветам, но она почти не могла себе позволить ни того, ни другого.
Вставив в компьютер диск, Надин подвинула ноутбук к Еве, и той захотелось выругаться, хотя в этом было бы мало толку. Записи, оказавшиеся в распоряжении Надин, полностью повторяли то, чем владела она сама! Ева выключила компьютер.
— Ну как? — спросила Надин, забирая свой аппарат.
— Ничего нового. Признаться, я надеялась на какую-нибудь дополнительную информацию.
Надин огорченно вздохнула:
— Я тоже надеялась оказаться вам полезной. Но в любом случае сотрудничество нам не повредит. Итак, убийца помешан на старинном оружии, знает охранные системы как свои пять пальцев и захаживает к проституткам…
— Судя по всему.
— Вам удалось сузить выбор?
— Не слишком.
— Боюсь, что на вас станут давить по политическим причинам: Дебласс — громкая фамилия.
— Я не играю в политику.
— Зато ваш босс — увлеченный игрок.
Заметив, что Надин собирается попробовать цыпленка, Ева заранее усмехнулась.
— Ну и гадость! — Надин поморщилась и с философским вздохом перешла к картошке. — Не секрет, что Дебласс — первый кандидат на номинацию от Консервативной партии в начинающейся летом кампании. А ваш осел Симпсон метит в губернаторы. Сегодняшнее шоу наводит на мысль, что он занимается форменным укрывательством.
— Во всяком случае, на данный момент официальная позиция сводится к тому, что два дела никак не связаны. Но, сказав, что они для меня равны, я не покривила душой, Надин. Мне наплевать на регалии дедули Шерон Дебласс. Моя задача — найти того, кто ее убил.
— Предположим, вы его нашли. Ему предъявят обвинение в обоих убийствах или ограничатся одной Старр?
— Это дело обвинителя. Лично мне все равно: его так и так вздернут.
— Вот вам и разница между нами, Даллас! — Надин перестала хрустеть картошкой. — Я терпеть не могу половинчатости. Когда вы его сцапаете, я выйду в эфир со своим репортажем, и у обвинителя не останется выбора. Дебласс будет корчиться, как черт на сковородке!
— И вы еще будете утверждать, что не играете в политику?
Надин пожала плечами:
— Я только сообщаю факты, а не изобретаю их. История сама по себе хороша: тут тебе и секс, и насилие, и деньги. Одно упоминание Рорка чего стоит! Рейтинг взлетит под облака!
Ева медленно проглотила спагетти.
— Улик, связывающих Рорка с этими преступлениями, не существует.
— Ну и что? Он знаком с Деблассами, можно сказать — друг семьи. Мало того, он — хозяин дома, где убита Шерон! К тому же Рорк — владелец одной из крупнейших в мире коллекций старинного оружия и, по слухам, меткий стрелок!
Ева поднесла к губам стакан.
— Орудия убийства не имеют отношения к его коллекции. Кроме того, он никак не связан с Лолой Старр.
— Может быть. Но Рорк превращается в ньюсмейкера, даже когда остается периферийным персонажем. Не секрет, что они с сенатором в свое время сталкивались лбами. У Рорка в жилах лед, а не кровь, совершить два хладнокровных убийства для него — раз плюнуть! А впрочем… — Надин тоже подняла стакан. — Рорк слишком уж фанатично бережет себя от чужих глаз. Трудно представить, чтобы он хвастался убийствами, рассылая репортерам видеокассеты с записями. Тот, кто это сделал, хочет огласки так же сильно, как спастись от правосудия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: