Агата Кристи - Операция «Катамаран». Падение. После похорон

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Операция «Катамаран». Падение. После похорон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Молодая гвардия, год 1983. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Операция «Катамаран». Падение. После похорон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Молодая гвардия
  • Год:
    1983
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Операция «Катамаран». Падение. После похорон краткое содержание

Операция «Катамаран». Падение. После похорон - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В ежегоднике представлены три различных произведения детективного жанра. Венгерская повесть Д. Фалуша и Г. Йожефа «Операция „Катамаран“» основана на документальных фактах и написана как политический детектив. Роман датского писателя Л. Лундгорда «Падение» относится к так называемому «полицейскому» детективу. Роман «После похорон» принадлежит перу одного из самых популярных авторов детективного жанра, признанному мастеру традиционного детектива — английской писательнице Агате Кристи.

Операция «Катамаран». Падение. После похорон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Операция «Катамаран». Падение. После похорон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот же порядок, тот же ритуал во всех официальных кабинетах и приемных. Человеческие судьбы в журналах и папках лист за листом безжалостно раскрывают все, что человеку не удалось, невзирая на материальное благосостояние и нарядные вывески.

— Вот дело Пера, — наконец произнес Петерсен.

— Дело? Что случилось? — спросила Анна напрямик. Быстрее, чем, по всей видимости, рассчитывал психолог. Она всегда считала, что нужно сразу пытаться понять главное, что бы оно ни несло в себе.

— Вы живете только вдвоем?

— Да, — подтвердила Анна.

— Давно?

— Уже два года.

— После прекращения супружеской жизни?

— После развода. Но это все равно, — она тем не менее поправила его.

— Причина? — начал он. Этот вопрос подтолкнул Анну вступить в разговор, необходимый психологу как пролог к серьезному диалогу.

— У моего мужа было желание вступить в брак с другой женщиной, у меня было желание прекратить наш брак. Наши желания совпали.

— В тот раз, — вмешался Петерсен.

— Что вы хотите сказать? — удивилась Анна этому заявлению. Она пришла говорить о сыне, а не о своем разводе. Будто этого недостаточно. Петерсен попытался объясниться:

— Обычно человек решается на развод и думает, что знает все последствия. Он даже согласен принять их. А потом все идет хуже и хуже, и не хочется признать, совершил ты ошибку или недооценил последствия. Человек торопится, а чувства, подлинные, реальные, часто не успевают за его поступками. В этом отношении он становится похож на неискреннего актера. Человек, возможно, раскаивается, хочет понять и признать действительность и не может сразу. Разве я не прав?

Его болтовня раздражала. Она хорошо понимала, что ей предназначена роль кулисы в театре.

— Вряд ли этот разговор теперь важен, — вмешалась она, взяв себя в руки, чтобы не обнаружить раздражения. Но тон выдал ее, и он это сразу почувствовал.

— Ваш муж, Йеппе Нильсен, архитектор в Копенгагене?

Наверное, Пер рассказывал об отце. Она почувствовала себя задетой, не привыкла, чтобы ее встряхивали. Она сама умела применять ту же тактику, сидя по другую сторону стола.

— Я должен узнать побольше о ваших делах и вашей жизни, чтоб понять поведение Пера в школе. Он же не изолированный человек. Он живет и учится вместе со всеми, кто его окружает. Вы сами это понимаете. Вы тоже обращаетесь в своих делах к психологии, ищете мотивы преступления.

— Да, — устало согласилась она. У нее стучало в висках.

— Я знаю из газет, что вы эти дни очень загружены.

— Есть немного.

— Пер тоже это знает. Мальчик чувствует, что вам трудно здесь на новой работе.

— Трудно?

Анна была поражена. Петерсен буквально сразил ее. Она испугалась, что вот-вот потеряет сознание. Лишь бы не упасть и не сломать шею. Неужели Пер так далек от нее?

— Он бережет вас. Ему самому нелегко. Может, вам поговорить с ним?

— Мы разговариваем, когда мы вместе, и я не представляла себе, что ему трудно, — она безрезультатно пыталась казаться убежденной.

— Мальчику достаточно тяжело. Не забывайте, что он далеко от отца.

— Он сказал об этом?

— Нет, он этого не говорил. — Петерсен внимательно смотрел на Анну, закуривая еще одну сигарету. — Какие отношения были у Пера с отцом до того, как вы переехали сюда?

— Достаточно хорошие.

— Что значит достаточно?

— Они виделись пять-шесть раз в месяц. У нас не было никаких установленных дней. Пер мог поехать к отцу когда хотел. Йеппе всегда мог позвонить и договориться о встрече.

— А потом вы уехали, — заметил Петерсен.

— Конечно, я уехала. Разве я была прикована к месту? — Она пыталась засмеяться над глупым вопросом.

— Нет, конечно, но Перу 13 лет, возраст, когда мальчики, даже не сознавая, очень нуждаются в отце, пытаются подражать ему. Ваш отъезд в Эгесхавн увеличил разрыв между Пером и отцом. К тому же мальчик очень любит вас. Он сам не свой в школе. О нем говорят как о грустном и сосредоточенном в себе ребенке. Так бывает не каждый день, но почти каждый.

Анна промычала что-то.

— А вы не можете откровенно с ним поговорить? Дать ему понять, что прекрасно понимаете, что он тоскует без отца и что тоска вполне естественна. Для него было бы важно, что вы признаете это. Может быть, они смогли бы видеться. Каждый день ведь есть самолет. Всего полчаса лету. Я очень советую.

— Хорошо, хорошо, — заторопилась Анна.

— Думаю, это только половина решения проблемы.

— А другая половина?

— Вы сами найдете ее. Я постарался дать некоторые идеи. Больше ничего не могу сделать. Вам думать дальше.

Петерсен поставил локоть на стол, подпер одной рукой голову, в другой держал сигарету. Несколько светлых волосков упали на лоб. Лицо приобрело чуть неряшливый вид. Он покосился в окно, там моросил дождь. Дал ей время подумать. Анна была ему благодарна. Она уже не замечала, что у него глухой, слабый голос. Может, этого и не было совсем. Может, она подумала, потому что не привыкла, чтоб кто-то вмешивался в ее жизнь. Анна привыкла к противоположному. Она встряхивала других. Но этот разговор был необходим, ведь она сама не смогла понять Пера. Анна улыбнулась с благодарностью.

— Я обязательно поговорю с ним.

Школьный психолог затушил сигарету и, следя за тем, что происходило в пепельнице, продолжал:

— Будьте с ним осторожны, он легкораним. Так бывает с детьми, когда не ладят родители. Можно привести в порядок собственные чувства, но не всегда легко разобраться в фальши ситуаций. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду.

Франк перехватил Анну в приемной.

— Ты что, забыла, что назначила встречу на полдесятого? Он ждет уже пятнадцать минут.

— Кто? — в полной растерянности спросила Анна. Время показывало без десяти десять.

— Расмус из «Эгесхавн Тиденде». Ты сама ему назначила. Он хотел расспросить о нашей ежегодной статистике.

Франк изумленно смотрел на Анну. Его лицо выражало плохо скрытое огорчение. Не мог же он представить, что она даже не удосужилась заглянуть в рабочее расписание. Анна выбрала единственно правильный ответ.

— Господи, правда, я забыла, бумаги лежат…

Франк подхватил, он был способный малый.

— …Лежат прямо перед тобой, как сядешь за стол.

Они улыбнулись друг другу.

Расмус было сокращением от фамилии Расмуссен, но в полном соответствии с журналистскими обычаями его всегда называли именем, которым он подписывал статьи. Расмус был репортером уголовной хроники в «Эгесхавн Тиденде». Ему было около двадцати пяти лет, он был так же неопытен и убежден в своем знании жизни, как и другие двадцатипятилетние провинциальные репортеры.

— Извините, что заставила ждать. В эти дни много дел.

Расмус тоже намекал на убийство:

— Да, вы начали горячо. Но поскольку вы не в ответе за нашу ежегодную статистику, мы можем спокойно ее обсудить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Операция «Катамаран». Падение. После похорон отзывы


Отзывы читателей о книге Операция «Катамаран». Падение. После похорон, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x