Агата Кристи - Операция «Катамаран». Падение. После похорон
- Название:Операция «Катамаран». Падение. После похорон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Операция «Катамаран». Падение. После похорон краткое содержание
Операция «Катамаран». Падение. После похорон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что за черт, — бесновался Франк, — тебе следует…
— Я нахожу опору не в таких мокрых делах, — кричал перекошенный от боли Аксель. — Если упал человек и сломал шею, вы тут как тут, как ястребы. Я слышал об этом. Отпусти меня.
Может, он действительно ни при чем. Франк отпустил Иверсена и поднес руку к собственной щеке. Ухо горело. Он усадил Иверсена на скамейку. Сам сел рядом.
— Давай поговорим спокойно, — больше себе, чем соседу, проговорил Франк. — Расскажи, что ты знаешь о Смедере.
— Ничего.
— Ну, не выдумывай, — спокойно возразил Франк.
— Я ничего не знаю об этом… идиоте. Он выпер меня полгода назад. С тех пор я без работы.
— Почему ты вылетел?
— Я случайно попал туда, ведь должен был я иметь шанс, не правда ли?
— Что за шанс? — растерялся Франк.
— Я сидел за решеткой за операции с чеками. В свое время до всей этой чепухи я получил образование, работал на автомобильном заводе, на складе, в конторе. Мой тюремный инструктор попросил Смедера взять меня на работу.
— Где ты сидел?
— В Лунгвиге, — ответил Иверсен.
Франку все стало ясно. Инструктор использовал старое знакомство, чтобы вернуть Иверсена в нормальную рабочую колею.
— А ты не знаешь, почему Смедер согласился?
— Шанс, как я уже сказал, — ответил Иверсен презрительно. Лицо его исказилось горькой усмешкой. — И что, ты думаешь, случилось потом?
— Что?
— Я не смог справиться.
— С работой?
— Да что ты, с работой мог. Но моя жена Ильзе и дочка бросили меня, пока я сидел. Я надеялся, что, когда вернусь домой и получу работу, я уж в любом случае буду видеть дочь, и, хотя я имел право на общение с маленькой, они лишили меня и этого.
— Человек имеет права на детей, — не согласился Франк.
— Да, конечно, — кивнул Аксель, — ты очень наивен, парень. Однажды Ильзе устроила мне ловушку, когда я пришел забрать маленькую, а жене не хотелось ее отдавать. Она заранее спрятала в спальне мать и соседку. Здорово было придумано, чтоб совсем отнять у меня ребенка. Когда я понял, что Ильзе не хочет, чтоб я виделся с дочкой, я заорал, что убью Ильзе.
Он умолк. Концом ботинка крутил камешек под ногами.
— Тут они выскочили…
Франку показалось, что он уже раньше слышал эту историю, и самое худшее состояло в том, что и на этот раз все было правдой.
— Я стал пропускать работу, много пил, наговорил Смедеру массу грубостей. Ему ничего другого и не оставалось делать. Ведь меня уже выгоняли с разных мест, а он и так дал мне полгода на испытательный срок.
— Но ты назвал его идиотом?
— Он был им.
— Почему?
— Напыщенный индюк, думающий только…
— О чем?
— Да не знаю, о чем могла думать эта холодная скотина. Большинство терпеть его не могло, но удивительно, что меня он терпел до тех пор, пока все не кончилось.
— А позже?
— Я его не видел и не слышал о нем, пока не прочел в газете.
Аксель Иверсен поежился, будто от холода, сложил руки на животе.
— А позавчера между двенадцатью и двумя где ты был? Спрашиваю для порядка.
— В понедельник между двенадцатью и двумя? — повторил Аксель.
— Да.
— В порту, — ответил тот, откинувшись на спинку скамейки и вытягивая ноги. Его глаза блуждали по кронам деревьев. Было чертовски жарко.
— Один?
— В порту никогда не бываешь один. Но в твоем понимании один. Ходил вокруг, болтался около скутеров и лодок. Я часто там брожу. В порту ведь весь мир собирается. Потом выпили пару пива. А после обеда удалось подработать на погрузке, потому и не смог пойти, как обычно, к детскому саду в Вестерпарке, посмотреть, как Ильзе забирает малышку. Они-то меня не видят, я всегда прячусь.
Франк прекрасно понимал Акселя. Ведь так могло быть и с его Вигго.
— А Ове Томсен тоже заходил к Каю? — спросил Петер по внезапному вдохновению.
— Бывало, — равнодушно ответил Аксель, не проявляя никакого интереса к Ове.
— Ты сейчас поедешь со мной, оставишь отпечатки пальцев. Потом надо записать беседу, а ты ее подпишешь.
— Хорошо, — покорно согласился Иверсен, у которого сразу резко уменьшились силы сопротивления.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Бо Смедер позвонил из Оденсе. Он уже собирался в Эгесхавн, чтобы, как он выразился по телефону, обсудить смерть отца. Он обладал характерным, мягким, хорошо поставленным голосом, как у профессионального распорядителя похорон в темно-сером костюме, нежно говорящего на изысканном датском, когда он скользит между горюющими родственниками, заботясь о всех практических мелочах.
Неприязнь не должна захлестывать человека, убеждала себя Анна. Но она тут же забыла об этом, когда Бо продолжил:
— Я был у отца за день до этого и обещал матери взять заботу о похоронах и о доме.
Он ведь единственный наследник. К тому же он был в Эгесхавне накануне. И почему он откликнулся только через двое суток после смерти отца? Они уже послали в Оденсе Адольфсена, потому что не дождались звонка, а полиция в городе напрасно его искала. А ведь мать по телефону из Торнбю известила сына на другой же день. Она подтвердила это. Почему он исчез? Бо ответил сам:
— Я вчера получил это известие, но трудно было справиться с новостью, и я, как всегда… — Он замолчал.
Анна ждала, пока он продолжит.
— На этот раз, вероятно, от нервного расстройства. Вчера и сегодня ночью. Я только что проснулся. Смогу быть у вас к половине двенадцатого.
Она записала время и объяснила ему, как найти полицию. По внутреннему телефону заказала кофе и булочки.
В дверях возник Поульсен с грудой судебных актов. Звонили из суда.
Анна вышла через заднюю дверь и побежала к зданию суда, где другое отделение полиции вело дело против «женского отчаяния», как его назвал Франк.
Все началось за несколько дней до назначения Анны, а трагическая кульминация произошла через пару дней после. С полицейской точки зрения дело было простым и легко объяснимым.
Зал был полон. Большинство — женщины. Анна вспомнила, что местная группа женщин-активисток бурно реагировала на газетную болтовню.
Двадцатисемилетняя обвиняемая сидела рядом с адвокатом Бауэром, который, как сообщили Анне, слыл защитником интересов маленьких людей. И хотя он нередко проигрывал дела, репутация его была незыблема. Анна уважала адвоката за абсолютную искренность.
Судья дружески кивнул ей. Анна заняла место на скамье для свидетелей и спокойно стала ждать, пока ей не предоставят слово.
Женщина комкала в руке носовой платок и, очевидно, только что плакала. Слезы сменились апатией. Она сидела тихо и неподвижно.
Ее судили за неоднократные угрозы самоубийства, поджог и травлю близких и, наконец, за глубокую рану на собственном плече.
Дело началось с того, что она сообщила, что какой-то неизвестный позвонил ей и угрожал убить. После этого стали приходить письма с дальнейшими угрозами, и даже ее мать предупреждали, что дочь убьют. Потом выяснилось, что все было придумано ею самой, отчаянно надеявшейся привлечь к себе внимание собственного мужа. Она чувствовала себя покинутой, потому что сидела дома с полугодовалым ребенком, а он был занят днем основной работой, а вечером — политикой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: