Донато Карризи - Девушка в лабиринте [litres]
- Название:Девушка в лабиринте [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-17472-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донато Карризи - Девушка в лабиринте [litres] краткое содержание
Новый роман Донато Карризи! Впервые на русском!
Девушка в лабиринте [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я слышал, будто в Ватикане есть тайный архив, где собраны все грехи, в которых злодеи покаялись на исповеди [5] Отсылка к роману Карризи «Маэстро теней».
, – заметил Дженко, чтобы не слишком напирать на интересующую его тему.
Священник, усмехнувшись, покачал головой:
– Всякий раз, слыша очередную историю о тайнах Ватикана, я думаю: как легко люди забывают, что Христос завещал своей Церкви творить дела милосердия.
– Вы правы, – пошел на попятную Бруно, даже сделав вид, будто смутился.
Закончив уборку сада, молодой священник выбросил мусор в черный пластиковый контейнер. Тыльной стороной ладони вытер пот со лба и повернулся к Бруно:
– Чем еще я могу помочь вам, господин Дженко?
– Да, вот еще что… Мне бы хотелось повидать старых друзей, если, конечно, они до сих пор здесь живут.
– Вряд ли смогу быть вам полезен: как вы уже знаете, я здесь недавно.
– Погодите. – Бруно порылся в кармане. – Я захватил с собой старую фотографию, на ней – два мальчика из нашей футбольной команды. Мы всегда играли вон на том поле, позади церкви. – Он вытащил снимок, прихваченный из Лимба, и показал его священнику.
Тот взял фотографию и внимательно ее изучил.
– Этого, с родимым пятном, я бы непременно вспомнил, если бы где-то встречал, – проговорил он скептически.
Дженко был разочарован. Но подумал, что можно было бы найти друга Робина, кудрявого мальчишку с щербинкой на месте резца.
– А насчет второго что вы можете сказать?
Священник покачал головой.
– Мне очень жаль, – произнес он, возвращая фотографию.
Дженко снова сунул ее в карман.
– Ладно, все равно спасибо. – И он повернулся, чтобы уйти.
– Может, вам стоит заглянуть в часовню, – предложил священник в виде утешения. – Там небольшая витрина с трофеями футбольной команды, и в ней есть другие фотографии.
В зале, через который они прошли, стоял стол для пинг-понга, воздух был спертый, пахло спортивной обувью. Постеры с портретами футболистов, чемпионов нынешних и прошлых лет, делили стены с изображениями Христа.
– Сейчас сюда приходят одни малыши, – огорчался священник. – Лет в одиннадцать-двенадцать они уже идут на улицу, творят безобразия. Хуже всего, что проблемы с законом у подростков начинаются все раньше и раньше с каждым годом.
Пока священник разглагольствовал, Дженко заприметил витринку с трофеями.
Она стояла в коридоре, напротив раздвижной двери, на которой висела табличка: «Библиотека отца Эдварда Джонстона».
Подойдя к витрине, Бруно нагнулся, чтобы лучше рассмотреть фотографии команды, вставленные в рамки и помещенные среди кубков и медалей. Он искал снимки, относящиеся к восьмидесятым годам. Надеялся, что священник увидит в каком-то из старых товарищей Робина черты взрослого прихожанина, который мог бы сообщить что-то полезное.
Сыщик узнал кудрявого приятеля Банни, еще без щербинки на месте резца. Но к своему изумлению, так и не нашел среди юных футболистов будущего похитителя Саманты Андретти.
– В этом году мы заняли на соревнованиях последнее место, – посетовал священник за его спиной. – Уж и не знаю, сможем ли на следующий год собрать команду.
– Понимаю, – рассеянно кивнул Дженко, чувствуя, что опять потерпел поражение.
– Вот отец Эдвард, тот умел привлечь мальчишек, у него это на удивление здорово получалось, – продолжал священник. – К библиотеке их особенно тянуло.
Последняя фраза изумила Бруно. Каким чудом отцу Эдварду удавалось приохотить мальчишек к чтению? Тут детектив услышал, как священник отодвигает дверь, ведущую в зал, названный именем его знаменитого предшественника. Дженко обернулся, взглянул. То, что он увидел, приковало его к месту.
Библиотека отца Эдварда состояла из одних комиксов.
Полка за полкой, битком набитые, по всем стенам, до самого потолка. Бруно, онемев, приступил к осмотру. Тут были комиксы для всех возрастов. От книжек, предназначенных для самых маленьких, до тех, которые могли заинтересовать старших.
– Могу себе представить, что и вы в детстве много времени проводили здесь, – заметил священник.
Бруно машинально кивнул, прокручивая в уме полученные данные и пытаясь найти решение.
Священник, которому дети безгранично доверяют. Библиотека комиксов. Кролик Банни. Альбом с порнографическими рисунками. И, наконец, те три дня, на которые Робин Салливан пропал из дома.
Никто никогда не узнал, где он был, и он никому не рассказывал, что с ним случилось за то короткое время. Его заразила тьма . Но кто бы поверил ребенку, обвини он священника? Поэтому Робин молчал.
Отец Эдвард, повторял про себя Бруно, пытаясь представить, какие мерзости мог он творить с невинными детишками, прикрываясь сутаной. Он благодетель, он вне подозрения. Он просто святой. А по сути, он тоже был монстром и носил маску.
Бруно возненавидел его за то, что он сотворил с десятилетним ребенком много лет назад. Все верно: Робин не родился монстром, а стал им. Следовательно, то, что вытерпела Саманта Андретти, тоже на совести отца Эдварда.
– Не знаете, у кого еще я мог бы раздобыть сведения о моих друзьях с фотографии? – спросил Дженко. Тон его изменился, из мягкого, вежливого стал решительным и бескомпромиссным. Частный детектив должен был во что бы то ни стало отыскать хотя бы одного из друзей Робина.
– Дайте подумать, – сказал молодой священник. – Единственный, кто может что-нибудь об этом знать, – Банни.
Услышав имя, Бруно похолодел. Медленно повернулся, воззрился на священника:
– Кто?
– Старый сторож, – объяснил священник. – Он всегда прибирался в церкви. На самом деле его зовут Уильям, а прозвище, наверное, ему дали мальчишки много лет назад. Он всю жизнь здесь. Разве вы его не помните?
– Да, правда. Запамятовал, – спокойно проговорил Дженко, пытаясь переварить услышанное. – Банни.
– С тех пор как его забрали в больницу, мне приходится все делать самому. – Священник улыбнулся. – Вы сами недавно видели, как я работал в саду.
– Забрали в больницу? – переспросил Дженко, не уверенный, что правильно понял.
– Он тяжело болен, – подтвердил священник уже без улыбки. Может, по лицу посетителя догадался, что тот взволнован.
Дженко устремил на него пристальный взгляд:
– Где обычно жил Банни?
Священник указал рукой:
– Там, внизу, в каморке рядом с котельной.
27
Он неправильно оценил ситуацию.
Если бы не судьбоносное свидетельство молодого священника, Дженко до сих пор проклинал бы покойного отца Эдварда, а не стоял бы у каменной лестницы, которая вела в подвал церкви Божьей Благодати.
К жилищу сторожа Банни.
– Ничего, если я с вами туда не пойду? – спросил священник.
– Да-да, конечно, я сам, – ответил Дженко, вглядываясь в темноту, которая ожидала его внизу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: