Олен Стейнхауэр - Эпоха Отрицания [The Middleman ru]
- Название:Эпоха Отрицания [The Middleman ru]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101309-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олен Стейнхауэр - Эпоха Отрицания [The Middleman ru] краткое содержание
The Washington Post «Пища для ума – и одновременно невероятный саспенс».
The Wall Street Journal «Умно, увлекательно, захватывает полностью».
New York Times «Бойцовский клуб», только на полном серьезе. Виртуозный детектив-триллер, идеально попавший в нерв нашего тревожного века. Все болевые точки современного мира под неожиданным углом. Олен Стейнхауэр заслужил славу тем, что не боится поднимать самые острые вопросы и выстраивать из ответов на них ошеломляющую интригу.
400 человек исчезли в одночасье. Избавившись от работы, семьи, денег, документов – от всего. Вместе с ними пропал одиозный оппозиционер, проповедник хаоса Мартин Бишоп. Что это было? Через короткое время Америка получила ответ: заявила о себе группировка «Тяжелая бригада», угрожающая существующему порядку. Чего она хочет? И так ли сильна, как заявляет? Это предстоит выяснить агенту Рейчел Прю. Бишоп – ее давний знакомец…
Эпоха Отрицания [The Middleman ru] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не забудьте оружие, – напомнил ее спутник.
При виде доктора Эрнандес – лысой женщины около тридцати с огромными карими глазами, в медицинском халате, из-под рукавов которого выглядывали татуировки, – Ингрид забеспокоилась. В задней комнате уже стоял аппарат УЗИ.
– Вы нервничаете, – сказала врач. – Не надо. Женщины делают это очень, очень давно. – И тут она улыбнулась самой прекрасной улыбкой из всех, какие ее пациентка когда-либо видела.
Четыре дня она провела с незнакомыми людьми, вроде Джорджа, чье время заполнялось интеллектуальным адреналином, праведным гневом и редкими всплесками утопической надежды – все сдобренное страхом перед арестом. Эмоций в доме хватало с избытком, но только жестких эмоций радикальных дебатов и внезапной паранойи. Влюбиться в улыбающееся лицо было так свежо и приятно.
– Видите? – спросила Эрнандес, и Ингрид посмотрела на экран. Ничего, только «снег» статических помех. Доктор подрегулировала зонд, проведя его через лужицу прозрачного геля на животе Паркер. – Вот. – Она коснулась пальцем экрана, и пациентка действительно увидела. Продолговатая головка, изогнутая спинка, хрупкие конечности…
– О… – вырвалось у нее.
– Хотите знать пол?
Ингрид кивнула.
– Уверены?
– А почему нет?
Эрнандес ответила не сразу.
– У вас ведь другая жизнь, не так ли?
– Можно и так сказать.
– Вы будете часто переезжать. Не знаю, чем вам придется заниматься в каждом новом месте – да и не хочу знать, – но предполагаю, что это потребует значительных усилий. – Врач была сочувствующей, но даже сочувствующие не хотели знать чужие тайны.
– Вы это к чему?
Эрнандес сложила руки на коленях.
– Хотите оставить ребенка? Если нет, я ничего больше не скажу, но позабочусь об этом прямо сейчас. Выбирать вам.
Часом позже, держа в руке бумажный пакет с распечаткой и большой пузырек с таблетками, Ингрид выбралась из кабины и поблагодарила Джорджа за то, что подвез ее. В ответ он открыл бардачок и передал ей пистолет.
Пикап покатил за дом, где под сенью деревьев и зеленым брезентом стояли другие машины, а Паркер направилась к красивому домику грубоватой постройки, откуда открывался вид на Лоло-Крик-роуд. Вдалеке, на вершине горы, ее новые товарищи стреляли по мишеням. Она и сама училась пользоваться пистолетом, подаренным ей Мэри – настоящее имя Елена, неофициальной хозяйкой дома.
Рэгги куда-то уехал, Мартина Ингрид не видела после встречи в Чикаго, а бум-бокс играл, как она недавно узнала, группу под названием «Даунтаун бойз». Несмотря на то что приняли ее здесь хорошо, Лоло-Крик воспринимался не как конечный пункт, а как временная остановка на пути куда-то – в буквальном и метафорическом смысле. Прятавшиеся здесь люди стреляли и строили расплывчатые, а иногда шокирующие планы по экспорту Революции за пределы своего домика. Все это напоминало разговоры на вечеринке у Билла и Джины. Но в Лоло-Крик все были беглецами, и потому здешние разговоры, при всей их нелепости, содержали в себе зерно вероятности.
Ингрид была в кухне, варила в кастрюле сразу двадцать яиц, когда вернулся Джордж.
– Вы так и не сказали, как прошел прием у доктора, – сказал он.
– Хорошо прошел.
– Что за таблетки она вам дала?
– Пренатальные витамины.
– О… – Парень растерянно моргнул. – О черт.
Он был первым, кому Ингрид сказала об этом, и тень беспокойства на его лице напомнила ей об озабоченности доктора Эрнандес. Она несла ребенка в мир, где беглецы стреляли по деревьям – возможно, только пока – и их разговоры о восстании могли когда-нибудь воплотиться в действия. Лицо Джорджа выразило вопрос, который из вежливости воздержалась задать врач: « Вы что, на хрен, умом тронулись? »
Может быть, и так.
Глава 23
Ингрид прожила в этом доме шесть дней. Двадцать седьмого июня приехал Мартин. Люди из кожи вон лезли, чтобы встретиться с ним лично, но Паркер понимала, что на самом деле они хотят ободрения. Они хотели знать, что им дальше делать. Бишоп опробовал свою идею с исчезновением-появлением и спросил, что, по их мнению, случится, если все они вернутся в один день домой и ничего не скажут.
– Ничего не скажем?! – возмутился Джордж из Альбукерке. – И что, по-твоему, случится? Ничего! Чушь!
Мартин не защищал свою идею, он лишь обвел собравшихся взглядом, ожидая, что скажут другие. Мэри из Южной Каролины покачала головой.
– Ну, прежде всего, это вызовет сенсацию в СМИ. Об этом затрещат все местные станции, а потом и все национальные новостные агентства. Потом нас начнут расспрашивать: « Где вы были ?» И, что еще важнее: « Что вы планируете ?»
– Но никто ничего не скажет, – вставила Ингрид.
Мэри кивнула.
– Что они подумают? Они все равно подумают, что мы что-то планируем.
Джордж покачал головой.
– Знаете, что они сделают? Арестуют нас всех. Поэтому-то мы и исчезли!
– Арестуют? – не поверила девушка из Южной Каролины.
– Не смогут, – возразила Паркер. – Никто из нас не нарушил закон. – Она повернулась к Мартину, который молча наблюдал за разворачивающимся обсуждением. – Они будут напуганы.
Мэри кивнула.
– И им ничего не останется, как только жить с этим страхом.
Вот тогда Ингрид наконец поняла, что их молчаливое возвращение создаст атмосферу страха, подобного которому элита никогда еще не испытывала. В отличие от демонстраций на улицах американских городов, эта угроза будет невидимой и неконтролируемой, поскольку останется лишь в головах избранных молодых людей. А средства массовой информации станут союзником «Бригады», распространяя сенсационные новости, раздувая всеобщую истерию и подталкивая страну к краю пропасти.
Так вот просто.
– А ты что думаешь? – Мартин повернулся к Джорджу из Альбукерке. Тот все еще хмурился, но затем потер глаз и покачал головой.
– Не так я все представлял.
Мэри усмехнулась.
– Ты воображал солдат, которые расстреливают копов в Лоло. На большее твоего воображения не хватило.
– Дело не в том, – не согласился Бишоп, – а в неудовлетворенности. Мы всегда знали, что единственный способ заставить правящий класс служить нам – заставить их бояться нас. Я всего лишь пытаюсь придумать, как этого добиться, никого не убивая.
– Так это и есть план? – спросил Джордж. – Уже решено?
– У нас не автократия, – напомнил ему Мартин. – Я бываю в разных местах, собираю мнения разных людей. И даже если мы решим осуществить этот план, придется запастись терпением и довольно долго ждать, чтобы отсутствие каждого было замечено. Пока же в новостях ничего нет.
– Они арестуют вас, – сказала другая Мэри, из Толедо. – На вас уже выписан ордер.
Бишоп пожал плечами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: