Джонатан Келлерман - Кости

Тут можно читать онлайн Джонатан Келлерман - Кости - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Эксмо: ГрандМастер, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джонатан Келлерман - Кости краткое содержание

Кости - описание и краткое содержание, автор Джонатан Келлерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Их нашли на заповедном болоте, раскинувшемся на окраине Лос-Анджелеса. Сначала одно женское тело, потом еще два. Все они были повернуты лицом на восток — и у всех отсутствовала правая кисть. Налицо работа серийного маньяка. И значит, это дело для лейтенанта Майло Стёрджиса и его давнего напарника, психолога-эксперта Алекса Делавэра. К тому же выяснилось, что одна из девушек, отличная пианистка, играла на закрытых вечеринках весьма необычного характера…

Кости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Келлерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стив Брендт сложил руки на груди.

— Хорошо, сэр, тогда мы просим вас проследить, чтобы Ченс был здесь завтра в семь утра, когда за ним приедет полицейский наряд. Или, если ордер будет получен быстрее, то сегодня вечером, — сказал Майло и начал вставать.

— Погодите, — произнес Брендт-старший. — Позвольте мне поговорить с сыном наедине. Затем я сообщу вам, как мы решили уладить всю эту… неразбериху. Это достаточно справедливо.

Майло уселся обратно.

— Мы делаем все, чтобы справедливость восторжествовала.

* * *

Сто пятьдесят восемь секунд спустя отец и сын вернулись в гостиную, держать друг от друга на расстоянии примерно четырех футов.

— Он расскажет вам все, — обронил Стив. — Но не могли бы вы просветить меня, как дошло до такого? Просто чтобы я знал, был ли он честен со мной.

Его сын уставился в окно на бассейн с дном, выложенным черной плиткой.

Мо Рид посмотрел на Майло. Тот кивнул.

— В половине двенадцатого вечера мы получили звонок о том, что у Птичьего болота лежит мертвое тело. Звонивший услышал об этом от кого-то, кто узнал об этом от Ченса.

— Откуда вам это известно? — осведомился Брендт-старший.

— Звонивший сказал, что кто-то позвонил в офис Организации по защите Болота парой часов раньше, говорил с Ченсом и рассказал ему о трупе. Ченс решил, что это шутка, но наш информатор воспринят это всерьез.

— И кто информатор?

— Мы устанавливаем это.

Мальчишка по-прежнему сидел развалившись, но на лбу у него выступил пот.

— Слухи из третьих рук? — хмыкнула Сьюзен Брендт. — Звучит не очень убедительно.

Муж мрачно посмотрел на нее. Она начала покусывать ноготь большого пальца с французским маникюром.

— Подростки часто болтают чушь и фантазируют, — сказал Стив, — вот и всё.

— Может быть, — отозвался Рид, — вот только мы действительно нашли труп. И причина смерти — убийство. — Он повернулся к Ченсу. — Нам нужно знать, что именно произошло.

Парень молчал. Отец положил руку ему на плечо; толстые пальцы впились в белый трикотаж майки — в этом жесте не было ни малейшей нежности. Ченс вывернулся из его хватки.

— Скажи им, что ты знаешь, и покончим с этим.

— Как вы сами сказали, кто-то позвонил в офис, — произнес Ченс.

— Кто? — уточнил Рид.

— Какой-то ублюдок со странным голосом.

— Следи за языком, Ченс, — слабым голосом предупредила Сьюзен.

— В каком смысле — странным? — уточнил Мо Рид.

— Ну… типа как шипящим.

— Шипящим?

— Ну, шепчущим. Как в каком-нибудь ужастике, когда предупреждают о чьей-то смерти, и все такое.

— Кто-то маскировал свой голос шипением?

— Ну да.

— Ты можешь это сымитировать, показать, как это звучало?

Ченс рассмеялся.

— Сделай это, — приказал ему отец.

— Мы не в студии драмы, папа.

— Ты и так уже вносишь в жизнь нашей семьи достаточно драмы.

— Ну и что? — Ченс пожал плечами.

— Сделай это.

Парень приоткрыл рот, словно намереваясь послать отца подальше. Костяшки пальцев Стива побелели.

— Кто-то шипел в трубку, Ченс, — напомнил Майло. — Что он сказал?

— Ну… типа… что что-то утонуло в болоте. Что-то мертвое.

— Что еще?

— Это всё.

— Мужской голос или женский?

— Мужской… кажется.

— Ты не уверен.

— Ну, он так… шипел. Странно.

— Чтобы не узнали, — кивнул Рид.

— Ну да. Я решил, что меня разыгрывают.

— Кто?

— Да кто угодно. Друзья.

— «Пожарники, пожарьте мне картошку!» — сказал Майло.

Ченс смотрел непонимающе.

— Что-то мертвое в болоте, да? — уточнил детектив.

— Ага.

— Что еще сказал этот, с шипящим голосом?

— Ничего, — ответил Ченс. — Это звучало глупо, так что я даже не сказал об этом мужику, который пришел сразу после того.

— Какому мужику?

— Ну, который заправляет там всем, вроде как начальник над болотом. Он вечно меня проверяет.

— И как зовут этого начальника?

— Дабофф. Видок у него, как у хиппи, про которых мы по истории читали.

— Мистер Дабофф вошел в офис сразу после того, как ты принял звонок?

— Я его не принимал. Просто послушал и повесил трубку.

— И через какое время после этого пришел Дабофф?

— Ну, типа, сразу же.

— Он пришел, чтобы проверить, что ты делаешь?

— Да.

— И что ты ему сказал?

— Что всё в порядке.

— Ты не упомянул об этом шипящем звонке?

— Я решил, что это шуточки, — напомнил Ченс. — Итан, Бен, Шон… да кто угодно. — Произнося эти имена, он искоса посматривал на нас, явно пытаясь понять, кто его выдал.

— В какое время поступил этот шипящий звонок? — уточнил Рид.

— Ну… э-э-э… типа, где-то в полдесятого.

— Что ты мямлишь? — рыкнул Стив Брендт. У его жены был такой вид, словно она вот-вот заплачет.

— Ты можешь назвать более точное время? — спросил Рид.

— Ну, типа как… — начал Ченс. — А, да, я как раз перед этим посмотрел на часы, было девять двадцать с чем-то; так вот, позвонили срезу после этого.

— То есть примерно в девять тридцать.

— Ну да, кажется, так.

— Боже, — вздохнул Стив Брендт, — можно подумать, это ядерная физика.

Ченс сгорбился. Его мать искусала нижнюю губу докрасна.

— По-моему, — сказал отец, — сразу видно, что математика — не его сильная сторона, вот почему он вообще во все это влип. Пренебрежительное отношение к контрольной по алгебре, которую можно было сдать с минимальными усилиями.

Ченс тоже начал кусать губу. Генетика? Или жизнь в одном доме со Стивом Брендтом кого угодно доведет до такого?

Брендт-старший ослабил свой галстук.

— Мы все еще пытаемся понять, есть ли у него сильные стороны.

Его жена охнула.

— Посмотри правде в глаза, Сьюз. Если б он не жульничал, нам сейчас вообще не пришлось бы разговаривать с копами. — Он обратился к нам. — Может быть, пока вы здесь, нам следует придумать что-нибудь для моего сына? Есть какая-нибудь программа, в которую вы включаете малолетних правонарушителей? Например, поработать в морге, чтобы поближе соприкоснуться с реальностью…

Сьюзен вскочила и выбежала прочь — лишь мелькнули изящные загорелые ноги. Взгляд Ченса не отрывался от багрового отцовского лица.

— Да-да, сынок, я очень зол, — подтвердил Брендт. — У меня куча работы, а я вынужден приезжать домой посреди дня ради вот этого всего. Ты что, играешь в теннис?

— Мама сказала, что мне нужно упражня…

Стив жестом велел ему замолчать и повернулся к Майло.

— У вас всё еще устраивают экскурсии в морг?

— Не уверен в этом, сэр. Насколько я помню, их проводили для юных любителей вождения в пьяном виде, и так далее.

— Ну, значит, он снова легко отделался.

Губы Ченса шевельнулись.

— Что ты сказал? — переспросил его отец.

Молчание.

— Мистер Брендт, — сказал Майло, — мы понимаем, что вы рассержены тем, что Ченс сделал в прошлом. Но вы же видели, он пошел на сотрудничество с нами. Если он всего лишь сказал кому-то о том, что ему позвонили и попытались его разыграть, ему совершено незачем от этого «отделываться». А если он какие-то образом замешан в этом убийстве, то экскурсия в морг здесь не поможет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Келлерман читать все книги автора по порядку

Джонатан Келлерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кости отзывы


Отзывы читателей о книге Кости, автор: Джонатан Келлерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x