Крэйг Залер - Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит

Тут можно читать онлайн Крэйг Залер - Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент 1 редакция (8), год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Крэйг Залер - Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит краткое содержание

Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит - описание и краткое содержание, автор Крэйг Залер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами – жесточайший триллер десятилетия, роман-парадокс об изнанке Америки. Леонардо Ди Каприо собирается продюсировать его экранизацию, застолбив одну из главных ролей. Впрочем, в картину явно не смогут поместить многое из того, что вы здесь прочтете. Еще одну книгу Залера планирует перенести на экран Ридли Скотт, основатель знаменитых франшиз «Чужие» и «Бегущий по лезвию».
«Ржавый пояс», штат Миссури, город Виктори – одна из самых жутких дыр Соединенных Штатов. Сюда, в промерзшую столицу отбросов, отправлен из солнечной Аризоны прогневавший начальство детектив Жюль Беттингер. Полицейские Виктори привыкли вести дела, не обращая внимания на процедуры и формальности. Для аризонца очевидно, что многим не по вкусу такое положение дел. Но ему и в голову не может прийти, что некто осмелится объявить местным силам правопорядка тотальную страшную войну…

Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крэйг Залер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Испачканное фекалиями лицо мальчишки и вскрытый труп Элейн Джеймс не помешали детективу извергнуть жидкость, горячую как кофе, лишь через мгновение после того, как его жена достигла высшей точки удовольствия. Он уже давно научился изолировать работу от дома.

Вскоре к содрогающимся животным вернулась сдержанность, и они накрыли свои тела, глупо улыбаясь друг другу. Ритм их сердец стал медленнее, и прошло десять роскошных минут, прежде чем один из них нарушил молчание.

– Я всегда хотел переспать со знаменитостью, – признался Беттингер.

– Знаменитостью? – Алисса повернула голову, чтобы видеть мужа. – Всего лишь одна выставка.

Детектив провел рукой по спине жены.

– Это нечто большее.

– Ну… Я не хочу слишком на многое рассчитывать.

– Вовсе нет, это очень серьезно.

– Посмотрим.

– Не увиливай, – сказал Жюль. – С тобой произошло кое-что очень хорошее – для твоей карьеры художника – прямо сейчас. Наслаждайся успехом.

– А если выставка пройдет неудачно…

– Все будет хорошо.

– Но если нет? Такой вариант возможен.

– Если даже и так, у тебя будут и другие возможности. И опыт получения удовольствия от восхождения – так что не нужно ни о чем тревожиться.

Художница обдумала совет мужа.

– Наверное, ты прав.

– Конечно, прав.

– Ты очень оптимистичен для пессимиста.

– Ну, это не единственное, чем я обладаю. – Детектив приподнял бровь.

– Уже?

– Я же говорил, что у меня слабость к знаменитостям. – Беттингер приложил руки Алиссы к своему члену, который снова стал твердым. – А эта штука не лжет.

* * *

Вскоре после того как жена заснула, детектив надел джинсы и свитер, закончил мыть посуду и перешел в розовато-лиловый кабинет, где поставил чашку с кофе рядом со стопкой досье, которые мисс Белл оставила на его письменном столе в участке. Он зевнул, откинулся на спинку мягкого кресла и прочитал верхнюю страницу. За последние восемнадцать месяцев в Виктори умерло семьдесят девять женщин, и смерть более половины из них считалась насильственной.

– Боже мой…

Жюль прочитал оставшуюся часть записки. Среди сорока трех возможных жертв убийц было шестнадцать судимых проституток, чьи досье лежали сверху.

Беттингер сделал глоток кофе и открыл верхнюю папку, в которой находились фотографии и отчет о вскрытии женщины, лишившейся головы.

Глава 18

У всего свой балл

– Я никогда не понимал, почему их называют поджаренными, – сказал офицер Дейв Стэнли, тыкая зубцами пластиковой вилки в обвалянные в сухарях равиоли. – Они же прожарены насквозь.

– На вид они именно что поджарены, – ответил обладатель подкрашенных усов, седой коротышка американец итальянского происхождения, который нес на своих плечах пятьдесят четыре года и держался за руль полицейской машины.

– Почему бы просто не назвать их «жареные равиоли»?

– Ну, это слишком очевидно.

– Зато меньше букв.

– Верно… Но никто не называет вещи своими именами. – Джанетто открыл пакет с едой на вынос и вытащил сэндвич с мясом и сыром, в котором было больше красного перца, чем в девятистах фаршированных яйцах.

Стэнли раскусил равиоли, и поток теплого расплавленного соленого сыра рикотта наполнил его рот.

– Здесь их классно делают.

– Когда получаешь их свежими, прямо с кухни, это семерка.

Молодой офицер предвидел такой комментарий. Капрал Джанетто оценивал все, что представляло для него хоть какой-то интерес, по шкале от нуля до десяти. Еда, кино, актрисы, машины, девять книг, прочитанных им в колледже с неполным двухгодичным курсом обучения, и пантеон классических альбомов рок-музыки – у всего был свой балл, в том числе у таких менее очевидных вещей, как города, страны, платья его жены, породы собак и супермаркеты. Десятки удостоились лишь Италия и ротвейлеры.

Итальянец откусил кусок своего сэндвича – при этом раздался такой звук, словно в тропических джунглях наступил конец света.

– Шесть, – сказал он, продолжая жевать.

– Но ты его проглотил.

– Половина очка. – Джанетто внимательно оглядел посыпанный перцем сэндвич и покачал головой. – Нет, до шести не дотягивает, и мы переходим к Анджело.

Дейв съел еще один равиоли.

– Похоже, ты все уже решил.

– Я даю оценки не просто так.

В этот момент пронзительно захрипела рация.

– Дерьмо, – сказал Стэнли.

Молодой офицер воткнул пластиковую вилку в равиоли, поднял трубку и включил связь.

– Машина девять. Офицеры Джанетто и Стэнли. Конец связи.

– Нам сообщили о стрельбе на углу Уорт и Леоноры, – сказал лишенный пола голос, принадлежавший существу, исполнявшему роль диспетчера. – Отправляйтесь туда.

– Вас понял. – Дейв положил трубку на консоль.

– Зеро. – Джанетто проглотил прожеванную пищу и одновременно откусил новый кусок. – Им следовало бы сообщить, что там нет стрельбы, – тогда мы бы сразу поняли: что-то пошло не так.

Его молодой коллега, который не мог решить, шутка это или нет, лишь пожал плечами и кивнул.

Капрал проглотил последний кусок сэндвича, включил фары, сменил передачу, и патрульная машина отъехала от ресторанчика «Настоящая Италия у Паоло».

– Середина была на шесть с половиной, – добавил он.

Дейв Стэнли лишь через несколько секунд сообразил, что напарник имел в виду сэндвич.

– Рад слышать.

– Все дело в оливках, – заявил Джанетто, сворачивая на Саммер-драйв.

Патрульная машина покатила на юг по главной дороге, притормаживая, но не останавливаясь перед перекрестками. Все проститутки, мимо которых они проезжали, получили низкие оценки.

– Я верный муж, – заметил капрал, – но помню время, когда стоявшие здесь девицы были привлекательными. Теперь это лишь тройки и четверки. А в Сортире по большей части двойки.

– Может быть, твои стандарты изменились за прошедшие годы?..

– Совершенно точно – нет.

Стэнли прокусил очередной равиоли, но тот оказался прожаренным насквозь, и внутри не оказалось ничего, кроме воздуха.

– Фуфло.

– Пустышка?

– Ага.

– При желании можно вернуть. Получишь при следующем заказе что-нибудь еще – я уже так делал.

– Не стоит.

Патрульная машина миновала костлявую проститутку с рыжими волосами, в туфлях на платформе и в синем виниловом дождевике.

Джанетто промолчал.

– Даже не поставишь оценку? – поинтересовался Дейв.

– Это мужчина.

Молодой полицейский развернулся и посмотрел назад, в сторону удаляющейся фигуры.

– Уверен?

– На тысячу процентов.

– У тебя наметанный глаз, – сказал Стэнли, поворачиваясь обратно.

– У меня хорошее зрение – в особенности для моего возраста, – но всю работу делают мозги. – Итальянец на мгновение задумался. – Помнишь миллиметровку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крэйг Залер читать все книги автора по порядку

Крэйг Залер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит отзывы


Отзывы читателей о книге Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит, автор: Крэйг Залер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Зоя
7 марта 2024 в 11:55
В целом, детектив очень даже годный, но…
Мне не совсем понравилась концовка. Как-то всё поверхностно, никаких точных ответов свидетелей, а Себастьяна вообще не допросили, а просто убили. Я ждала более красочной развязки, короче) Но я осталась довольна)
x