Мо Янь - Красный гаолян
- Название:Красный гаолян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Текст»
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-7516-1474-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мо Янь - Красный гаолян краткое содержание
16+
Красный гаолян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
61
Бэйянские милитаристы — ключевая, наряду с Гоминьданом, политическая сила в Китае после Синьхайской революции.
62
Лао («старший, почтенный») — ставится перед фамилией, если человек старше по возрасту или выше по социальному положению.
63
Мужской френч, похожий на военный китель.
64
Сяо («маленький») — ставится перед фамилией, если человек младше по возрасту или ниже по социальному статусу.
65
Так называется отвлекающий маневр с целью выманить врага из его укреплённой базы.
66
Лу Бань — бог-покровитель плотников и строителей; Гуань Юй — военачальник царства Шу эпохи Троецарствия и один из главных героев средневекового романа «Троецарствие», мастерски владел ножом; «Троесловие» — своеобразная детская энциклопедия, изданная в форме классического канона, в книге каждая строка состоит из трёх иероглифов, а её содержание касается традиции, истории, астрономии и т. д.; Ли Шичжэню — врач, живший при династии Мин, автор «Компендиума лекарственных веществ».
67
Мера сыпучих и жидких тел, чуть больше десяти литров.
68
Популярное китайское блюдо: небольшой пирожок, приготовляемый на пару, в качестве начинки чаще всего используется свиной фарш с капустой.
69
Цитата из «Луньюй», главной книги конфуцианства.
70
Китайский струнный смычковый инструмент.
71
По китайскому этикету подарок следует вручать и принимать обеими руками.
72
По китайской традиции считается, что бог домашнего очага накануне Нового года отправляется на небо с докладом о делах семьи за год.
73
Одно из варварских государств, на которые распался в IV в. н. э. Северный Китай.
74
Разновидность украшения.
75
Одна из группировок марионеточных войск в Северном Китае.
76
Используется в ритуальных целях для жертвоприношения духам.
77
Китайское название Млечного Пути.
78
Пресноводная рыба семейства карповых.
79
Великий китайский голод — период с 1959 по 1961 г., когда от массового голода только по официальным данным погибло около 15 миллионов человек.
80
Название Народно-освободительной армии Китая в 1937–1949 гг.
81
Гора в провинции Шаньдун, одна из пяти священных гор даосизма.
82
Китайский щипковый музыкальный инструмент.
83
Торговцы использовали для привлечения покупателей маленький барабанчик с привязанной к нему колотушкой, который необходимо было быстро крутить туда-сюда.
84
Часто называется «винтовкой Чан Кайши», лицензионная копия немецкой винтовки «Маузер-98». В Красной армии Китая была известна под названием «Тип 79».
85
Хэнань и Хэбэй — две провинции Китая.
86
Специальный район в провинции Шаньдун, существовавший до 1949 г.
87
Эмблема Гоминьдана.
88
Вежливое обращение к войскам противника.
89
В 354 г. до н. э. царство Вэй напало на царство Чжао и осадило его столицу Хань-дань. Царство Чжао обратилось за помощью к царству Ци, а то в свою очередь осадило столицу Вэй, узнав об этом, вэйская армия поспешила назад и, поскольку солдаты устали после длительного перехода, потерпела сокрушительное поражение от более слабой армии Ци.
90
Устаревший антисептик.
91
Официальное название марионеточных войск в Маньчжурии в 1932–1945 гг.
92
Тёмная лапша из бобовой пасты.
93
Городской уезд городского округа Вэйфан провинции Шаньдун.
94
Бумажные деревья — традиционное украшение перед гробом, белый цвет является в китайской культуре траурным.
95
У гроба сжигают, по традиции, бумажные изображения мальчика и девочки, чтобы они на том свете ухаживали за покойником.
96
Речь идёт о так называемых «няньхуа» («новогодних картинах»), отпечатанных ксилографическим способом; такими картинками в 1930-е г. украшали жилища в канун Нового года.
97
Такое выражение используется, когда кто-то из гостей долго не уходит.
98
Русское название слитков серебра, обращавшихся в Китае до денежной реформы 1933 г. По форме ямбы напоминали ладью.
99
Образное выражение, которое означает «безрассудно смелый».
100
Маленькие пельмешки, которые обычно готовят и подают в бульоне.
101
Деньги, выпущенные Бэйхайским банком, имели хождение в период 1938–1948 гг.
102
В Китае зачастую готовили гроб ещё при жизни.
103
Неофициальное название первой из трёх учёных степеней при династиях Мин и Цин. Для получения степени необходимо было сдавать государственные экзамены.
104
Короткая однобортная куртка, доходящая до талии.
105
Шарики (красный и ниже голубой) повторяют знаки отличия чиновников, которыми украшали головные уборы, ведь изначально гроб предназначался цинскому чиновнику.
106
Промежуток с 7 до 9 утра. Далее по тексту седьмая стража — промежуток с одиннадцати до тринадцати часов. Здесь автор противоречит написанному ранее, где бабушка говорила, что родилась в девятый день шестого лунного месяца и поэтому получила детское имя Девяточка.
107
Гуансюй (кит. «славная преемственность») (1875–1908) — девиз правления императора Цзайтяня династии Цин, в это время власть фактически находилась в руках его тётки, вдовствующей императрицы Цыси.
108
Академия Ханьлинь — учреждение в императорском Китае, выполнявшее функции императорской канцелярии.
109
Это усечённая форма так называемой недоговорки-сехоуюй. Недоговорки состоят из двух частей: первая — это иносказание, а вторая — ответ на предшествующее иносказание, могут употребляться как в полной, так и в усечённой форме. Полная форма этой недоговорки: «Продал муку, купил решётку для варки пампушек — пампушки не сварил, зато упорство проявил». Говорится о настойчивом, упорном человеке.
110
Монета достоинством 1/100 юаня.
111
Традиционная китайская сладость из плодов боярышника, по форме представляет собой небольшие диски толщиной два миллиметра, упакованные в цилиндрические пачки.
112
Европейцу подобное описание может показаться дикостью, однако традиционные китайские похороны несведущему человеку могли со стороны представляться весёлым празднеством.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: