Хидео Ёкояма - 64
- Название:64
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07987-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хидео Ёкояма - 64 краткое содержание
64 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Миками подыскивал способ вежливо отказаться, когда Мацуока заговорил снова:
– Последнее время она, кажется, не выходит из дому?
Как будто рука сжала его сердце. Ну конечно! Мацуоке обо всем рассказала жена. А она наверняка все выяснила по телефону, беседуя с Мидзуки Муракуси.
– На задании у нее появится возможность подышать свежим воздухом. Насколько я понимаю, она целыми днями сидит у телефона… но, по-моему, она не откажется помочь.
Сердце у Миками сжалось. Слова Мацуоки тронули его. Он живо представил себе Минако. Да, она не откажется помочь кому-то… Помочь не только Аюми.
– Поговорите с ней, все обсудите. Если она согласится, завтра в семь утра. Нанао будет ждать ее в актовом зале центрального управления.
Миками прикусил губу. Он вспомнил, как уверял Мацуоку, что не цепляется за свое прошлое детектива. Он никак не мог вернуть свои слова назад – да и не собирался брать их назад. И все же ему стало больно. «Поработать на этого человека еще раз… Всего один раз…»
Глава 66
Гроза миновала.
Однако после нее в управлении по связям со СМИ остались разрушения. Столы и диваны отодвинули к стенам. Стулья были перевернуты. Пол завален бумагами.
В кабинете сидел один Сува. Его было не узнать: глаза красные, брови выгнулись дугой; даже коротко подстриженные волосы как будто встали дыбом от злости. Однако все это были лишь внешние признаки. Он выглядел совершенно несгибаемым; похоже, он только что до конца понял, какие возможности в нем таились. Теперь его потенциал словно вышел из спячки. Он казался победителем, а не побежденным.
– Отлично поработали… – хрипло произнес Сува, как политик, выигравший выборы с минимальным отрывом от соперника.
– По-моему, это должен сказать вам я.
– Фамилия Мэсаки решила дело. Все тут же изменилось к лучшему.
Около часа назад Миками звонил Суве с парковки у участка Г.
– Как по-вашему, дадут они подписку о неразглашении?
– Они сейчас собрались в конференц-зале, как раз обсуждают это. Возможно, дело займет еще некоторое время, но, скорее всего, они подпишут договор до конца дня.
– В самом деле? – неподдельно удивился Миками. – Они дадут подписку, зная только фамилию Мэсаки?
– Они уже узнали, как зовут его дочь. Провели, так сказать, собственное расследование.
Ну да, конечно.
– Вот их имена. – Сува протянул ему лист бумаги, добавив, что он просил административный департамент навести справки в участке Г.
«Муцуко Мэсаки (42 года), Касуми Мэсаки (17 лет), Саки Мэсаки (11 лет)».
– Ка-су-ми… – Миками прочел вслух имя похищенной девочки. Имя созвучно «Аюми». Масато… Муцуко… Касуми… Саки. Имена членов одной семьи. Миками неожиданно подумал: «Как будет чудесно, если окажется, что похищение – всего лишь инсценировка!» Родителям девочки наверняка не терпится убедиться в том, что их дочь жива и здорова.
Он покачал головой.
– Как дела у Курамаэ и Микумо? Конференц-зал готов?
– Да… Курамаэ удалось собрать все необходимое. Он сейчас там. Мы привлекли в помощь десять человек: пятерых из секретариата, пятерых из администрации. Микумо на подземной парковке, помогает разместить машины приезжих из Токио. Ей помогают сотрудники отдела социального обеспечения.
Конечно… Если они хотят успеть к сроку, им не обойтись без помощи. Нанао сейчас наверняка в актовом зале – об этом ему сказал Мацуока. Значит, ее по просьбе уголовного розыска временно перевели из административного департамента; она руководит женским отрядом. Когда начинается настоящая работа, распри между департаментами отходят на второй план. Хотя полиция префектуры долго собиралась, теперь подготовка к расследованию обстоятельств похищения шла полным ходом.
– Вы видели Футаватари?
– Нет.
– Может, он в конференц-зале?
– Если бы Футаватари там был, Курамаэ наверняка сообщил бы мне о нем.
– Да, верно…
– Хотите, я его поищу?
– Нет, не надо. – Миками решил сменить тему. – Кто-нибудь уже приехал? Конференц-зал заполняется?
– Приехали больше ста репортеров из Токио. Их будет еще больше.
– А наши?
– Какие «наши»? – Сува вдруг улыбнулся и прыснул. Не в силах удержаться, он громко, откровенно расхохотался.
Миками показалось, что Сува сбросил с плеч огромную тяжесть. Неожиданно ему вспомнился военный друг отца и его громкий хохот.
«Ха-ха… А я думал, что разучился смеяться».
Миками криво улыбнулся.
– Ну да, возможно, назвав их «нашими», я несколько преувеличил.
– Извините, я просто… – пробормотал Сува и потер лицо ладонями. – Все нижние чины ушли в конференц-зал. Более высокопоставленные репортеры собрались у входа в актовый зал. Он заперт, так что попасть внутрь они не могут. Скоро им надоест топтаться у двери, и они присоединятся к остальным.
– Что с расписанием наших пресс-релизов?
Сува посмотрел на свой стол, порылся в груде записок, написанных от руки.
– Значит, так… После того как договор вступит в силу, мы передаем сводку событий каждые два часа. В промежутках по мере необходимости можно предоставлять им дополнительные сведения. Кроме того, мы обязаны сообщать им важные новости, например, если снова позвонит похититель или произойдет что-то в таком же роде. Условия распространяются и на период действия временного соглашения.
– Мы не можем каждые два часа заседать на пресс-конференции.
– Так будет только вначале. Сегодня первый день следствия… наверное, это неизбежно.
– Этого просят члены пресс-клуба?
– Совершенно верно. Они хотят знать все до мельчайших подробностей, поскольку мы сохраняем имя девочки в тайне.
– В таком случае двух часов явно недостаточно. Если мы будем сообщать им все подробности, мы просидим здесь до утра. Или они ожидают, что мы продержим начальника следственной группы здесь под домашним арестом?
– Ах да… и насчет того, кто будет говорить… – На лицо Сувы набежала тень. – Передавать сводки поручено главе Второго управления Отиаи. Так сказали в уголовном розыске.
– Они что, издеваются? – не выдержал Миками.
Во время похищения по традиции на пресс-конференциях выступал директор департамента уголовного розыска или начальник Первого управления. Начальник Второго управления и ниже чином, и проходит по другому ведомству: чего они надеются достичь, выставляя его перед представителями прессы? Кроме того, Отиаи – типичный молодой бюрократ; он не обладает опытом работы на местах. Вряд ли ему удастся грамотно ответить на вопросы о похищении.
Неужели так и было задумано? Неужели руководство уголовного розыска хочет его подставить, подсунув листок с общими фразами? Подобная уловка прямо как из книги рецептов Акамы: «…если вы не будете в курсе дела, вы ничего не сможете сказать…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: