Сара Блэдэль - Забытые

Тут можно читать онлайн Сара Блэдэль - Забытые - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство ООО «Издательство «Э», год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Блэдэль - Забытые краткое содержание

Забытые - описание и краткое содержание, автор Сара Блэдэль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад…
Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования. Она является обладательницей высшей литературной награды страны – «Золотого лавра». Известность «королевы датского детектива» при этом простирается далеко за пределы родины и вообще Скандинавии; книги Блэдэль – международные бестселлеры, опубликованные в тридцати семи странах.

Забытые - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Забытые - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Блэдэль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну вот, какой у нас тут, оказывается, замечательный пример для подражания! – воскликнула Луиза, надеясь, что сосед не поделился с Йонасом самыми сочными воспоминаниями о своём отрочестве.

– Как продвигается ваш ремонт? – спросила Рик, когда они убрали со стола остатки ужина и сели выпить по чашечке кофе. Перед тем как спуститься к себе в квартиру, Мелвин высыпал на стол кучку шоколадных конфет «Quality Street» и передал приглашение от Греты Миллинг приехать к ней в садоводство в Драгёр на воскресный завтрак.

Камилла устало пожала плечами и взяла конфету.

– Фредерик был не в восторге от того, что я прогнала ремонтников. Он не любит ни с кем портить отношения, но меня просто бесит, когда люди не делают то, что обещали, – проворчала она. – Особенно если они считают, что раз тебе некуда деваться, потому что тебе это очень нужно, то можно с тобой не церемониться.

– А ты нашла кого-нибудь, кто бы мог закончить начатое?

Линд покачала головой:

– Те, к кому мы обращались, могут приступить к работе через два месяца – и то в лучшем случае.

– Значит, тебе придётся снова нанять тех же самых, чтобы успеть всё доделать, – сказал Луиза, слегка улыбнувшись.

– Ну уж дудки, да ни за что на свете! Ноги их в моём доме не будет! – взвилась её гостья. – Если мы не найдём других рабочих, я лучше в саду тент поставлю. Или поляков найму. Они по крайней мере не будут тратить половину рабочего времени на чтение газет и распитие кока-колы.

Рик засмеялась:

– Вот здорово будет, когда вас разоблачат и в газетах напишут, что в семействе Сакс-Смит пользуются дешёвой рабочей силой!

– Да мы бы никогда не стали платить иностранцам меньше! – раздражённо огрызнулась её подруга, но потом улыбнулась и добавила, что вообще-то они даже подумывали, не заплатить ли выше обычной таксы.

Она взяла ещё одну конфету в блестящей красной обёртке.

– Но всё идёт как-то через пень-колоду, – призналась Линд, складывая фантик в маленький прямоугольник. – Их прораб – ну, тот, из Вальсё, – заявился ровно в тот самый вечер, когда я их прогнала, и представил фактуру на кругленькую сумму, причём включил туда счёт и за ту работу, которую они не выполнили. На это у него время нашлось, – добавила Камилла, покачав головой.

Она допила свой кофе, встала, чтобы собрать вещи, и крикнула Маркусу, что они уезжают.

– Сейчас, только в туалет зайду, – откликнулся тот.

– Вы же могли бы немного отложить свадьбу, чтобы успеть всё подготовить, – предположила Луиза.

Камилла кивнула.

– Могли бы, конечно, но я не хочу. Если уж мы вообще поженимся, то пусть это будет этим летом. Я от него без ума. Со мной такого никогда ещё раньше не было, чтобы с другим человеком было так много общего, – заявила она. – Хочу настоящую, шумную летнюю свадьбу, чтобы танцевать босиком в саду, а брачную ночь провести на матрасах под яблоней, с зажжёнными свечками, и чтобы шампанское лилось рекой.

Поначалу Рик отнеслась к отношениям между своей подругой и Фредериком Сакс-Смитом как к явлению преходящему, но похоже было, что Камилла нашла любовь всей своей жизни. Вот будет интересно посмотреть, как два таких совершенно разных человека смогут существовать вместе, подумала Луиза. Подруга-журналистка, привыкшая жить в трёхкомнатной квартире в районе Фредериксберг, рассчитывать только на себя и делать только то, что её увлекает, и богатей, сидевший себе на террасе у бассейна в Калифорниии, пописывавший киносценарии и никогда не испытывавший ни в чём недостатка. Своё семейное состояние, нажитое благодаря успеху фирмы «Термо-Люкс», он ещё приумножил разумным вложением средств и до тех пор, пока не встретил Камиллу, вёл холостяцкое существование.

– Ну ты идёшь? – позвал Маркус из прихожей.

– Поздравляю! – прямо от дверей крикнул Рагнер Рёнхольт на следующее утро. – Молодцы, установили личность погибшей, теперь дело можно закрыть. – Он одобрительно улыбнулся Луизе и продолжил: – Я запросил резюме Ларса Йоргенсена и в конце недели собираюсь пригласить его на собеседование.

Рик подняла руку в попытке задержать шефа.

– Мы не готовы закрыть это дело, – поправила она его. – Лисе Андерсен отсутствовала тридцать один год, а никто даже не знал, что она пропала. Так что, наоборот, дело только набирает обороты.

– Нет, теперь, когда мы её нашли и установили её личность, её прошлое больше нас не касается, – упёрся Рагнер.

Луиза изумлённо посмотрела на него. Он же молчал, поглаживая рукой свою ухоженную бородку.

– То есть как это? – вырвалось у женщины. Она не могла понять его логики и выговорила, делая ударение на каждом слове: – Если уж речь идёт о том, как мы можем обосновать необходимость существования нашего отдела, то нам как раз очень важно выяснить, что случилось в жизни этой женщины, из-за чего в восьмидесятом году было выписано фальшивое свидетельство о её смерти.

Рик коротко кивнула Эйку, который как раз вошёл в комнату с взъерошенными со сна волосами и припухшими глазами.

– Разве в нашу задачу не входит принимать к расследованию именно те дела, которые нельзя однозначно классифицировать как обычные исчезновения? – попробовала уточнить Луиза.

Рёнхольт кивнул.

– Вот именно, – ответил он. – Вы должны направить свои усилия на поиск объявленных в розыск в тех случаях, когда можно подозревать, что совершено преступление. А эту женщину считать пропавшей уже нельзя.

– Может, и так, – кивнула Рик. – Но я желаю знать, что произошло с Лисеметте. Как могло быть выдано свидетельство о её смерти, если она умерла-то всего на прошлой неделе? На мой взгляд, это очень подозрительно.

– И почему никто её не хватился, когда с ней произошёл несчастный случай в лесу? – вступил в разговор Эйк. – Известно, что перед смертью она имела половые сношения с мужчиной – значит, кто-то её знает.

– Дело закрыто, – отрезал Рёнхольт, и Луизу от злости бросило в жар, когда он добавил: – И уж проследите, чтобы оно было по всем правилам заархивировано в системе, которую мы специально разработали для нового отдела.

Он уже повернулся, чтобы уйти, когда Рик поднялась с места.

– Мы не можем сдать это дело в архив, пока не узнаем, что случилось с сёстрами-двойняшками, – попыталась она остановить своего начальника. – Куда девалась вторая сестра, где она? Может быть, свидетельство о её смерти тоже подложное!

– У нас полно дел, которые дожидаются расследования, – ответил Рагнер, не уточняя, впрочем, что это за дела. – Закроем одно – значит, на одно меньше останется в стопке.

Луиза в гневе захлопнула за ним дверь и подошла к окну. Сложив руки на груди, она задумалась о том, что если выяснится, что она ушла из Отдела расследования убийств ради должности, на которой главной целью является закрывать и архивировать дела, то она совершила самую ужасную ошибку в своей жизни. Гнев не отпускал женщину, и ей пришлось постоять немного, справляясь с ним, прежде чем она почувствовала себя в состоянии отойти от окна и вернуться на своё место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Блэдэль читать все книги автора по порядку

Сара Блэдэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забытые отзывы


Отзывы читателей о книге Забытые, автор: Сара Блэдэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x